Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Стимулирование

Примеры в контексте "Promotion - Стимулирование"

Примеры: Promotion - Стимулирование
Wood product promotion and new forest products were also mentioned. Также упоминались такие вопросы, как стимулирование сбыта изделий из древесины и новые лесные товары.
Growth monitoring and promotion (GMP). Наблюдение за физическим развитием и его стимулирование (НФРС).
Indirect promotion during meetings of international working groups and conferences with representatives of the Ministry of Transport in attendance. Косвенное стимулирование в ходе совещаний международных рабочих групп и конференций с участием представителей Министерства транспорта.
On principle, the promotion of combined transport through financial support is confined to investments (exception: see 6.2). В принципе стимулирование комбинированных перевозок посредством финансовой поддержки ограничивается инвестициями (исключение: см. 6.2).
Successful promotion of FDI also requires easily navigable rules, regulations and procedures for business and relatively low costs of doing business. Успешное стимулирование ПИИ также требует легкодоступных правил, положений и процедур и относительно низких расходов на ведение коммерческой деятельности.
Support would focus on promoting subregional and regional cooperation, including export promotion, and improving regional connectivity through trade facilitating measures. Поддержка будет оказываться по линии содействия субрегиональному и региональному сотрудничеству, включая стимулирование экспорта и расширение региональных связей посредством принятия мер содействия развитию торговли.
The promotion and dissemination of indigenous languages are key aspects to be considered in providing culturally appropriate education. С культурной точки зрения, стимулирование использования в практике обучения языков коренных народов является основой гармоничного образования.
Key to enhancing development partnership was the promotion of international trade and export-led growth. Ключевым моментом для расширения партнерства в целях развития являются стимулирование международной торговли и основанный на экспорте рост.
The promotion of technological innovation and scientific advancement should therefore be an integral part of development strategies. Стимулирование технических инноваций и научного прогресса в связи с этим должно составлять неотъемлемую часть стратегий развития.
As industrialization progressed, UNIDO offered services such as investment promotion, trade capacity-building and technology transfer to stimulate further economic growth. По мере развития индустриализации ЮНИДО предлагает такие услуги, как стимулирование инвестиций, наращивание потенциала в области торговли и передача технологий в целях стимулирования дальнейшего экономического роста.
The promotion of economic and social development is crucial at both ends of the continuum. Стимулирование экономического и социального развития имеет решающее значение на обоих концах этого непрерывного процесса.
Investment promotion, foreign direct investment, transfer of technology. Стимулирование инвестиций, прямые иностранные инвестиции, передача технологии.
The project includes military concession, employment promotion, enterprise creation and energy conservation. Проект предусматривает передачу военного имущества, стимулирование занятости, создание предприятий и меры по энергосбережению.
Austria therefore proposes to recognise their promotion as a major contribution for solving urban transport problems. Таким образом, Австрия предлагает признать, что стимулирование этих средств является одним из основных способов решения проблем городского транспорта.
Potential for economic exploitation as an alternative livelihood; promotion of ecotourism Обеспечение потенциала для экономического использования в качестве альтернативных источников средств к существованию; стимулирование развития экологического туризма
The promotion of investment, technology transfer and human resource development was important for improving supply capabilities in LDCs. Стимулирование инвестиций, передачи технологии и развития людских ресурсов имеет важное значение для расширения потенциала НРС в сфере предложения.
This contributes to the complexities of expansion of exports and promotion of trade liberalization. Это еще больше осложняет расширение объема экспорта и стимулирование либерализации торговли.
For developing countries, of course, the overarching objective of instruments in this area is the promotion of economic growth and development. Для развивающихся стран важнейшей целью договорного инструмента в этой области является, безусловно, стимулирование экономического роста и развития.
In addition, UNFICYP must continue to implement its humanitarian mandate in the region including the promotion of contact between the two Cypriot communities. Кроме того, ВСООНК должны продолжать осуществление своего гуманитарного мандата в регионе, включая стимулирование контактов между двумя кипрскими общинами.
It was suggested that the title of the subsection should be changed to "Investment promotion and protection". Было предложено озаглавить этот подраздел следующим образом: "Стимулирование и защита инвестиций".
The framework covered two broad areas of activities, namely, support for sustainable human development and the promotion of TCDC. Эти рамки охватывают два широких направления деятельности, а именно: содействие устойчивому развитию людских ресурсов и стимулирование ТСРС.
Creation of national systems and promotion of international cooperation for the implementation of the periodic inspection of vehicles, in line with the relevant international agreements. Создание национальных систем и стимулирование международного сотрудничества для периодического осмотра транспортных средств согласно соответствующим международным соглашениям.
The primary targets of this process have been the rationalization of energy resource use and the promotion of energy efficiency, while meeting basic social needs. Первоочередные цели этого процесса - рационализация использования энергоресурсов и стимулирование энергоэффективности при одновременном удовлетворении основных общественных потребностей.
Support to and promotion of national observance. поддержка и стимулирование мероприятий по проведению МГГ на национальном уровне;
Additionally, the Government considers the promotion of action by civil society essential for combating right-wing extremism. Кроме того, правительство считает, что для борьбы с правым экстремизмом существенно важное значение имеет стимулирование деятельности гражданского общества.