Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Promotion - Улучшение"

Примеры: Promotion - Улучшение
Crimean Tatars have equal access to high quality health-care services and free provision of drugs under national health promotion programmes. В рамках выполнения республиканских программ, направленных на улучшение здоровья, крымские татары имеют равный доступ к качественным медицинским услугам и бесплатному обеспечению препаратами.
That was particularly important since health was highly valued from a cultural standpoint and indigenous women could make a valuable contribution to its promotion. Это имеет особое значение, поскольку здоровье очень высоко ценится с культурной точки зрения, и коренные женщины могут внести ценный вклад в его улучшение.
In the 1970s, a policy for the promotion of environmental health and hygiene in rural and fishery areas was implemented. В 70-х годах осуществлялась политика, направленная на улучшение экологической обстановки и условий гигиены в сельских и рыболовецких районах.
Health programmes cover health promotion and protection, disease prevention, therapy and rehabilitation. Программы в области здравоохранения направлены на улучшение состояния и охрану здоровья, на профилактику заболеваний, на их лечение и на реабилитацию.
Services include follow-up and promotion of the health of pregnant women. В эти услуги входят врачебное наблюдение и улучшение состояния здоровья беременных женщин.
Disease prevention and health promotion targeting ethnic minorities, including women. профилактика заболеваний и улучшение медицинского обслуживания представителей этнических меньшинств, в том числе женщин.
◦ Military leadership and promotion of gender. руководящая роль армии и улучшение положения женщин.
identifies the protection of human rights and the promotion of economic well-being as important elements of peace, security and development, Генеральный секретарь определяет защиту прав человека и улучшение экономического благосостояния как важные элементы мира, безопасности и развития,
The founders of the United Nations also envisaged it as an international body for the promotion of the economic and social welfare of all peoples. Основатели Организации Объединенных Наций предусматривали, что она станет международным учреждением, которое будет обеспечивать улучшение социально-экономического положения для всех людей.
The sanctions and their effects diminish the financial potential of the country, thus reducing the possibility and readiness of society to invest in environmental protection and promotion. Санкции и их последствия снижают финансовый потенциал страны, сокращая тем самым возможности и готовность общества вкладывать средства в охрану и улучшение состояния окружающей среды.
The promotion of the status of women and equality between men and women, cannot be achieved by treating women and men identically. Улучшение положения женщин и равенство между мужчинами и женщинами не может быть обеспечено при одинаковом подходе к женщинам и мужчинам.
Information campaigns and promotion of awareness of disability issues Информационные кампании и улучшение осведомленности в вопросах инвалидности
This is obviously a real opportunity and an important stage in the just and noble struggle for the liberation of women and the promotion of their status. Эта сессия, несомненно, является для нас реальной возможностью и важным этапом в справедливой и благородной борьбе за освобождение женщин и улучшение их положения.
Substantial resources are allocated on account of the promotion of the position of Roma from the budget of the Republic of Serbia. В бюджете Республики Сербия значительные средства выделяются на улучшение положения рома.
In this connection, the promotion of "social determinants of good health", such as environmental safety, help control and prevent infectious diseases. В этой связи улучшение "социальных условий, предопределяющих здоровье", таких как экологическая безопасность, помогают предупреждать инфекционные заболевания.
The promotion of knowledge about the Convention within the government and the wide dissemination of the recommendations 13 Улучшение информированности правительства относительно положений Конвенции и широкое распространение рекомендаций
The DPRK government regards the protection and promotion of the rights for Special Group including children, women, elders and people with disabilities as the important subject and make strenuous efforts for its implementation. Правительство КНДР, ставя одним из своих важных дел защиту и улучшение прав людей, нуждающихся в особой заботе, таких, как дети, женщины, престарелые, инвалиды, прилагает активные усилия к их реализации.
Other actions to improve the transit environment included promotion of regional and sub-regional trade. К числу других мер, направленных на улучшение условий транзита, относятся меры по развитию региональной и субрегиональной торговли.
They expressed the view that better protection and promotion of the rights of peasants would help further the realization of the right to food. Они выразили то мнение, что улучшение защиты и поощрения прав крестьян будет дополнительно способствовать реализации права на питание.
Another key element is the improvement of nutrition and the promotion of physical activity aimed at reducing obesity. Другой важной задачей является улучшение питания и пропаганда активного образа жизни в целях борьбы с ожирением.
(b) Improved staff selection and administration, including recruitment, placement and promotion Ь) Улучшение отбора персонала и кадрового управления, включая набор и расстановку кадров и продвижение по службе
The Committee's suggestions, if implemented, would help ensure the continued advancement of women and promotion of their human rights. Предложения Комитета, в случае их реализации, помогут обеспечить дальнейшее улучшение положения женщин и реализацию их прав человека.
These projects include promotion activities, infrastructure expansion activities and environmental improvement activities. Эти проекты подразумевают продвижение, расширение инфраструктуры и улучшение окружающей среды.
Lasting improvements in human rights promotion and protection ultimately depend on the Government; долговременное улучшение работы в области поощрения и защиты прав человека в конечном счете зависит от правительства;
This Policy aims to improve the quality of life at all levels of Fijian society through the promotion of gender equality. Эта политика направлена на улучшение качества жизни всех слоев фиджийского общества на основе поощрения гендерного равенства.