Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "President - Председателя"

Примеры: President - Председателя
On 30 September 2008, my predecessor, Judge Wolfrum, completed his three-year term as President of the Tribunal. 30 сентября 2008 года мой предшественник судья Вольфрум завершил свой трехлетний срок в качестве Председателя Трибунала.
1Approximately. 2Following the press conference by the President of the Security Council. 1 Ориентировочно. 2 После завершения пресс-конференции Председателя Совета Безопасности.
The European Union condemns the unacceptable threats that led the President of the Provisional Electoral Council to leave the country hurriedly. Европейский союз осуждает недопустимые угрозы, вынудившие Председателя Временного избирательного совета поспешно покинуть страну.
At the request of the President of the Council, the Permanent Representative of Namibia acted as head of the mission. По просьбе Председателя Совета Постоянный представитель Намибии выступал в качестве руководителя миссии.
The proposal gained wide support among the members of the Council, the President of the General Assembly and the Secretary-General. Предложение получило широкую поддержку членов Совета, Председателя Генеральной Ассамблеи и Генерального секретаря.
They attempted to impose such a rude search even on the President. Они попытались подвергнуть такому грубому обыску даже самого Председателя.
On another level, the principal assistants to the President, Prosecutor and Registrar meet every week. На другом уровне проводятся еженедельные встречи главных помощников Председателя - Прокурора и Секретаря.
The message of the President and the Prosecutor on this today was very clear. Сегодняшние выступления Председателя и Обвинителя были весьма четкими на этот счет.
At the same meeting, the Conference endorsed the proposals of the President outlined above. На том же заседании Конференция одобрила вышеизложенные предложения Председателя.
So, too, are the President of the Senate and the Clerk of Parliament. Женщины занимают также посты председателя сената и секретаря парламента.
The Conference, on the proposal of the President, elected Mr. Hassan Tajik as a new member of the CDM Executive Board. По предложению Председателя Конференция избрала новым членом Исполнительного совета МЧР г-на Хассана Таджика.
Mr. Shcherbak: We are grateful to the President of the Security Council for organizing this important event. Г-н Щербак: Благодарим Председателя Совета Безопасности за проведение этого важного мероприятия.
Following a lengthy discussion, the judges of the Tribunal decided to mandate the President to bring the matter before the Security Council. После продолжительной дискуссии судьи Трибунала решили уполномочить Председателя довести этот вопрос до сведения членов Совета Безопасности.
My delegation wishes to thank the President and Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the presentation of their reports. Моя делегация хотела бы поблагодарить Председателя и Обвинителя Международного уголовного трибунала по Руанде за представленные ими доклады.
My delegation welcomes the report and commends the President of the Tribunal, Justice Navanethem Pillay, for her introductory remarks. Наша делегация приветствует этот доклад и благодарит Председателя Трибунала судью Наванетхем Пиллэй за ее вступительные комментарии.
The Acting President: We are in the midst of proceeding to the voting. Исполняющий обязанности Председателя: Сейчас мы приступаем к голосованию.
I will now present, on behalf of the President, a summary of the discussions of the Open-ended Panel. От имени Председателя я представлю сейчас резюме обсуждений группы открытого состава.
I know the personal commitment of my dear friend Jan Kavan, the President, to this principle. Я знаю о личной приверженности моего дорогого друга Председателя Яна Кавана, этому принципу.
Generally speaking, we agree entirely with what the President has said. В целом мы абсолютно согласны со словами Председателя.
The Acting President: It applies across the board for all the meetings. Исполняющий обязанности Председателя: Оно относится абсолютно ко всем заседаниям.
We in Malawi commend the President and the Secretary-General for their commitment to the cause of children. Малави высоко оценивает приверженность Председателя и Генерального секретаря интересам детей.
Third, the appointment of "friends of the President". В-третьих, назначение "товарищей Председателя".
The Board decided to include the closing comments of the President under this item in its report to the General Assembly. Совет постановил включить заключительные замечания Председателя по данному пункту в свой доклад Генеральной Ассамблее.
This was set out in a note by the President on 25 September 2001. Она была изложена в записке Председателя от 25 сентября 2001 года.
We would like to thank the President of the Tribunal for the detailed annual report. Мы хотели бы поблагодарить Председателя Трибунала за подробный ежегодный доклад.