Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "President - Председателя"

Примеры: President - Председателя
My delegation is honoured to see you, Sir, the President of Croatia, presiding over our meeting today. Для моей делегации большая честь видеть Вас, г-н Президент, на посту Председателя на нашем сегодняшнем заседании.
On 27 September, President Yusuf signed a decree dismissing Chief Justice Yusuf Ali Harun. 27 сентября президент Юсуф подписал указ об освобождении от должности Председателя Верховного суда Юсуфа Али Харуна.
In June 2007, President Pocar welcomed the Vice-President of the European Commission and his delegation to the Tribunal. В июне 2007 года Председатель Покар приветствовал заместителя Председателя Европейской комиссии и его делегацию в штаб-квартире Трибунала.
The Rules Committee comprises Judge Agius, President Pocar, Vice-President Parker and Judges Alphonsus Martinus Maria Orie and O-gon Kwon. В состав Комитета по Правилам входят судья Агиус, Председатель Покар, заместитель Председателя Паркер и судьи Альфонсус Ори и О-Гон Квон.
My country supports the draft presidential statement on this item, which will be read out by the President at the end of this meeting. Моя страна поддерживает проект заявления Председателя о положении женщин, которое будет зачитано Председателем в конце этого заседания.
This strategy is consonant with the proposals made by the President and the Prosecutor of the Tribunal to the Security Council in November 2001. Эта стратегия согласуется с предложениями Председателя и Обвинителя Трибунала, высказанными в Совете Безопасности в ноябре 2001 года.
As the President of the Council for this month, we will certainly do our share. В качестве Председателя Совета на этот месяц я определенно внесу в это свой вклад.
Mr. Ling: Allow me to welcome you as President of this meeting of the Security Council. Г-н Линг: Позвольте приветствовать Вас в качестве Председателя нынешнего заседания Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
A preliminary syllabus was distributed at the monthly consultations of the President of the Trade and Development Board, 7 July 2000. Предварительный учебный план был распространен на ежемесячных консультациях Председателя Совета по торговле и развитию 7 июля 2000 года.
Although the President does have a secretary, he does not enjoy any other administrative or legal assistance. У Председателя секретарь есть, но ему не оказывается никакая другая административная или правовая помощь.
We have just heard President Guillaume's excellent, detailed report on the current situation of the International Court of Justice. Мы только что заслушали великолепный и подробный доклад Председателя Гийома о нынешнем состоянии дел в Международном Суде.
We therefore urge the President of the Court to take this into consideration when submitting its requests for increased financial resources to the General Assembly. Поэтому мы призываем Председателя Суда принять это во внимание при обращении к Генеральной Ассамблее с просьбой об увеличении финансовых ресурсов.
The Acting President: My view on that score is that that will exclude interpreters. Исполняющий обязанности Председателя: С моей точки зрения, переводчики в это число не включены.
I would like to thank the President for his efforts in conducting the work of this session of the General Assembly. Я хотел бы поблагодарить Председателя за его усилия по организации работы в ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
The Acting President: Namibia has requested to make a few observations following the adoption of the resolution. Исполняющий обязанности Председателя: Намибия попросила слово, чтобы высказать некоторые замечания после принятия резолюции.
At the same meeting, the Conference elected Miguel d'Escoto Brockmann, President of the General Assembly, as Chairman of the Main Committee. На том же заседании Конференция избрала Председателя Генеральной Ассамблеи Мигеля д'Эското Брокмана, председателем Главного комитета.
The General Conference also recalls the statement by the President of the forty-third session, in 1999, concerning the same agenda item. Генеральная конференция также ссылается на заявление Председателя сорок третьей сессии в 1999 году по тому же пункту повестки дня.
My delegation would also like to congratulate the President of the General Assembly at its fifty-sixth session on his election to that responsible post. Наша делегация хотела бы поздравить Председателя пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи с избранием на этот ответственный пост.
At the 1st plenary meeting, on 29 October 2001, the Conference of the Parties endorsed the organizational proposals of the President outlined above. На 1-м пленарном заседании 29 октября 2001 года Конференция Сторон одобрила изложенные выше предложения Председателя по организационным вопросам.
The Conference began its special segment on the implementation of the Convention and heard an opening statement by the President of the Conference. Конференция приступила к проведению специального мероприятия, посвященного осуществлению Конвенции, и заслушала вступительное заявление Председателя Конференции.
We also wish to offer our compliments to President Kavan for providing the opportunity to discuss this highly important issue. Нам хотелось бы также поблагодарить Председателя Кавана за то, что он предоставил нам возможность обсудить этот чрезвычайно важный вопрос.
The possibility of having a spokesperson of the Security Council President was discussed informally at the retreat. Возможность создания должности пресс-секретаря Председателя Совета Безопасности обсуждалась в ходе неофициальной встречи членов Совета.
In this, the guidance of the President will be crucial. В этом деле важное значение будет иметь руководство со стороны Председателя.
1 President, 10 Vice-Presidents (including 1 acting as Rapporteur) 1 Председатель, 10 заместителей Председателя (включая одно лицо, выполняющее обязанности Докладчика)
The same person may be appointed President and Vice-President of the Supreme Court for not more than two consecutive periods. Одно и то же лицо может быть назначено председателем или заместителем председателя Верховного суда Словацкой Республики не более двух сроков подряд.