| It is proposed that one military adviser position be abolished. | Предлагается упразднить одну должность военного советника. |
| The abolition of one P-4 position in this Unit is also proposed. | Кроме того, предлагается упразднить одну должность С-4 в этой Группе. |
| Accordingly, it is proposed that the position of the Data Warehouse Project Manager at the P-4 level be continued. | Поэтому внештатную должность руководителя проекта создания хранилища данных уровня С-4 предлагается сохранить. |
| Accordingly, one P-4 general temporary assistance position is proposed for project management and application support. | Соответственно, предлагается одна должность класса С4 временного сотрудника общего назначения для управления проектом и поддержки прикладного решения. |
| The new Division was given strengthened leadership capacity under General Assembly resolution 62/250, with the upgrade of the Director position. | На основании резолюции 62/250 Генеральной Ассамблеи должность руководителя нового Отдела была повышена до уровня директора. |
| An existing position at the P-5 level will serve as Deputy Chief of the Unit. | Сотрудник, занимающий существующую должность класса С-5, будет выполнять функции заместителя начальника Группы. |
| One Administrative Assistant position (Local level) is proposed to be created to support the Head of Office. | Для оказания помощи руководителю отделения предлагается учредить одну должность административного помощника (местный разряд). |
| In addition, the abolition of one Associate Programme Officer (P-2) position is proposed, due to increased agency presence in Erbil. | Кроме того, в связи с расширением присутствия учреждений в Эрбиле предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по программам (С-2). |
| Commensurate with increased responsibility, it is proposed to reclassify the position of Erbil Administrative Officer from P-3 level to P-4 level. | С учетом расширения функций отделения должность административного сотрудника в Эрбиле предлагается реклассифицировать с С-З до уровня С-4. |
| One P-2 Electoral Officer position is proposed to support the electoral process at the regional level in Abengourou. | Предлагается также создать одну должность сотрудника по проведению выборов класса С2 для оказания помощи в организации избирательного процесса на региональном уровне в Абенгуру. |
| This staff position relates to the public service category and included to the staff list of district education departments. | Эта штатная должность относится к категории общественного обслуживания и включена в штатное расписание районных отделов образования. |
| The position of psychologist is envisaged in all penitentiary institutions by the order of the Minister of Health. | Приказом Министерства здравоохранения во всех исправительных учреждениях введена должность психолога. |
| The latter held this position for about two years. | Последняя занимала эту должность около двух лет. |
| A woman was also elected for the position of the Speaker of the Seimas of the Republic of Lithuania. | На должность председателя сейма Литовской Республики также была избрана женщина. |
| A Bahraini woman occupies a senior position on the GCC Advisory Board. | Одна из бахрейнских женщин занимает руководящую должность в Консультативном совете ССЗ. |
| The official in that position coordinates issues within the White House and across the entire executive branch of the United States Government. | Сотрудник, занимающий эту должность, координирует вопросы в Белом доме в рамках всех органов исполнительной власти правительства Соединенных Штатов. |
| The position is currently filled by Kimberly Tee-hee. | В настоящее время эту должность занимает Кимберли Тихи. |
| During the reporting period, the position of Conflict Resolution Commissioner was created within the GEF Secretariat. | В отчетный период в секретариате ФГОС была создана должность Уполномоченного по разрешению конфликтов. |
| Following a competitive recruitment process, the Secretary-General selected Mr. James Willis (United States of America) for the position. | На основании конкурентного процесса подбора кандидатов Генеральный секретарь назначил на эту должность г-на Джеймса Уиллиса (Соединенные Штаты Америки). |
| Mr. Willis took up the position on 18 April 2011. | Г-н Уиллис вступил в должность 18 апреля 2011 года. |
| Kapopo subsequently received a command position in Bukavu. | После этого Капопо получил командную должность в Букаву. |
| It is also proposed to redeploy one Local level position from the discontinued Counter-Narcotics Unit to provide administrative support. | Кроме того, предлагается перевести одну должность местного разряда из штата упраздненной Группы по борьбе с наркотиками для обеспечения административной поддержки. |
| Currently, the Kirkuk office has no Administrative Assistant (Field Service) position. | В настоящее время в отделении в Киркуке отсутствует должность административного помощника (категория полевой службы). |
| Therefore, it is proposed that one Administrative Assistant (Field Service) position be redeployed to the Finance Section. | Поэтому предлагается передать одну должность помощника по административным вопросам (категория полевой службы) в Финансовую секцию. |
| Therefore, it is proposed that one Air Operations Officer (P-3) position in the Air Support Unit in Erbil be abolished. | В этой связи предлагается упразднить должность сотрудника по воздушным перевозкам (С-З) в Группе воздушной поддержки в Эрбиле. |