Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Position - Должность"

Примеры: Position - Должность
Despite not being a coalition partner in the fourth, fifth and sixth governments, Kahana retained his Deputy Ministerial position. В четвёртом, пятом и шестом правительствах Израиля Кахана сохранил должность заместителя министра образования и культуры.
In 2011, SKA Hockey Club president Gennady Timchenko offered the position of club vice-president to Roman. В 2011 году Геннадий Тимченко, президент петербургского хоккейного клуба СКА, пригласил Романа Ротенберга на должность вице-президента клуба.
On 21 December 2015, President Nicolae Timofti nominated Ion Sturza to occupy the position of prime minister for a second time. 21 декабря 2015 года президент Республики Молдова Николай Тимофти назначил Иона Стурзу кандидатом на должность премьер-министра.
But the general is a public figure looking to take on a high-profile position. Но генерал - публичный человек, претендующий на высокую должность.
Following the competency assessment, the first meeting of the Inter-Agency Advisory Panel had shortlisted candidates for each open resident coordinator position. По итогам аттестации на первом заседании Межучрежденческой консультативной группы был составлен короткий список кандидатов на каждую вакантную должность координатора-резидента.
The position of Ombudsman is part of the legislative branch. В этой сфере была создана должность обмудсмена8.
One G-6 position is proposed under regular resources to provide programme support services. За счет регулярных ресурсов предлагается финансировать одну должность разряда О-6 для обеспечения вспомогательного обслуживания по программам.
Following interviews that took place in October 2007, the Kosovo Assembly Commission short-listed three candidates for the position of Ombudsperson. После проведения в октябре 2007 года серии интервью комиссия Скупщины Косово подготовила короткий список из трех кандидатов на должность уполномоченного по правам человека.
Therefore, it is proposed to abolish the position of an Aviation Safety Officer. В этой связи предлагается ликвидировать должность сотрудника по вопросам безопасности полетов категории полевой службы.
UNDP informed the Board that it had selected a position at headquarters dedicated to the follow-up of these unidentified amounts. ПРООН информировала Комиссию, что в штаб-квартире учреждена должность для отслеживания этих сумм, происхождение которых неустановлено.
Police Commissioner Sandra Peisly is the only woman holding such a position in an operation of the Department of Peacekeeping Operations. Полицейский комиссар Сандра Пейсли - единственная женщина, занимающая такую должность в операциях, осуществляемых Департаментом операций по поддержанию мира.
The staff member was censured and transferred to a different position with less responsibility and closer supervision. Данному сотруднику был объявлен выговор, и он был переведен на другую должность с понижением, где его работа контролировалась более тщательно.
The three candidates recommended by the Council for appointment to the position of judge of the Tribunal are listed alphabetically by last name. Три кандидата, рекомендованные Советом для назначения на должность судьи Трибунала, перечислены пофамильно в английском алфавитном порядке.
The position of Family Officer has been established, which since June 2005 has been occupied by a woman. Была введена должность сотрудника по делам семьи, которую с 2005 года занимает женщина.
The new position shall be designated upon the employee's approval. На новую должность женщина-сотрудник может переводиться только с ее согласия.
The position of ambassador-at-large to combat racism, xenophobia and discrimination has been introduced in the Ministry of Foreign Affairs. В Министерстве иностранных дел введена должность посла по особым поручениям в вопросах противодействия расизму, ксенофобии и дискриминации.
It is accordingly proposed to maintain during the 2008/09 period the GTA position of Legal Officer. В этой связи предлагается сохранить в 2008/09 году должность сотрудника по правовым вопросам, финансируемую по статье «Временный персонал общего назначения».
At 24, he returned to Princeton as a full professor-a position he still holds. В 24 года Фефферман вернулся в Принстон в качестве полного профессора - должность, которую он занимает до сих пор.
Well, chaplain certainly is a very exciting position, especially in these times. Ну, должность священника достаточно притягательна, особенно в наши дни.
The position of treasurer is usually held by a woman due to the diligence women bring to management. С учетом присущей женщинам строгости в соблюдении требований, которым необходимо следовать в вопросах управления, они, как правило, занимают должность казначея.
This position is needed to cope with the increasing amount of time-sensitive operations responsibilities. В настоящее время операционные функции выполняет только один сотрудник, в связи с чем предлагается создать должность С-З для второго сотрудника.
In 2006, a full-time Aboriginal and Diversity Education Specialist position was established to enhance supports for Aboriginal and immigrant students. В 2006 году была учреждена должность специалиста по вопросам образования аборигенов и многообразия, работающего полный рабочий день, в целях расширения помощи студентам-аборигенам и иммигрантам.
One new position for a Personnel Assistant within the Personnel Section одна новая должность младшего сотрудника по кадровым вопросам в Кадровой секции;
Reportedly, judges are on many occassions elected for their strong position in favour of the death penalty. По сообщениям, во многих случаях судьи избираются на свою должность только по той причине, что они решительно выступают за применение смертной казни.
It is proposed to add one international Radio Technician position for dealing with PABX, telephone programming and configurations. Предлагается добавить одну должность радиотехника, набираемого на международной основе, для решения вопросов, связанных с работой телефонного коммутатора и программирования и конфигурации системы телефонной связи.