Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Position - Должность"

Примеры: Position - Должность
It is therefore proposed to establish an additional Field Service position, the incumbent of which would support recruitment activities and other staff-related issues. Поэтому предлагается создать одну дополнительную должность категории полевой службы для сотрудника, который будет оказывать поддержку мероприятиям по набору персонала, а также в решении других связанных с персоналом вопросов.
It is also proposed to establish one additional Local level position of Administrative Assistant to provide support to the Division. Также предлагается создать одну дополнительную должность административного помощника местного разряда, который оказывал бы помощь работе Отдела.
This post would be provided through redeployment of the existing P-4 position of Special Assistant to the Military Adviser. Эта должность будет обеспечена путем перераспределения существующей должности С4 специального помощника Военного советника.
The proposed general temporary assistance position at the P-3 level would satisfy the continuing increase in the demand for operational support. Предлагаемая должность временного сотрудника общего назначения на уровне С-З позволит справиться с постоянным увеличением потребностей в оперативной поддержке.
Recently, the Department created an Assistant Commissioner Aboriginal Justice position which has now been filled. Недавно министерство учредило должность помощника уполномоченного по вопросам правосудия в отношении аборигенов, которая теперь заполнена.
The position is proposed to be redeployed to the Air Operation Section as the Movement Control Assistant. Эту должность предлагается передать в Секцию воздушного транспорта для выполнения функций помощника по вопросам управления перевозками.
As a result, the budgeted D-2 position was never filled. В результате предусмотренная в бюджете должность Д2 так и не была заполнена.
Ms. Santos Pais is expected to take up her position in September 2009. Ожидается, что г-жа Сантуш Паиш займет свою должность в сентябре 2009 года.
He has held this position since 1996. Он занимает эту должность с 1996 года.
For the first time, a woman was appointed to the position of assistant secretary-general. На должность помощника Генерального секретаря впервые была назначена женщина.
In addition, the Group should establish a vice-chair position that would be filled, on a rotating basis, from the membership. Кроме того, Группе следует ввести должность заместителя председателя, которую на основе ротации должен занимать один из ее членов.
The position of Executive Secretary is divided between FAO and UNEP (25 per cent of the post within each organization). Должность Исполнительного секретаря финансируется на совместной основе ФАО и ЮНЕП (по 25 процентов - каждой организацией).
It is proposed, accordingly, to establish a new position of Security Sector Reform Programme Officer (P-3). С учетом этого предлагается учредить новую должность сотрудника по программам в области РСБ (С3).
The function of the current general temporary assistance position contributes essential support to the Unit. Ныне существующая должность временного персонала общего назначения связана с предоставлением основной поддержки Группе.
In the context of the reconfiguration of UNMIK, it is also proposed that one United Nations Volunteer position be redeployed to the Situation Centre. В контексте реорганизации МООНК предлагается также передать одну должность добровольца Организации Объединенных Наций в штат Оперативного центра.
It is also proposed to redeploy a United Nations Volunteer position to the Budget and Cost Control Unit. Предлагается также перевести одну должность добровольцев Организации Объединенных Наций в штат Группы по контролю за бюджетом и расходами.
The Committee recommends against the position proposed; the functions should be provided through existing capacity. Комитет не рекомендует учреждать предлагаемую должность; выполнение соответствующих функций должно быть обеспечено за счет использования имеющихся возможностей.
Establishing a position of spokesperson for the Security Council was suggested. Было предложено учредить должность пресс-секретаря Совета Безопасности.
Since my last report, a vacancy announcement for this position has been prepared and is being advertised. После представления моего последнего доклада на эту должность была объявлена вакансия.
The position is currently held by a Croat from HDZ Bosnia and Herzegovina. В настоящее время должность мэра занимает хорват из партии ХДС БиГ.
UNFPA currently supports this Advisor, who took up the position in April 2006. В настоящее время ЮНФПА оказывает поддержку этому советнику, который занял указанную должность в апреле 2006 года.
Bosniak and Croat politicians both aim to secure this key position for one of their own. Боснийские и хорватские политические деятели стремятся назначить на эту ключевую должность своего человека.
In view of the anticipated further expansion of the Mission, it is proposed to establish an additional Administrative Officer position at the P-3 level. В свете ожидаемого дальнейшего расширения Миссии предлагается создать дополнительную должность административного сотрудника уровня С-3.
Women can assume leadership roles but only if they prove be as 'capable' or more than a man in the same position. Женщины могут взять на себя руководящие функции только в том случае, если они докажут, что обладают таким же потенциалом, как и мужчина, занимающий аналогичную должность, либо превосходят его в этом отношении.
The incumbent of the position will report directly to the Chief of Section. Сотрудник, занимающий эту должность, будет подчиняться непосредственно начальнику Секции.