Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Position - Должность"

Примеры: Position - Должность
However, no further progress was made on the establishment of the Abyei Area Administration owing to South Sudan's continued objection to the Sudan's nominee for the position of Chair of the Legislative Council. Однако с момента создания администрации района Абьей не было достигнуто какого-либо нового прогресса по причине сохраняющихся возражений Южного Судана против назначения кандидата Судана на должность председателя Законодательного совета.
At the same time, a recruitment exercise was also undertaken for the position of Senior Legal Officer (P-5) in the light of the retirement of Kening Zhang (China) in February 2013. В то же время было проведено мероприятие по набору на должность старшего сотрудника по правовым вопросам (С-5) в связи с выходом на пенсию Кэнина Чжана (Китай) в феврале 2013 года.
It is further proposed to redeploy one post at the P-4 level, four national General Service posts and one United Nations Volunteer position to the Office of the Chief of Supply Chain Management. Предлагается также перевести одну должность класса С4, четыре должности национальных сотрудников категории общего обслуживания и одну должность добровольца Организации Объединенных Наций в Канцелярию начальника управления системой снабжения.
At the time of the present review, the position of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus is vacant and the Special Representative of the Secretary-General/Chief of Mission has been fulfilling that role as needed. На время проведения настоящего обзора должность Специального советника Генерального секретаря по Кипру оставалась вакантной, и Специальный представитель Генерального секретаря/глава Миссии по мере необходимости выполнял эту роль.
The Secretary-General proposes the establishment of one additional general temporary assistance position of Legal Officer (P-3) under the support account for the Office of Staff Legal Assistance, to be assigned to the Regional Service Centre in Entebbe. Генеральный секретарь предлагает создать в Отделе юридической помощи персоналу одну новую временную должность сотрудника по правовым вопросам (С3), финансируемую со вспомогательного счета, и передать ее в Региональный центр обслуживания в Энтеббе.
A temporary position of Rule of Law and Security Institutions Officer (P-4) is therefore proposed for establishment in the integrated operational team as the dedicated capacity to: В связи с этим предлагается учредить в рамках объединенной оперативной группы временную должность сотрудника по вопросам органов обеспечения законности и безопасности (С-4), непосредственно отвечающего за:
Accordingly, it is proposed that one temporary position of Finance Officer (P3) be established within the Memorandum of Understanding and Claims Management Section of the Division, to support the added responsibilities related to establishing memorandums of understanding for new contingents. Соответственно, предлагается создать одну временную должность сотрудника по финансовым вопросам (С-3) во входящей в состав Отдела Секции по меморандумам о взаимопонимании и обработке требований в поддержку осуществления дополнительных функций, связанных с внедрением меморандумов о взаимопонимании для новых контингентов.
We also welcome the decision by the African Ministers present to recommend to the twenty-third ordinary session of the Summit of the African Union, to be held in June 2014, a successor from Africa to the position of Co-Chair for developing countries. Мы также приветствуем решение присутствующих министров африканских стран рекомендовать для двадцать третьей очередной сессии саммита Африканского союза, которая состоится в июне 2014 года, преемника из Африки на должность сопредседателя от развивающихся стран.
The abolition of a Political Affairs Officer at the P-4 level, in lieu of the establishment of four National Professional Officers and as a result of the reduced responsibilities with the presence of the new D-2 position, is also proposed. Также предлагается упразднить должность сотрудника по политическим вопросам уровня С4 взамен создания четырех должностей национальных сотрудников-специалистов и в результате сокращением объема обязанностей в связи с наличием новой должности уровня Д2.
It is furthermore proposed to increase the capacity of the Justice Section through the reassignment of one United Nations Volunteer position from the HIV/AIDS Unit as Judicial Affairs Officer to meet an increased workload. Далее предлагается укрепить потенциал Секции по вопросам правосудия путем перепрофилирования внештатной должности добровольца Организации Объединенных Наций из Группы по ВИЧ/СПИДу в должность сотрудника по судебным вопросам в целях удовлетворения потребностей, связанных с возросшей рабочей нагрузкой.
Recruitment for the D-1, Chief of UNHCR Audit Service based in Geneva was nearing completion, while recruitment for the P-4 vacant position based in Nairobi had been initiated. Процедура найма сотрудника категории Д-1, начальника Службы ревизии УВКБ, базирующейся в Женеве, близилась к завершению, тогда как процедура найма сотрудника на вакантную должность категории С-4 в Найроби только началась.
The regulations governed by article 38 of the Constitution and the civil service laws, particularly the Citizens' Rights and Respect for Legitimate Rights Act, hold culprits in any position accountable for such acts and will deal with them according to the letter of the law. В положениях, регулирующихся статьей 38 Конституции и в законах о гражданской службе, в частности законе о правах граждан и уважении законных прав, предусмотрены ответственность виновных в подобных деяниях, невзирая на их должность и их преследование в строгом соответствии с законом.
