Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Promotion - Содействие"

Примеры: Promotion - Содействие
The kit was the outcome of a FAO technical cooperation project that focused on capacity-building for the promotion of cooperatives for small farmers and women group activities. Пакет учебных материалов «Поощрение кооперативов сельских женщин в Таиланде: подборка учебных материалов» является результатом осуществления проекта технического сотрудничества ФАО, нацеленного на содействие укреплению возможностей создания кооперативов мелких фермеров и деятельности женских групп.
DEMI is a government body which includes indigenous women and whose primary objective is to encourage actions for the promotion, defence and full exercise of indigenous women's rights. Это - государственная организация, в работе которой принимают участие женщины из числа коренных народов, и основной целью этой организации является содействие принятию мер, направленных на поощрение, охрану и полное осуществление прав женщин из числа коренных народов.
The Working Group may wish to explore whether promotion of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce might sufficiently address the issue of the definition of "writing" under the Convention Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, будет ли содействие применению Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле в достаточной степени способствовать решению вопроса об определении "письменной формы" в соответствии с Конвенцией.
In addition, a "subsidy for women's re-employment promotion" was introduced to facilitate re-employment of women workers who have left the company on grounds of pregnancy, confinement and childcare. Кроме того, для содействия возвращения к трудовой деятельности женщин, которые покинули данное предприятие в связи с беременностью, лишением свободы и уходом за ребенком, была введена "субсидия на содействие возвращению женщин к трудовой деятельности".
Secondly, several trust fund projects had been formulated in Shanghai and Shenzhen for the development of information technology, sustainable energy and technology development, investment promotion and technology transfer. Во-вторых, для Шанхая и Шеньцзиня было сформулировано несколько проектов, финансирование которых должно осуществляться из целевых фондов и которые предусматривают развитие информационных технологий, устойчивое развитие энергетики, разработку технологий, содействие инвестированию и передачу технологий.
Promotion of job-creation policies for women содействие политике по созданию рабочих мест для женщин;
Promotion of a comprehensive ocean policy Содействие в проведении комплексной политики в отношении Мирового океана.
Total - Promotion of synergies Всего по программе "Содействие достижению синергизма"
Promotion of bio-cotton in Senegal Содействие выращиванию биологически чистого хлопка в Сенегале
Promotion of good governance in СОДЕЙСТВИЕ БЛАГОМУ УПРАВЛЕНИЮ С ПОМОЩЬЮ МЕЖДУНАРОДНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
Promotion of green buildings; Ь) содействие построению «зеленых» зданий;
In accordance with the Non-Discrimination Act, the authorities have an obligation to actively promote equality and non-discrimination and, in accordance with the Act, the authorities must elaborate an equality plan for the promotion of ethnic equality. Закон о недискриминации требует от органов власти активно поощрять равенство и недискриминацию, при этом органы власти в соответствии с Законом обязаны разработать план обеспечения равенства, направленный на содействие этническому равенству.
These include counselling services, assistance in long-term care service applications, emotional support services, social and health education, meal services, outreaching, promotion of volunteerism among elders and arrangement of social activities. К ним относятся консультационные услуги, помощь в долгосрочном социально-бытовом обслуживании, психологическая помощь, социально-медицинское просвещение, организация питания, социальная работа, содействие движению добровольцев и организация общественной деятельности.
