Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Promotion - Содействие"

Примеры: Promotion - Содействие
Promotion of conflict resolution between the parties through six visits to Asmara for consultations with the armed opposition on the situation in Eastern Sudan Содействие урегулированию конфликтов между сторонами в форме совершения 6 поездок в Асмэру для проведения консультаций с вооруженной оппозицией по вопросу о положении в Восточном Судане
(d) Promotion of synergies, notably through the establishment of a United Nations system inter-agency cooperation network for land and soil; содействие синергическому эффекту, в частности путем создания в системе Организации Объединенных Наций межучрежденческой сети сотрудничества по вопросам земель и почв;
(b) Promotion of access to the justice system and fair treatment of indigenous peoples in the courts: Ь) содействие доступу коренных народов к федеральной системе правосудия и обеспечение справедливого судопроизводства:
The Ministry of Labour has provided funding for the study "Promotion of the integration of the Roma in the labour market". Министерство труда выделило средства на проведение исследования, озаглавленного «Содействие интеграции цыган рома на рынке труда».
Promotion of awareness of climate change and of integration of climate change considerations into policy-making and development planning Содействие повышению осведомленности по вопросам изменения климата и интеграции связанных с изменением климата соображений в процессы разработки политики и планирования в области развития
Promotion of measures and special events aimed at reduction of environmental impacts of motorways and at environmental protection. Содействие осуществлению мер и специальных мероприятий, направленных на снижение экологического воздействия автомагистралей и на охрану окружающей среды
Promotion of Intelligent Transport Systems and responding to new technology challenges on roads and motorways and assistance in their implementation Содействие использованию интеллектуальных транспортных систем и поиск ответов на новые технологические вызовы в сфере дорог и автомагистралей, а также оказание помощи в их внедрении
In January 2004 a technical cooperation project was started between the Ministry of Labour and Employment and ILO called "Promotion of actions on social and professional qualification to promote social inclusion of men and women workers". В январе 2004 года совместными усилиями Министерства труда и занятости и МОТ было начато осуществление проекта технического сотрудничества под названием «Содействие повышению социальных навыков и профессиональной квалификации в целях более прочной социальной включенности работников и работниц».
(c) Promotion of inter-agency efforts within the United Nations to support South-South cooperation; and с) содействие осуществлению межучрежденческих усилий в рамках Организации Объединенных Наций по поддержке сотрудничества Юг-Юг; и
Promotion and protection of women's participation in society and politics, exercise of their citizenship and democratic governance; содействие в реализации и защита права женщин на участие в социальной и политической жизни, обеспечение их гражданских прав и утверждение демократических методов управления;
Promotion, through outreach campaigns, of continued recruitment and retention of minority communities within the Kosovo Police Service Содействие набору представителей меньшинств в Косовскую полицейскую службу и их закреплению на службе путем проведения широких информационных кампаний
(a) Promotion of productivity, income generation and decent work in strategic sectors, through human resources development based on labour competencies; а) содействие повышению производительности труда, получению дохода и обеспечению достойной работы в стратегических секторах путем развития людских ресурсов на основе профессиональной компетентности;
Promotion: UNIDO is mandated to act globally and to assist Member States in reaching common objectives on mutually agreed terms; Оказание содействия: Мандат ЮНИДО позволяет ей действовать в глобальных масштабах и оказывать содействие государствам-членам в их усилиях по достижению общих целей на взаимно согласованных условиях;
(c) Promotion of cooperation with the private sector and environmental non-governmental organizations to introduce cost-effective and environmentally sound technologies and practices relating to mangrove ecosystems; с) содействие развитию сотрудничества с частным сектором и неправительственными организациями, занимающимися экологическими проблемами, в целях внедрения эффективных в финансовом отношении и экологически безопасных технологий и практики, связанных с мангровыми экосистемами;
Promotion of national capacity-building: 40 national staff certified in technical and administrative management areas in 2 sectors, and 50 staff achieve International Computer Driving Licence Start certification Содействие укреплению национального потенциала: аттестация 40 национальных сотрудников по вопросам технического и административного управления в 2 секторах и выдача 50 сотрудникам международных сертификатов, удостоверяющих знание основ работы на компьютере
(b) Promotion of advocacy and awareness-raising for gender equality and empowerment of women, especially at the regional and national levels; Ь) содействие пропагандистской и просветительской деятельности в области обеспечения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин, особенно на региональном и национальном уровнях;
Promotion of greater use of the Council's prerogatives to respond quickly to pressing issues, major events, emergencies and crises, using the expertise of the Council system. Содействие более широкому использованию исключительных возможностей Совета по оперативному реагированию на насущные вопросы, крупные события, чрезвычайные ситуации и кризисы, используя опыт системы Совета.
Promotion of gender equality and respect of the rights of women and girls are of key importance for the attainment of the goals laid down in a number of international documents, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Содействие обеспечению гендерного равенства и уважения к правам женщин и девочек имеет огромное значение для достижения целей, изложенных в ряде международных документов, в том числе в Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Promotion of awareness raising programmes targeted at parents and educators, to increase knowledge about the health impacts of transport on children's health Initial estimates of costs: to be further developed Содействие ориентированным на родителей и работников сферы образования программам повышения осведомленности для обеспечения лучшего понимания проблем воздействия транспорта на здоровье детей.
Promotion of the acceptance of and respect for the principles of international law should be achieved through greater participation in the process of multilateral treaty-making and the application of the norms contained in instruments of international law. Содействие признанию и уважению принципов международного права должно осуществляться посредством более широкого участия в процессе выработки многосторонних договоров и применения норм, содержащихся в этих документах.
The Ministry of Health and Welfare implements the Programme "Protection and Promotion of the Greek Gypsies Health and Social Integration" which includes the establishment of fifty Socio-Medical Centres and the operation of 2 mobile medical units that organise programmes of preventive examinations. Министерство здравоохранения и социального обеспечения реализует программу "Охрана греческих цыган и содействие их социальной интеграции", включающую создание 50 социально-медицинских центров и 2 передвижных медицинских подразделений для проведения профилактических медицинских осмотров.
Promotion of the improvement in the health and nutritional status of infants and children and pregnant and nursing mothers is the key operational feature of the work of the World Food Programme (WFP). Содействие улучшению состояния здоровья и питания младенцев и детей и беременных и кормящих матерей является ключевым оперативным элементом работы Мировой продовольственной программы (МПП).
Promotion of adherence to and universality of global legal instruments dealing with conventional arms, as well as regional, subregional and bilateral Conventions and/or Agreements that are already in place содействие присоединению к международным правовым документам, касающимся обычных вооружений, а также к уже действующим региональным, субрегиональным и двусторонним конвенциям и/или соглашениям и приданию им универсального характера
(b) Promotion of access by small island developing States to information on the availability of environmentally sound technologies and terms of their transfer, in particular in areas identified for priority action; Ь) содействие получению малыми островными развивающимися государствами доступа к информации об имеющихся экологически безопасных технологиях и условиях их передачи, в частности в приоритетных областях деятельности;
Promotion of a mentoring project for female university graduates and women starting their careers: "Women into management" Содействие разработке и осуществлению проекта под названием «Повышение роли женщин в сфере управления»