Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Position - Должность"

Примеры: Position - Должность
I love my new position, but I miss this. Мне нравится моя новая должность, но я скучаю по этому.
The one who gave you your new position. Тот, кто дал тебе новую должность.
Current position: Inspector in the Ministry of Justice Должность, занимаемая в настоящее время: инспектор министерства юстиции.
I understand that the position has been vacant for some time. Я так понимаю, что эта должность какое-то время была вакантной.
Sonia Baker was recommended for that position by Greer Thornton. Соню Бейкер рекомендовала на эту должность Грир Торнтон.
You can't just drop somebody into a parliamentary research position. Нельзя просто так впихнуть кого попало на должность парламентского референта.
He got his tenure, permanent position. Он получил контракт, постоянную должность.
The Government has decided to assign the ministerial position to a representative of the Kosovo Serbs. Правительство приняло решение назначить на должность министра одного из представителей косовских сербов.
The P-2 position was redeployed to the Advocacy Section. Должность С-2 была перераспределена в Секцию пропагандистской деятельности.
The UNODC Executive Committee decided to regularize the budget position for the biennium 2006-2007 at the P-2 level. Исполнительный комитет ЮНОДК решил предусмотреть эту должность в бюджете на двухгодичный период 2006-2007 годов и установить ее на уровне С-2.
Mr. Doudech has been occupying the position of Counsellor in the Mission since 1995. Г-н Дудеш занимает должность советника в представительстве с 1995 года.
The P-4 position would reinforce the capacity of the secretariat to work on economic mechanisms under the cooperative implementation subprogramme. Должность С-4 позволит укрепить возможности секретариата в работе над экономическими механизмами в рамках подпрограммы осуществления на основе сотрудничества.
The Bureau unanimously decided to recommend to the Committee to elect for this position the newly appointed Permanent Representative of Cyprus, Ambassador Sotirios Zackheos. Бюро единодушно постановило рекомендовать Комитету избрать на эту должность посла Сотериоса Закхеоса, недавно назначенного Постоянным представителем Кипра.
Head of the CIA is an appointed position. Глава ЦРУ - это должность, на которую назначают.
The Professional position would have special responsibility for upgrading and monitoring the control environment of payroll. Сотрудник, занимающий должность категории специалистов, будет нести особую ответственность за улучшение и укрепление функций контроля при расчете заработной платы.
I understand that he is willing to assume that position. Насколько мне известно, он готов занять эту должность.
However, despite the recommendation in the report to appoint expeditiously a Deputy Registrar, the position remained vacant. Вместе с тем, несмотря на содержащуюся в докладе рекомендацию оперативно назначить заместителя Секретаря, эта должность остается вакантной.
These included the position of Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Finance and Controller of the United Nations Organization. Они включали должность помощника Генерального секретаря по планированию, составлению бюджетов и финансированию программ, Контролера Организации Объединенных Наций.
All candidates to resident coordinator position will be competency assessed Все кандидаты на должность координатора-резидента будут подвергаться оценке с точки зрения их компетентности
The majority of members agreed to the appointment of Anne Harrison as Editor and agreed to fund her position. Большинство членов согласились назначить Энн Харрисон редактором и финансировать ее должность.
The position of the Race Discrimination Commissioner is established under section 19 of the RDA. Должность уполномоченного по проблемам расовой дискриминации учреждена в соответствии со статьей 19 ЗРД.
The position of Deputy Secretary-General is an essential element of my proposed revamping of the leadership and management structure of the Secretariat. Должность первого заместителя Генерального секретаря является важным элементом предлагаемого мной обновления структуры руководства и управления Секретариата.
It was proud of Member States' choice of one of its nationals to hold such an important position. Она горда, что государства-члены избрали одного из ее граждан на столь важную должность.
Present position High Court of the Czech Republic. Должность в настоящее Верховный суд Чешской Республики.
In some Municipal Councils the position of assistant councillor has been created for mediation between the administration and the immigrant community. При некоторых муниципальных советах была учреждена должность помощника-консультанта, действующего в качестве посредника между администрацией и иммигрантской общиной.