To promote a healthy, safe and compassionate work environment through health policies and guidelines, health promotion programmes, comprehensive medical emergency preparedness plans, and coordinate system-wide implementation of medical policies for HIV/AIDS; содействие созданию здоровых и безопасных условий и благожелательной обстановки на работе на основе стратегий и руководящих принципов охраны здоровья, оздоровительных программ, всеобъемлющих планов обеспечения готовности к медицинским чрезвычайным ситуациям, а также координация осуществления медицинской стратегии в отношении ВИЧ/СПИДа в рамках всей системы;
Promotion of reproductive health and strategies Содействие улучшению состояния репродуктивного здоровья населения и осуществлению стратегий в этой области
Promotion, feedback and project evaluation Содействие осуществлению проектов, обеспечение обратной связи и оценка проектов
Promotion of good employment practice Содействие осуществлению надлежащей практики в сфере занятости
The promotion of international and regional cooperation in criminal matters relating to terrorism will continue to be a priority focus, and special efforts will be made to promote the ratification of the new International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. Одним из приоритетных направлений деятельности остается содействие расширению международного и регионального сотрудничества по уголовным делам, касающимся терроризма, при этом особые усилия будут направлены на содействие ратификации новой Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
In the political field, the CARICOM secretariat has assisted in the coordination of foreign policy positions and activities in areas of importance to member States, such as hemispheric and regional affairs, including the promotion of democracy and human rights in Haiti. В политической области секретариат КАРИКОМ оказывал содействие в координации позиций стран в области внешней политики и деятельности по вопросам, представляющим большой интерес для государств-членов, таким, как вопросы, касающиеся их полушария, и региональные вопросы, включая содействие установлению демократии и осуществлению прав человека в Гаити.
The inter-Orthodox agenda includes such matters as Orthodox unity and observance of canonical principles in inter-Orthodox relations, common witness before the external world and promotion of cooperation among Orthodox nations in all aspects of public life. В повестку дня межправославного сотрудничества входят вопросы православного единства и соблюдения канонических принципов межправославного взаимодействия, совместного свидетельства перед лицом внешнего мира, содействие развитию сотрудничества православных народов во всех сферах общественной жизни.
To improve UNEP responsiveness to member States and stakeholders seeking capacity-building and technology access in important areas such as the promotion of a green economy in the context of sustainable development, poverty eradication and the promotion of sustainable consumption and production; с) повышение способности ЮНЕП принимать меры в ответ на запросы государств-членов и заинтересованных сторон, нуждающихся в наращивании потенциала и доступе к технологиям в таких важных областях, как содействие «зеленой» экономике в контексте устойчивого развития, искоренение нищеты и поощрение устойчивых потребления и производства;
Investment promotion was of particular importance to Ghana, and he hoped that the investment forum to be held in Accra in November under the auspices of UNIDO and the Ghana Investment Promotion Centre would help to promote Ghana as an attractive and investment-friendly location for business. Для Ганы особенно важное значение имеет содействие инвестированию, и он надеется, что инвестиционный форум, который будет проведен в Аккре в ноябре месяце под эгидой ЮНИДО и Ган-ского центра содействия инвестированию, укрепит представление о Гане как о стране, привлекательной для бизнеса и инвестиций.
The Health Promotion Service of the Health Services Division of the DHSS exists to facilitate the promotion of health issues within the community at large, as well as working with schools to promote awareness of health issues within schools. В министерстве здравоохранения и социального обеспечения в рамках Отдела медицинских услуг существует Служба укрепления здоровья, которая оказывает содействие решению связанных с охраной здоровья проблем населения в целом и которая работает со школами, ведя разъяснительную работу по этим вопросам в самих школах.
SLM/DLDD discussed by G20 and featured in EU Presidency conclusions Promotion of DLDD issues to developed countries, including the launch of a network of influencers and promotion of SLM/DLDD in the context of OECD-DAC, G20 and the EU Пропаганда необходимости решения проблем ОДЗЗ среди развитых стран, включая создание сети влиятельных субъектов и содействие рассмотрению УУЗР/ОДЗЗ в контексте деятельности КСР/ОЭСР, "Большой двадцатки" и ЕС
Key issues of the centre have been: the advancement of human rights; the contribution toward international cohesion; promotion of international peace; contribution towards a more equitable development process. Ключевыми вопросами, которым Центр уделял основное внимание, являлись содействие обеспечению соблюдения прав человека; содействие укреплению международного согласия; содействие укреплению международного мира; содействие обеспечению большей справедливости в контексте процесса развития.