| Promotion of the universal adoption of fundamental trade law instruments | Содействие всеобщему принятию основополагающих документов по торговому праву |
| Promotion of social advice for foreign workers in cooperation with the Federal Ministry of Labour and Social Affairs | Содействие оказанию социальной помощи женщинам-иностранкам в сотрудничестве с федеральным министерством труда и социальных дел |
| Promotion of interregional cooperation in the area of international trade facilitation | Содействие развитию международного сотрудничества в области упрощения международной торговли |
| Promotion of ideas and information of the United Nations to Russian scientific society. | Содействие распространению идей и информации Организации Объединенных Наций в российских научных кругах |
| Promotion of scientific cooperation on drought mitigation in the context of the implementation of the Convention | Содействие развитию научного сотрудничества по вопросам смягчения засухи в контексте осуществления Конвенции |
| A. Promotion of the adoption of measures at the national, regional and | А. Содействие принятию на национальном, региональном и |
| Promotion of UNIDO activities in the field of human security, including publications; | содействие мероприятиям ЮНИДО в области безопасности человека, включая публикации; |
| (c) Promotion of harmonization of national policy and regulations on asbestos use; | с) содействие согласованию национальной политики и норм в области использования асбеста; |
| (c) Promotion of sustainable investment (private, public and institutional); | с) содействие устойчивым инвестициям (частным, государственным и институциональным); |
| Promotion of participation in newly adopted multilateral treaties deposited with the Secretary-General through the preparation of signature ceremonies; for the benefit of all States and international organizations. | Содействие участию в недавно принятых многосторонних договорах, депонированных у Генерального секретаря, путем подготовки церемоний подписания; для всех государств и международных организаций. |
| Promotion of the ratification and domestic incorporation of international legal instruments in the field of human rights in a peacebuilding situation: see paragraph 45 above. | Содействие ратификации и внутренней инкорпорации международно-правовых документов в области прав человека в ситуации миростроительства: см. пункт 45 выше. |
| Promotion of farming-policy measures for food and nutritional security (SAN); | Содействие проведению сельскохозяйственной политики, обеспечивающей продовольственную безопасность. |
| Promotion of activities that lead to greater transparency in defence planning and in national budget control processes; | содействие деятельности, ведущей к большей прозрачности в планировании обороны и процессах контроля за национальными бюджетами; |
| Promotion and dissemination of further development of tools and methodologies | Содействие дальнейшей наработке инструментов и методологий и их распространение |
| Expected accomplishment 1.1: Promotion of national dialogue and reconciliation to support sustainable peace and political processes | Ожидаемое достижение 1.1: содействие национальному диалогу и примирению в целях поддержания устойчивого мира и политических процессов |
| Promotion of policy coherence among various sectors that directly or indirectly impact on development | Содействие слаженности работы различных секторов, оказывающих прямое или косвенное воздействие на развитие |
| Promotion of education, intercultural relations and quality employment | Содействие образованию, межкультурным отношениям и достойной занятости |
| Promotion of peace, justice, national unity, healing, reconciliation and dignity among the people of Kenya; | содействие миру, справедливости, национальному единству, нормализации отношений, примирению и уважению достоинства среди населения Кении; |
| Promotion of the human rights of the urban poor | Содействие осуществлению городской беднотой ее прав человека |
| The Fund has also supported countries in the implementation of internationally agreed commitments, such as the Convention on the Promotion of Diversity of Expression in Albania. | Фонд также оказывает странам содействие в выполнении согласованных на международном уровне обязательств, таких как Конвенция об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения в Албании. |
| B. Promotion of the Almaty Guidelines and other interlinkages with relevant international bodies and processes | В. Содействие применению Алма-Атинского руководства и развитию других взаимосвязей с соответствующими международными органами и процессами |
| Promotion of health studies with risk management plans, focusing on the most vulnerable populations | Содействие проведению медицинских исследований, предусматривающих планы регулирования рисков, с уделением основного внимания уязвимым группам населения |
| (a) Promotion of TER Project; | а) содействие реализации проекта ТЕЖ; |
| Promotion of equal opportunities for all; | содействие обеспечению равенства возможностей для всех; |
| (c) Promotion of stewardship and regulatory activities; | с) содействие осуществлению руководящей и регулирующей деятельности; |