All the potential candidates to be nominated for an RC position must first pass an assessment process to be carried out by the Resident Coordinator Assessment Center (R-CAC). Все потенциальные кандидаты на должность КР должны сначала пройти процесс оценки, проводимый Центром оценки координаторов-резидентов (ЦОКР).
The Office notes the difficulty of responding immediately and directly owing to constraints on its capacity and because most of the Secretariat does not currently have resources earmarked for the purpose of identifying and preparing candidates for the position of resident coordinator. Управление указывает на трудность в том, чтобы реагировать на запросы прямо и непосредственно ввиду его собственных ограниченных возможностей, а также в силу того, что большая часть Секретариата в настоящий момент не располагает ресурсами, предназначенными для цели выявления и подготовки кандидатов на должность координатора-резидента.
Such partial clearances have produced situations where staff members could not return to the position for which they had been hired and yet had no option for reassignment to another duty station or other functions through proper placement or selection procedures. Такие частичные разрешения на работу приводили к ситуациям, когда сотрудники не могли вернуться на должность, на которую они были наняты, и в то же время не имели возможности перевода в другое место службы или на другие должности на основе надлежащих процедур определения на должность или отбора.
Proposed establishment of 2 new Political Affairs Officer (1 P-4, 1 P-3) positions, proposed reclassification of 1 Political Affairs Officer position from P-2 to P-3 level. Предлагается учредить 2 новые должности сотрудника по политическим вопросам (1 С-4 и 1 С-3), реклассифицировать 1 должность сотрудника по политическим вопросам с класса С-2 до класса С-3.
The Office proposes the establishment of one additional Political Affairs Officer position (P-4), to support the expanded mandate of the Office, in line with the increase in the number of countries which are signatories to the Peace, Security and Cooperation Framework. Канцелярия предлагает создать одну дополнительную должность сотрудника по политическим вопросам (С-4), с тем чтобы поддержать расширение мандата Канцелярии по мере увеличения числа стран, подписавших Рамочное соглашение о мире, безопасности и сотрудничестве.
In 2015, it is proposed that the position of Special Representative of the Secretary-General for Central Asia be reclassified from the Assistant Secretary-General to the Under-Secretary-General level. В 2015 году предлагается реклассифицировать должность Специального представителя Генерального секретаря по Центральной Азии с уровня помощника Генерального секретаря до уровня заместителя Генерального секретаря.
To provide support for the re-establishment of the Office of Political Affairs in Basra, it is proposed to redeploy a position of Political Affairs Officer (P-4) from Erbil to Basra. В целях содействия возобновлению работы Отдела по политическим вопросам в Басре предлагается перевести должность сотрудника по политическим вопросам (С4) из Эрбиля в Басру.
Given the importance of an enhanced political affairs presence in the Kurdistan region owing to recent political developments, it is proposed to redeploy a position of Senior Political Affairs Officer (P-5) from Baghdad to Erbil. Учитывая важность активного политического присутствия в регионе Курдистан в связи с последними политическими событиями, предлагается перевести должность старшего сотрудника по политическим вопросам (С5) из Багдада в Эрбиль.
It is also proposed to redeploy one position of Human Resources Assistant (Field Service) from the Human Resources Section in the Kuwait Joint Support Office to provide support for the organizational and post management responsibilities of the Mission. Кроме того, чтобы содействовать организационному управлению и распоряжению должностями в Миссии, предлагается перевести одну должность помощника по вопросам людских ресурсов (категория полевой службы) из Секции людских ресурсов в Кувейтском объединенном бюро поддержки.
It is proposed to create a position of Chief Human Resources Officer (P-4) to lead the human resources team in providing human resources-related transactional functions to its client missions and to ensure the application of the necessary financial and staff rules. Предлагается создать должность главного сотрудника по кадровым вопросам (С4), который возглавит кадровую группу в осуществлении функций, связанных с выполнением кадровых операций в интересах ее миссий-клиентов, и в обеспечении применения необходимых финансовых правил и правил о персонале.
The position is being provided by UNAMI as part of the equitable sharing of the senior leadership team of the Kuwait Joint Support Office between UNAMA and UNAMI given their relative size. Данная должность финансируется из бюджета МООНСИ в рамках механизма пропорционального несения расходов на финансирование группы старших руководителей Кувейтского объединенного бюро поддержки между МООНСА и МООНСИ с учетом их относительных размеров.
With effect from 1 January 2014, the Head of Office position at the D-2 level had been upgraded to the level of Assistant Secretary-General, as Special Envoy and Head of Office. С 1 января 2014 года должность начальника Канцелярии класса Д-2 была реклассифицирована в должность Специального посланника и начальника Канцелярии уровня помощника Генерального секретаря.
The Service consists of eight teams, including the Protection Coordination Team, comprising one post (P-4) and the general temporary assistance position (P-4). Служба состоит из восьми групп, в том числе Группы по координации деятельности по защите, которая включает одну штатную должность (С-4) и одну должность временного персонала общего назначения (С-4).