Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Position - Должность"

Примеры: Position - Должность
However, at the strong request of Demchugdongrub, he returned to Inner Mongolia to assume the position of Deputy Director of Defense of the Inner Mongolian autonomous government. Однако вскоре по просьбе Дэмчигдонрова он вернулся во Внутреннюю Монголию, чтобы занять должность заместителя министра обороны автономного правительства Внутренней Монголии.
He was assigned to serve in Irkutsk to the headquarters of the Governor-general of Eastern Siberia, to the position of the translator of European languages. По распределению был направлен на службу в Иркутск в главное управление генерал-губернатора Восточной Сибири, на должность переводчика европейских языков.
Prime minister Paderewski had offered him the position of minister of education, but he refused and became professor of geophysics and meteorology at Jan Kazimierz University. Игнаций Ян Падеревский предложил ему должность министра образования, но учёный отказался и занял позицию профессора геофизики и метеорологии в университете Яна Казимира.
After resigning from the Royal Institution and taking a new position with the Surrey Institution, he continued with his popular lectures. После ухода из Королевского Института и вступления в новую должность в Институте Саррей он продолжил свои популярные лекции.
In 1880, he became Carol's Adjutant, a position he held for 12 years. В 1880 году он стал адъютантом господаря Кароля I, должность, которую занимал в течение 12 лет.
The position has the rank and status of an Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary and has resided exclusively in Hanoi since 1975. Эта должность имеет ранг и статус полномочного посла и присуща исключительно Ханое с 1975 года.
He left this position in December 2007 due to a serious family illness, having helped the club reach promotion to the Premier League in 2006. Он покинул эту должность в декабре 2007 года из-за проблем в семье, однако помог клубу достичь продвижения в Премьер-лигу в 2006 году.
In 1876 he was named Harvard's first Professor of English, a position which allowed him to focus on academic research. В 1876 году он был назначен первым профессором Гарвардского университета в области английского языка; эта должность позволила ему сосредоточиться на научных исследованиях.
Having gained auditing experience within various international organizations, Hungary had decided for the first time to apply for an External Auditor position within the United Nations system. Обладая опытом проведения ревизий в различных международных организациях, Венгрия впервые приняла решение выдвинуть кандидатуру на должность внешнего ревизора в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The research showed that in just over one-fifth of organisations (in 21.8 per cent) a woman held the top position. Это исследование показало, что всего в немногим более одной пятой организаций (21,8 процента) руководящую должность занимала женщина.
This friendship eventually earned Alan a position as a board member of Walden's company and his name on the deed of the beach house. Эта дружба, в конце концов, принесла Алану должность члена правления компании Уолдена и появление его имени в документах на дом на пляже.
Why didn't you tell Agent Hotchner that you turned down the position? Почемы вы не сказали агенту Хотчнеру, что отклонили должность?
So I imagine this is just a ceremonial position Я так понимаю, это просто формальная должность.
Well, chaplain certainly is a very exciting position, especially in these times. Должность капеллана, без сомнения, очень привлекательна, особенно в наше время
It's only fair that a woman should hold the other position of authority. Это справедливо если только женщина будет занимать вторую руководящую должность
Today, we will be testing candidates for the position of assistant to the assistant to the regional manager. Сегодня мы будем проверять кандидатов на должность помощника помощника регионального управляющего.
Like Charlie's source, Will was only able to identify him or her as reliable and in a position to know. Как и Чарли с его источником, Уилл мог только указать на его или ее надежность и достаточную должность, чтобы знать о случившемся.
I took a position with a group of multinationals we call the Company. Я занял должность в международной организации, которую мы называем Компания
And I'm very proud and happy to be in that role because it is a fascinating position to be in. Я очень счастлив и горд быть в этой роли, потому что это замечательная должность.
But the constitution established by General Charles de Gaulle is strong, and Sarkozy will keep his position until the end of his mandate in 2012. Однако конституция, созданная генералом Шарлем де Голлем, имеет запас прочности, и Саркози сохранит свою должность до истечения срока его мандата в 2012 году.
He was an attorney in New Orleans from 1893-1899, when he briefly took the position of warrant clerk at the United States Mint there. В 1893-1899 годах Симпсон работал адвокатом в Новом Орлеане, после чего непродолжительное время занимал должность клерка на Монетном дворе США.
Jia would later accept a position for the China national under-23 football team however this was short lived and he resigned in February 2004. Позже Цзя занял должность тренера олимпийской сборной Китая, однако пробыл на посту недолго и ушёл в отставку в феврале 2004 года.
The Institute's rector received the position of a director, and the Institute was largely autonomous. Ректор СПбГУНиПТ получил должность директора, а институт получил достаточно большую степень автономности.
The next year she returned to the tatami after long 2013, she took a position at Komatsu Limited after graduating from Shukutoku High School. В 2013 году она заняла должность в Komatsu Limited после окончания средней школы Shukutoku.
He was unable to occupy the position of viceroy in Lima until 1806, because he was taken prisoner by the British during his voyage from Spain. Должность вице-короля Абаскаль смог занять лишь в 1806 году, поскольку он был захвачен в плен британцами, когда плыл из Испании.