When I got my first real promotion, I asked the boss for a raise too. |
Когда я получил мое первое настоящее повышение по службе, я тоже спросил начальника о прибавке к зарплате. |
Denise, my whole entire career has been centered around this promotion. |
Дениз, вся моя карьера была нацелена на это повышение по службе. |
Technically, you can't lose a promotion because it hasn't been offered yet. |
Формально, ты не можешь упустить повышение по службе, потому что его тебе еще не дали. |
Maybe it's thanks to me he got his promotion. |
Может благодаря мне он и получил повышение по службе. |
Yet he had been awarded payment of his legal expenses and had even received a promotion. |
При этом суд присудил ему возмещение судебных издержек, и он даже получил повышение по службе. |
It's for Josh, a promotion. |
Это из-за Джоша, повышение по службе. |
Job promotion in the public sector is regulated by the Civil Service and Administrative Career Act. |
Повышение по службе в государственном секторе определяется Законом о гражданской службе и административной карьере. |
Second, constituency engagement and partnership concerns must be incorporated into the Organization's human resource processes, including recruitment, promotion and annual appraisal. |
Во-вторых, вопросы взаимодействия с субъектами и интересы партнерских связей должны учитываться в процессах, касающихся людских ресурсов Организации, включая набор кадров, повышение по службе и ежегодную аттестацию. |
These issues should feature prominently in all human resources processes, including recruitment, promotion and annual appraisal. |
Этим вопросам следует отвести видное место во всех процессах, связанных с людскими ресурсами, включая набор кадров, повышение по службе и ежегодную аттестацию. |
That's better than a promotion. |
Это лучше, чем повышение по службе. |
I guess you get a promotion. |
Я думаю ты получишь повышение по службе. |
I'm this close to getting a big promotion with my own office. |
Очень скоро я получу повышение по службе и... отдельный кабинет. |
Or do you get a promotion for showing initiative? |
Или ты получила повышение по службе за проявленную инициативу? |
In 3-4 months you might get a promotion. |
через 3-4 месяца тебя ждёт повышение по службе. |
He again lied to Alevtina that he had received a promotion and will often be forced to leave for "assignments". |
Алевтине он опять соврал, что получил повышение по службе и вынужден будет часто уезжать «на задания». |
What, you don't want a promotion? |
Что, вам не нужно повышение по службе? |
The main difficulty hinges on the relative weight to be granted to language in relation to the overall policies and practices governing recruitment, placement and promotion. |
Основная трудность связана с определением того относительного веса, который должно иметь знание языка в контексте общей политики и практики, регулирующих набор, расстановку кадров и их повышение по службе. |
don't give Andrea the promotion. |
не давайте Андрее повышение по службе. |
To earn a promotion, he comes into contact with a dangerous businessman with a criminal past, but during negotiations, not keeping his temper, easily seduces his girlfriend, and coming out of her place in the morning, comes across the driver's chauffeur. |
Чтобы заслужить повышение по службе, он вступает в контакт с опасным бизнесменом с криминальным прошлым, но во время переговоров, не сдержав темперамента, легко соблазняет его подругу, а выходя от неё утром, попадается на глаза шофёру бизнесмена. |
Above all, the report attempts to establish a relationship between attendance, performance, compensation and promotion and, by creating such linkages, to increase commitment among policemen to the law enforcement objectives of the National Police at large. |
В целом, в докладе делается попытка увязать регулярность выхода на работу, показатели служебной деятельности, вознаграждение и повышение по службе и через создание таких связей укрепить приверженность полицейских целям поддержания правопорядка, стоящим перед национальной полицией в целом. |
The right of staff representatives to participate in the discussion of issues such as recruitment, placement, promotion and the renewal of fixed-term contracts was being questioned by several departments, and managerial prerogative was sometimes cited as a means of excluding them. |
Рядом департаментов ставится под сомнение право представителей персонала принимать участие в обсуждении таких вопросов, как набор и расстановка кадров, повышение по службе и продление срочных контрактов, и в качестве одного из оснований для исключения их из обсуждения зачастую указывается прерогатива руководителей. |
In developed countries, national legislative action against age discrimination has been largely limited to and focused on the workplace, and it addresses issues such as hiring practices, opportunities for training, promotion and retention. |
В развитых странах национальные законы против возрастной дискриминации в основном касались только дискриминации на рабочем месте, в частности в таких областях, как прием на работу, профессиональная подготовка, повышение по службе и предоставление возможностей для продолжения трудовой деятельности. |
Upon another attempt by the author to resist, Mr. G. stated that her promotion would be accelerated if she would only "be nice" to him. |
После следующей попытки автора воспротивиться этому, г-н Г. сказал, что ее повышение по службе будет ускорено, если только она "будет благосклонна" к нему. |
The Executive Director shall be responsible for the selection, supervision, promotion and termination of all secretariat staff, acting within the staff regulations and rules of WHO, which will be adjusted, as necessary, to take into account the special needs of the Programme. |
Директор-исполнитель несет ответственность за отбор всех сотрудников секретариата, надзор за их деятельностью, их повышение по службе и прекращение их службы в соответствии с положениями и правилами о персонале ВОЗ, в которые, при необходимости, могут быть внесены изменения с целью учета особых потребностей Программы. |
The freedom to choose profession is a right safeguarded for males and females without discrimination under article 14 of the implementing regulation of the Civil Service Law, as are the right to promotion and right to job security. |
Право на свободный выбор профессии является правом, которое гарантируется мужчинам и женщинам без дискриминации в соответствии со статьей 14 постановления о вступлении с силу Закона о гражданской службе, наряду с правом на повышение по службе и правом на гарантию занятости. |