Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Promotion - Содействие"

Примеры: Promotion - Содействие
Promotion of income-generating activities; содействие деятельности, приносящей доход;
Promotion of the implementation of standards В. Содействие осуществлению стандартов
Promotion of UNV in Japan содействие ДООН в оказании гуманитарной
Promotion of NIS in the Asia-Pacific region; содействие НИС в Азиатско-Тихоокеанском регионе;
Promotion and development of indigenous cultures Содействие развитию культуры коренных народов
Promotion of youth leadership for solidarity Содействие молодым лидерам, действующим в духе солидарности
Promotion of the culture of entrepreneurship and employment Содействие культуре предпринимательства и занятости;
Promotion of self-employment and entrepreneurship Содействие индивидуальной трудовой деятельности и предпринимательству
Promotion of the establishment of backyard production. Содействие созданию производств во внутренних дворах домов.
Promotion of SME export consortia Содействие созданию экспортных консор-циумов МСП
Promotion of the rule of law Содействие укреплению верховенства права.
Promotion of UNV in Japan Содействие деятельности ДООН в Японии
Promotion of compatibility and interoperability Содействие обеспечению совместимости и взаимодополняемости
(e) The promotion of agrarian reform and the granting of land to indigenous original campesino people, intercultural communities of original peoples, Bolivians of African descent and campesino communities whose members have no land or insufficient land; е) содействие проведению земельной реформы и предоставление земель во владение крестьянам из числа коренного населения, межкультурным общинам, состоящим из афроболивийцев, и неимущим или малоимущим крестьянским общинам;
The promotion of cooperation and partnerships among international, regional and subregional centres of excellence in order to benefit from expertise, resources and the exchange of information, and to contribute to the strengthening and expansion of the network of practitioners in the field of humanitarian civil-military coordination; содействие развитию сотрудничества и налаживанию партнерских отношений между международными, региональными и субрегиональными центрами передового опыта в целях извлечения пользы из профессиональных знаний, ресурсов и обмена информацией, а также в целях содействия укреплению и расширению сети практикующих экспертов в сфере координации взаимодействия между военными и гражданскими структурами;
The promotion in other states, through the Federal Labour Delegations, of the prison labour system which is being successfully conducted in the State of Aguascalientes Support/ follow-up activities in Federal Labour Delegations; Содействие внедрению в других штатах по линии федеральных служб по вопросам труда системы труда в пенитенциарных учреждениях, которая с успехом применяется в штате Агуаскальентес при поддержке/контроле со стороны федеральных служб по вопросам труда.
(c) To facilitate the maintenance and promotion of environmentally sound indigenous technologies that may have been neglected or displaced, in particular in developing countries, paying particular attention to their priority needs and taking into account the complementary roles of men and women; с) содействие сохранению и распространению, в частности в развивающихся странах, экологически чистых местных технологий, которым, возможно, не уделялось должного внимания, или они неправильно использовались, с особым упором на их первоочередные потребности и учитывая взаимодополняющую роль мужчин и женщин;
Encourage the promotion of courses on interfaith dialogue into national education programmes in the secondary and tertiary levels, as well as encourage educational and academic exchanges among the States Members of MMIDCP and among Member States Содействие включению курсов по межконфессиональному диалогу в национальные программы образования для средних школ и высших учебных заведений, а также поощрение обмена студентами и преподавателями между государствами-участниками Совещания министров по межконфессиональному диалогу и сотрудничеству на благо мира и между государствами-членами Организации Объединенных Наций.
(b) Migration, through the inclusion of the situation of migrant indigenous women in relevant studies; and the promotion of programmes between countries of origin and destination to ensure continuity in indigenous children's relationships with their migrant parents and the protection of migrant children; Ь) миграция, в том числе освещение положения женщин-мигрантов из числа коренного населения в соответствующих исследованиях; и содействие осуществлению программ между странами происхождения и странами назначения в целях обеспечения неразрывности отношений между детьми из числа коренного населения и их родителями-мигрантами и защиты детей-мигрантов;
(b) Offer an institutionalized IT platform for on-line assistance: Promotion of investment and technology; sharing and dissemination of knowledge; strengthening the capacities of investment promotion agencies, technology centres, SPXs and other members of the "UNIDO Exchange" community; Ь) создание на базе информационных технологий платформы для оказания помощи в интерактивном режиме: содействие инвестированию и передаче технологии; совместное использование и распространение знаний; укрепление потенциала учреждений по содействию инвестированию, техно-
(b) Field projects. Promotion of identified engineering infrastructure projects. Ь) проекты, осуществляемые на местах: содействие в реализации ряда проектов в области технической инфраструктуры.
Promotion of Active Citizenry, 30,042 women and 18,960 men, of which 496 women and 371 men were trained as instructors. Содействие становлению активных граждан - 30042 женщины и 18960 мужчин, из числа которых были подготовлены инструкторы.
c. Promotion of Appointment of Women as Members of Regional Disaster Management Councils с. Содействие назначению женщин в качестве членов региональных советов по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий
(b) Promotion of effective private-public partnerships; Ь) содействие эффективным партнерским связям между частным и государственным секторами;
Promotion of integration of GEF-supported international water projects into national sustainable development planning Содействие интеграции осуществляемых при поддержке ФГОС проектов по международным водным ресурсам в процесс национального планирования устойчивого развития.