| (c) Promotion of the values associated with cultural diversity, tolerance and respect for differences; | с) содействие распространению ценностей, связанных с культурным многообразием, терпимостью и уважением различий; |
| Promotion of small enterprises with specific orientation | Содействие развитию малых предприятий в отдельных областях |
| (a) Promotion of legal instruments. | а) Содействие выполнению положений юридических документов. |
| 03: Promotion of business alliances: | 03: Содействие созданию коммерческих союзов: |
| Promotion of enabling legal and regulatory frameworks, and of the institutional, technical and financial capacities. | содействие обеспечению благоприятной правовой и нормативной базы и развитию институционального, технического и финансового потенциалов. |
| Promotion of basic education for both children and adults, in literacy, human Rights, general knowledge and skills. | Содействие обеспечению базового образования детей и взрослых в том, что касается обучения грамоте, знакомства с проблематикой прав человека и приобретения общих навыков и знаний. |
| Promotion of a dynamic small enterprise sector in both rural and urban areas would strengthen income-generating opportunities for poor people, while reducing their vulnerability to economic risks. | Содействие развитию динамичного сектора малых предприятий как в сельской местности, так и в городах, будет способствовать созданию для малоимущих возмож-ностей для получения дохода и снижению их подверженности экономическим рискам. |
| Activity 7: Promotion of specific measures for the conservation and sustainable use of the biological diversity of dry and sub-humid lands; | Мероприятие 7: Содействие осуществлению конкретных мер по сохранению и устойчивому использованию биологического разнообразия засушливых и субгумидных земель; |
| (a) Promotion of general awareness and specialized knowledge of all human rights; | а) содействие достижению всеобщей осведомленности и углублению специальных знаний в отношении всех прав человека; |
| Promotion of SMEs, business/producer associations, expert institutions and organizations. | содействие развитию МСП, коммерческих ассоциаций/ассоциаций производителей, экспертных учреждений и организаций; |
| (a) Promotion of greater exchange of actual experiences with specific applications; | а) содействие более широкому обмену име-ющимся опытом в конкретных областях применения техники; |
| Session 1 - Promotion of transboundary cooperation, aimed at increasing the safety of local communities, by multilateral and bilateral agreements and programmes | Заседание 1 - Содействие трансграничному сотрудничеству, направленное на повышение степени безопасности местных общин на основе многосторонних и двусторонних соглашений и программ |
| Promotion of afforestation and land rehabilitation in countries with low forest cover; | содействие облесению и восстановлению земель в странах с ограниченным лесным покровом; |
| Promotion of inclusion, equity, equality, justice and tolerance in human interactions; | содействие всеобщему участию, равноправию, равенству, справедливости и терпимости в отношениях между людьми; |
| Promotion of accession to statlessness instruments; | Содействие присоединению к документам о безгражданстве. |
| (e) Promotion of the development of rural infrastructure for communications through international cooperation. | е) содействие созданию инфраструктуры связи в сельских районах в рамках международного сотрудни-чества. |
| Objective 1: Promotion of "ageing in place" in the community with due regard to individual preferences and affordable housing options for older persons. | Цель 1: Содействие созданию благоприятных условий для того, чтобы пожилые люди могли оставаться в своих общинах, с надлежащим учетом личных предпочтений, а также обеспечению пожилых людей различными видами доступного жилья. |
| Quality Promotion and its Perspective in Estonia | Содействие повышению качества и его перспективы в Эстонии |
| Objective 1: Promotion of programmes to enable all workers, including those engaged in the informal sector, to acquire basic social protection, including old-age pensions. | Цель 1: Содействие осуществлению программ, дающих возможность всем работникам, включая тех, кто занят в неформальном секторе, пользоваться системой основной социальной защиты, в том числе правом на получение пенсии по возрасту. |
| B. Promotion of environmental awareness and capacity- building | В. Содействие повышению экологической осведомленности и созданию потенциала |
| Promotion of democratically inclusive land use regulatory processes | Содействие разработке демократически всеобъемлющих процессов, регламентирующих землепользование. |
| (a) Promotion of mental health, preventing mental disorders, developing the right attitudes towards people with disorders; | а) содействие укреплению психического здоровья, профилактика психических расстройств, формирование правильного отношения к лицам, страдающим психическими расстройствами; |
| Promotion and Development of a Market-based Gas Industry in Economies in Transition - ECE Gas Centre | Содействие созданию и развитию рыночных основ газовой промышленности в странах с переходной экономикой - Газовый центр ЕЭК |
| Promotion of national and regional geographical names standardization programmes | Содействие осуществлению национальных и региональных программ унификации географических названий |
| Promotion of coherent interlinkages among global environmental conventions, including the implementation of streamlined reporting systems; | м) содействие развитию гармоничных взаимосвязей между глобальными природоохранными конвенциями, включая создание единообразных систем представления документации; |