Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Position - Должность"

Примеры: Position - Должность
The Special Representative called for child protection as an explicit objective of UNMEE, including the establishment of a position of child protection adviser. Специальный представитель призвал МООНЭЭ сделать защиту детей одной из своих непосредственных целей, в том числе учредить должность советника по вопросам защиты детей.
Present position: Puisne Judge, High Court of the Solomon Islands Нынешняя должность: Судья Высокого суда Соломоновых Островов
A new P-2 position is required in Science and Technology to enable the secretariat to provide data and information collection, analysis and dissemination services. Для работы по научно-технической тематике требуется новая должность С-2, для того чтобы секретариат мог обеспечивать сбор данных и информации, их анализ и оказание услуг по их распространению.
Another proposed addition to the Airfields and the Air Terminals Unit is the position of the Aviation Fire Marshall. Кроме того, в Группе по обслуживанию аэродромов и аэропортов предлагается создать дополнительную должность сотрудника по противопожарной безопасности воздушного транспорта.
This initially involved teaching half-time and later, with the principal's support, a full-time position with one extra prep period to carry out the programme's mandates. Эта должность первоначально предусматривала преподавание на полставки, а позднее при поддержке директора была создана полная штатная единица с дополнительными подготовительными часами для выполнения требований программы.
Decides to eliminate the vacant Field Service driver position in the Office of the Force Commander; постановляет упразднить вакантную должность водителя категории полевой службы в канцелярии командующего Силами;
For each position of a Deputy Prosecutor to be filled, the Prosecutor would have to nominate three candidates (art. 42, para. 4). Для назначения на каждую должность заместителя Прокурора Прокурору необходимо будет выдвинуть три кандидатуры (статья 42, пункт 4).
Ms. Isabelle Niang Diop (Senegal) for the position of Rapporteur; с) г-жу Изабель Нианг Диоп (Сенегал) на должность Докладчика;
Signature: (please specify position) Подпись: (просьба указать должность)
Article 29 of the Georgian Constitution guarantees the right of every citizen to occupy any State position, provided he or she satisfies the requirements set by law therefor. Конституция Грузии (статья 29) гарантирует любому гражданину страны право занимать любую государственную должность, если он удовлетворяет установленным законом требованиям.
The Executive Secretary of ECA, as part of the recent restructuring efforts, designated one P-5 position as Chief of the Conference Centre. Исполнительный секретарь ЭКА в рамках предпринимаемых в последнее время усилий по перестройке учредил одну должность класса С-5 для руководителя Конференционного центра.
The Law on the structure of common courts in its Article 61 defines the requirements to be met by a candidate for the position of a judge. Требования, которым должен отвечать кандидат на должность судьи, определяются в статье 61 Закона о структуре судов общей юрисдикции.
A woman receives the same wage received by a man holding the same position. В случае если женщина занимает ту же должность, что и мужчина, она получает такую же заработную плату.
Vacancy announcements will specify that the position is subject to rapid deployment at short notice to meet operational needs and to managed rotation between duty stations. В объявлениях о вакансиях будет указано, что должность предполагает необходимость быстрого развертывания без заблаговременного уведомления и подлежит регулируемой ротации между местами службы.
The JPO position is filled until January 2009, and any replacement will depend on the readiness of Member States to sponsor staff. Эта должность будет заполнена до января 2009 года, и любые замены будут зависеть от готовности государств-членов профинансировать соответствующего сотрудника.
The terms of reference of this position would include the following activities: В сферу компетенции сотрудника, занимающего эту должность, будет входить следующая деятельность:
If they are not selected for a position during that year, they will be invited to again express their interest by reapplying. Если в течение этого года эти кандидаты не назначаются на какую-либо должность, им предлагается подтвердить свою заинтересованность, вновь подав заявление.
The position of Chief is requested to oversee and manage the operations of the Personnel Conduct Unit and to provide overall guidance and direction. Должность начальника испрашивается для надзора над работой Группы по поведению персонала и управления ею, а также для обеспечения общего стратегического руководства.
We will take the position that this post should not be filled prior to the election of the Registrar later in 2003. Наша позиция будет заключаться в том, что эта должность не должна заполняться до выборов Секретаря в конце 2003 года.
Also related to the projected programme activities, one National Programme Officer position in the Regional Office in the Russian Federation will be abolished. Также в связи с прогнозируемыми программными мероприятиями будет упразднена одна должность национального сотрудника по программе в Региональном отделении в Российской Федерации.
With regard to the position of head speech-writer, the Committee was also informed that the incumbent was already at the D-2 level. Что касается уровня должности старшего составителя речей, Комитет был информирован о том, что этот сотрудник уже занимает должность класса Д2.
Every citizen is entitled to membership in any political organization provided that his position does not require neutrality as to expression of political allegiance (sect. 5). Членом той или иной политической организации может стать любой гражданин, за исключением случаев, когда занимаемая им должность не совместима с проявлением конкретных политических симпатий (см. статью 5).
The post currently approved at the P-5 level would be used for the position of Deputy. Имеющуюся штатную должность класса С5 будет занимать заместитель.
The Department of Field Support is therefore requesting a new D-1 post for the position of Chief, Information Systems Service within the Information and Communications Technology Division. Поэтому Департамент полевой поддержки испрашивает новую должность уровня Д-1 начальника Службы информационных систем в Отделе информационно-коммуникацион- ных технологий.
In addition, an existing support account post would be redeployed from the Military Division to the Police Division for the Deputy Police Adviser position. Кроме того, 1 существующая должность, финансируемая их вспомогательного счета, будет передана из Военного отдела в Полицейский отдел для заместителя советника по вопросам полиции.