| It decided to hold two interactive round-table discussions exploring the overall theme "Promotion of South-South cooperation for development". | Она постановила провести два интерактивных «круглых стола» для рассмотрения общей темы «Содействие сотрудничеству Юг-Юг в целях развития». |
| (c) Promotion of research into sustainable non-mercury alternative practices; | с) содействие научным исследованиям в области устойчивых альтернативных видов практики без применения ртути; |
| Promotion of refugee law and increased information campaigns. | Содействие развитию беженского права и расширение информационных кампаний. |
| Promotion of alternative durable solutions (i.e., local integration or resettlement). | Содействие нахождению альтернативных долговременных решений (то есть местная интеграция или расселение). |
| Examples of possible actions: Promotion of cycling and walking to include also a focus on the health promoting effect of physical activity. | Примеры возможных действий: Содействие развитию велосипедного и пешеходного движения с упором также на укрепляющую здоровье физическую активность. |
| Promotion of pilot projects for women and girls with disabilities, such as projects for assistance, etc. | Содействие осуществлению пилотных проектов в интересах женщин и девушек-инвалидов, таких, как проекты по оказанию помощи и т.п. |
| Promotion of credit and popular savings institutions. | Содействие созданию сети кредитных и доступных сберегательных учреждений. |
| Promotion of UNDP knowledge products and networking at the regional level also contribute to this result. | Распространение интеллектуальных продуктов ПРООН и содействие сетевому взаимодействию на региональном уровне также способствуют достижению этого результата. |
| Promotion of cross-sectoral synergies through cooperation with other UNECE principal subsidiary bodies and international organizations. | Содействие развитию межсекторального синергизма путем осуществления сотрудничества с другими основными вспомогательными органами ЕЭК и международными организациями. |
| Promotion of the principle of equal opportunity required constant effort since societies were always evolving. | Содействие соблюдению принципа равных возможностей требует неустанных усилий, поскольку ситуация в обществе постоянно меняется. |
| In addition to this, UNITAR reported on the training programme "Promotion of Cooperation in Environment - Development Negotiations". | В дополнение к этому ЮНИТАР представил сообщение о программе подготовки "Содействие сотрудничеству в области окружающей среды - переговоры в целях развития". |
| a. Promotion of computer networks and of microcomputer software; | а) содействие широкому распространению вычислительных сетей и программного обеспечения для микро-ЭВМ; |
| Promotion of child-friendly economic and social policies | Содействие осуществлению экономической и социальной политики в интересах детей |
| ∙ Promotion of regional/subregional industrial cooperation: | содействие сотрудничеству в области промышленного развития на региональном/субрегиональном уровнях: |
| Promotion of sports, participation in fairs, camps, sports centres and organization of courses for youth workers. | Содействие занятию спортом, участию в праздниках, отдыху в лагерях, в том числе спортивных, и организация курсов обучения для посредников из числа молодежи. |
| 3.2 Promotion of human health and well-being through improved environmental management | Содействие охране здоровья и благополучия людей посредством совершенствования практики рационального использования окружающей среды |
| Promotion of education levels for women and girls | содействие повышению уровня образования для женщин и девочек;; |
| Promotion of culturally sensitive and transformative education for indigenous girls and women in Australia | содействие развитию учитывающего культурные особенности и преобразующего образования для девочек и женщин коренных народов в Австралии; |
| 4.2 Promotion of employment possibilities for women in agriculture | 4.2 Содействие расширению возможностей в области занятости женщин, работающих в сельском хозяйстве |
| Pilot project "Promotion of equal opportunities in Saxon enterprises" (Saxony) | Осуществление пилотного проекта под названием «Содействие созданию равных возможностей на саксонских предприятиях» (Саксония) |
| Promotion of part-time employment and restrictions regarding working overtime | содействие расширению системы занятости неполный рабочий день и ограничений, касающихся сверхурочной работы; |
| Promotion of integrated education and literacy training so as to foster equal opportunities and combat discrimination; | З. Содействие развитию доступного для всех образования и ликвидации неграмотности как средств создания равных возможностей и борьбы с дискриминацией. |
| Promotion of extension programmes for men and women; | содействие реализации пропагандистских программ, ориентированных на мужчин и женщин; |
| Promotion of public - private - non-governmental partnership and networking; | содействие установлению партнерских отношений и созданию сетей между государственным, частным секторами и неправительственными структурами; |
| Promotion of legal instruments. Development and maintenance for application of model administration and data collection and retrieving systems to monitor trade in precursors and essential chemicals. | Содействие разработке правовых документов: разработка и обеспечение готовности к использованию типовых систем административного управления, сбора и извлечения данных в целях обеспечения контроля за торговлей прекурсорами и основными химическими препаратами. |