His credentials and professional experience made him an ideal choice for that important position. |
Благодаря своей подготовке и профессиональному опыту он является идеальным кандидатом на эту ответственную должность. |
An Administrative Assistant position is therefore proposed to provide support in the daily operations of the Unit. |
В связи с этим должность помощника по административным вопросам предлагается для оказания содействия в повседневных операциях Группы. |
We are pleased by the appointment of such a skilled and experienced diplomat to this challenging position. |
Мы рады назначению столь квалифицированного и опытного дипломата на эту непростую должность. |
If it is not possible the employer provides an equivalent or similar position. |
Если это невозможно, работодатель предоставляет работнику эквивалентную или аналогичную должность. |
The vacant position ofs of a Director for Customs Policy has been announced but no successor has yet been appointed. |
Вакантная должность Директора по таможенной политике объявлена, однако преемник пока еще не назначен. |
This position is requested to strengthen the management in the office and will be encumbered through a secondment from a Member State. |
Эта должность необходима для укрепления системы управления и будет заполнена сотрудником, прикомандированным одним из государств-членов. |
In addition a new position of Deputy Minister of Interior on Counter Narcotics Affairs was established in August 2004. |
Кроме того, в августе 2004 года в Министерстве внутренних дел была учреждена новая должность заместителя министра по вопросам борьбы с наркотиками. |
The approved Political Affairs Division staffing establishment in Kisangani does not provide for this position. |
В утвержденном штатном расписании Отдела по политическим вопросам в Кисангани эта должность не предусмотрена. |
The selection of the position is via the ICG Plenary. |
Назначение на эту должность производится через Пленарную сессию ГСИ. |
Mr. Mountain completed his service with UNAMI in November to assume a new senior position within the Organization. |
Г-н Маунтин завершил в ноябре свою службу в МООНСИ, чтобы занять новую руководящую должность в Организации. |
In Egypt, a woman holds the position of Deputy Speaker for the People's Assembly. |
В Египте женщина занимает должность заместителя спикера Народной ассамблеи. |
Until 2003 a woman held the position of the State Secretary. |
До 2003 года должность государственного секретаря занимала женщина. |
For that purpose, HDRO was creating a specific position in its statistical team. |
С этой целью ОДЧП создает в своей статистической группе специальную должность. |
Under other resources, one additional position at the P3 level will be established. |
По разделу прочих ресурсов будет создана одна дополнительная должность уровня С-З. |
Professional development is not encouraged - once an employee receives an academic title, he/she cannot automatically change position. |
Профессиональный рост не стимулируется - после получения работником научной степени он/она не может автоматически получить другую должность. |
It is proposed that one National Officer position be redeployed to the Language Services Section. |
Одну должность национального сотрудника предлагается перевести в Секцию лингвистического обслуживания. |
Therefore, the Committee maintains its position with regard to the P-5 level of the post. |
Поэтому он по-прежнему придерживается своей позиции в отношении назначения на эту должность сотрудника класса С5. |
In the meantime, the post approved for the Office of Internal Oversight Services was used for a legal officer's position. |
Тем временем должность, утвержденная для Управления служб внутреннего надзора, была занята сотрудником по правовым вопросам. |
To accommodate the position of the Chief of the Civil Affairs Office, it is proposed to establish a D-1 post. |
Для начальника Управления по гражданским вопросам предлагается учредить должность Д1. |
There are no obstacles preventing women from campaigning for an elective party or committee position. |
Нет никаких препятствий, предотвращающих женщин от борьбы за выборную должность в партии или структуре комитета. |
The position of Equal Pay Commissioner was created and mandated to investigate and assist in the resolution of complaints filed under these provisions. |
Была введена должность Уполномоченного по вопросам равной оплаты труда, которому поручено расследовать жалобы, поданные на основании этих положений, а также способствовать их урегулированию. |
However, the Parliament has not yet appointed a person to the position of Provedor. |
Однако на должность уполномоченного парламент пока еще никого не назначил. |
He lost his position at the university in 2003 for having written those papers. |
Из-за этого он потерял свою должность в университете в 2003 году. |
A senior civil society position will be created in OHCHR and tasked with providing leadership on this issue. |
В УВКПЧ будет создана должность старшего сотрудника по вопросам гражданского общества, на которого будет возложена руководящая роль в этом вопросе. |
Confirmation of her assignment to that position by the Royal Government of Cambodia is expected shortly. |
Предполагается, что Королевское правительство Камбоджи вскоре утвердит ее назначение на эту должность. |