Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "President - Председателя"

Примеры: President - Председателя
After his election, the President invited the Conference to elect the members of the Bureau. После избрания Председателя он предложил участникам Конференции избрать членов Бюро.
The regional groups are requested to undertake informal consultations on the designation of a future President. Региональным группам предлагается предпринять неофициальные консультации о назначении будущего Председателя.
Took over as President of the Society two months back. Два месяца назад принял пост председателя Общества.
Similarly, the personal assistant to the President is, from the administrative perspective, part of the Department. Личный помощник Председателя с административной точки зрения также является сотрудником этого Департамента.
The President appoints the chairman and two members of the Constitutional Council. Президент назначает председателя и двух членов Конституционного совета.
The Acting President congratulated the Vice-Presidents-elect. Исполняющий обязанности Председателя поздравил вновь избранных заместителей Председателя.
If the office of the Executive President becomes vacant, the Board of Directors shall appoint his successor. В случае полной неспособности Исполнительного председателя осуществлять свои полномочия Совет директоров назначает ему замену.
He was unanimously elected as President of the India International Law Foundation in 2007 and continues in that position. В 2007 году он был единогласно избран на пост председателя Индийского фонда международного права и занимает ее по сей день.
This group also noted that briefings by the President on his recent activities were a valuable source of information. Эта группа также отметила, что важным источником информации служат брифинги Председателя о проделанной им за последнее время работе.
The Philippines wishes to thank and commend Judge Hisashi Owada, President of the International Court of Justice, for the preparation of the report. Филиппины желают поблагодарить Председателя Международного Суда судью Хисаси Оваду и воздать ему должное за подготовку вышеупомянутого доклада.
We would like to thank Judge Sang-Hyun Song, President of the Court, for his exhaustive report. Мы хотели бы поблагодарить судью Сон Сан Хюна, Председателя Суда, за его содержательный доклад.
I wish to thank the Acting President for ensuring the good functioning of this meeting. Я хотел бы поблагодарить Исполняющего обязанности Председателя за обеспечение организованной работы этого заседания.
At the outset, I would like to thank the Permanent Representative of Portugal for his statement as President of the Council. Прежде всего я хотел бы поблагодарить Постоянного представителя Португалии за его заявление в качестве Председателя Совета.
The statements made by the President of the General Assembly have shamefully disregarded the truth as to what is happening in Syria. В заявлениях Председателя Генеральной Ассамблеи постыдно игнорируется правда о том, что происходит в Сирии.
As President of the Security Council, I chaired two private meetings of the Committee on the Admission of New Members. В качестве Председателя Совета Безопасности я руководил работой двух закрытых заседаний Комитета по приему новых членов.
Another delegation praised not only the thematic debates, but also the role of the President in them. Еще одна делегация дала высокую оценку не только тематическим прениям, но и роли Председателя в ходе их проведения.
This was further complicated by the fact that the term of each President was spread over two calendar years. Эта задача затрудняется еще и тем, что срок полномочий каждого Председателя приходится на два календарных года.
The Special Advisers will continue to brief the Council when so requested by its President. Специальные советники будут по-прежнему проводить брифинги для членов Совета по просьбе его Председателя.
Rwandan authorities have extended an invitation to the President, and a first official visit is planned for December 2012. Руандийские власти пригласили Председателя посетить их страну, и его первый официальный визит запланирован на декабрь 2012 года.
Judge Fausto Pocar served as President and Judge Kevin Parker as Vice-President. Судья Фаусто Покар выполнял обязанности Председателя Трибунала, а судья Кевин Паркер - обязанности заместителя Председателя Трибунала.
The President and the Vice-Presidents of the Executive Board should preferably be representatives of Permanent Missions to the United Nations. Желательно, чтобы Председателем и заместителями Председателя Исполнительного совета были представители постоянных представительств при Организации Объединенных Наций.
President Meron took over responsibility for these activities on the assumption of the Presidency on 17 November 2011. После вступления на пост Председателя 17 ноября 2011 года ответственность за эту деятельность взял на себя Председатель Мерон.
The Subcommittee expressed its gratitude for the guidance it received from the Chair of the International Conference, President Yoweri Museveni. Подкомитет выразил признательность за рекомендации, которые он получил от Председателя Международной конференции по району Великих озер Президента Йовери Мусевени.
In particular, the President visited Lebanon from 22 to 25 November 2011, accompanied by the Vice-President and the Chef de Cabinet. В частности, 22 - 25 ноября 2011 года Председатель в сопровождении заместителя Председателя и начальника личной Канцелярии посетил Ливан.
To ensure the most efficient use of resources, the President of the Mechanism presided over the Appeals Chamber. В целях обеспечения наиболее эффективного использования средств функции председателя на заседаниях Апелляционной камеры исполнял Председатель Механизма.