| I'm sure I'll find a position. | Я уверен, что найду себе должность. |
| I say thank you, but the other President Grant offered me a position to run his foundation. | Скажу спасибо, но президент Грант предложил мне должность руководителя его фонда. |
| It seems the position already comes with a secretary. | Кажется, эта должность уже предусматривает наличие секретаря. |
| This erm... Sergeant position coming up. | Это... соискание на должность сержанта. |
| I offered you the position at 10:30. | В 10:30 я предложил тебе должность. |
| I will not be a candidate for the permanent position. | Я не буду кандидатом На постоянную должность. |
| A position in Sydney, Australia. | Должность в Сиднее, в Австралии. |
| I've been offered a non-executive position at the Maudsley. | Мне предложили должность в совете в Модсли. |
| I heard about a position, so I presented it. | Я услышал про должность и рассказал тебе. |
| There's an unelected position as head of our fiscal control committee. | У нас есть открытая должность главы фискального комитета. |
| I'm just surprised you're going after such a senior position. | Я удивлена, что ты претендуешь на такую высокую должность. |
| In fact, I'd encourage you to apply for the position. | Собственно, я предлагаю вам претендовать на эту должность. |
| Dad would have offered the same position. | Папа дал бы мне ту же должность. |
| A position in this court... as my royal advisor. | Должность при дворе в качестве моего советника. |
| It's abundantly clear you're uncomfortable with my new position... | Очевидно, что вам не нравится моя новая должность... |
| Although the position does come with a free parking space big enough to hold my recumbent bicycle. | Хотя, должность дает право на бесплатную парковку, достаточно большую, чтобы парковать мой велосипед лежа. |
| I was thinking, sir, maybe we offer Andrew a cabinet position... | Я тут подумала, сэр, Может, предложить Эндрю должность... министра обороны или госсекретаря. |
| I was the one who pushed to get you this position. | Я устроил так, чтобы тебе дали эту должность. |
| If there is anyone fit to take my place, I am disposed to give up the position. | Нашёлся бы кто достойный занять моё место, я бы предпочёл оставить свою должность. |
| Ms. James has no medical training, therefore she is unsuited to the position. | У мисс Джеймс нет медицинского образования, Поэтому она не подходит на эту должность. |
| You held a position of authority here. | У тебя была здесь не самая последняя должность. |
| Although 15 of the 92 representatives in the National Assembly were women, only one woman held a senior position in the legislature. | Женщины занимают 15 из 92 мест в Национальной ассамблее, однако в законодательных органах лишь одна женщина занимает руководящую должность. |
| Your dad's been offered a new position. | Отцу предложили новую должность в Англии. |
| I will be your lead instructor, a position I've held for the last 14 years. | Я буду вашим главным инструктором, должность, которую я занимал последние 14 лет. |
| Lowell's creating this position for you, Ed. | Лоуэл создал должность специально для тебя. |