Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Position - Должность"

Примеры: Position - Должность
It is proposed to establish a position of Chief Electoral Officer at the P-5 level. The incumbent of the position will coordinate support for the upcoming legislative elections. Предлагается учредить одну должность главного сотрудника по проведению выборов класса С5 для координации мер по обеспечению предстоящих выборов в законодательные органы.
There has previously been one woman in the position of Deputy Premiership; the first senior position ever held by a woman at the provincial government level. Это была первая высокая должность, которую заняла женщина в органах управления на провинциальном уровне.
It is also proposed to establish a position for an Air Operations Specialist (P-4) by reclassifying an existing P-3 political affairs position to that level. Кроме того, предлагается создать должность специалиста по воздушным операциям (С4) за счет реклассификации существующей должности сотрудника по политическим вопросам С3 до этого уровня.
In 1946, Congress established the position of "Assistant Commandant of the Marine Corps" and since then, 31 men have held the position. В 1946 году Конгресс США учредил должность: «Заместитель коменданта корпуса морской пехоты» и этого времени её занимали 31 человек.
I have functioned in this position for over six years, having been appointed to the position on 10 January 1991 by His Excellency the President of Sri Lanka. Я был назначен на эту должность Его Превосходительством президентом Шри-Ланки 10 января 1991 года и проработал на ней более шести лет.
She left Tshilenge because she was offered a position as the assistant of a well-known pastor in Lubumbashi. Она уехала из Тшиленге, потому что ей была предложена должность помощницы одного известного пастора в Лубумбаши.
In addition, the establishment of one United Nations Volunteer Air Operations Assistant position is proposed for the Movement Control Section. Кроме того, для Секции управления перевозками предлагается учредить одну должность младшего сотрудника по воздушным перевозкам из числа добровольцев Организации Объединенных Наций.
5 The existing D-2 position will be used for the Deputy Special Representative. 5 Существующую должность категории Д2 будет занимать заместитель Специального представителя.
The Committee nominated Mr. Iwasawa for this newly created position. На эту вновь созданную должность Комитет назначил г-на Ивасаву.
In that regard, the Committee recommends that the position of Chief Electoral Adviser be reclassified to the P-5 level. Комитет рекомендует в этой связи реклассифицировать должность главного советника по проведению выборов до уровня С5.
The Committee therefore recommends against the Secretary-General's proposal to reclassify the position of Administrative Officer to the P-4 level. Поэтому Комитет рекомендует отклонить предложение Генерального секретаря реклассифицировать должность административного сотрудника до уровня С4.
The minimum and maximum time a staff member can serve in a position. Минимальный или максимальный срок, в течение которого сотрудник может занимать должность.
Mobility can be via a lateral movement or a move to a position at a higher level. Мобильность может обеспечиваться за счет горизонтального перемещения или перевода на должность более высокого уровня.
The staffing complement of UNOWA comprises 43 positions and includes 1 new position of Procurement Officer (National Officer). Штатное расписание ЮНОВА включает 43 должности, в том числе 1 новую должность сотрудника по закупкам (национальный сотрудник).
One new position of Gender Affairs Officer is also proposed for Bangui. Предлагается также создать одну новую должность сотрудника по гендерным вопросам в отделении в Банги.
The abolition of one position of Logistics Assistant (Local level) from Baghdad is also proposed. Также предлагается упразднить одну должность помощника по материально-техническому обеспечению (местный разряд) в Багдаде.
The position of Umoja Project Director was vacant for nine months in 2011 and 2012. Должность директора проекта оставалась вакантной в течение девяти месяцев в 2011 и 2012 годах.
His position has not been filled and his duties are currently being shared among other members of senior management in the Office of the Prosecutor. Его должность пока вакантна, и в настоящее время соответствующие обязанности распределены между другими старшими сотрудниками Канцелярии Обвинителя.
Consequently, the Procurement Officer position is proposed to be abolished while the Procurement Assistant position is proposed to be redeployed to the Engineering Section. В связи с этим предлагается упразднить должность сотрудника по закупкам, а должность помощника по закупкам передать в Секцию инженерно-технического обеспечения.
The Under-Secretary-General position was encumbered from August 2011, one D-1 position was vacant from July 2011 and remained so until 31 December 2011, one P-4 position was encumbered from September 2011, and one P-4 position was encumbered from October 2011. Должность заместителя Генерального секретаря заполнена с августа 2011 года, одна должность Д-1 была вакантной с июля 2011 года до 31 декабря 2011 года, одна должность С-4 была заполнена в сентябре 2011 года, а еще одна должность С-4 - с октября 2011 года.
Still lacking is funding for at least one position to ensure quality control. Пока не предусмотрены ассигнования, необходимые для покрытия расходов по меньшей мере на одну должность сотрудника по контролю за качеством.
The Advisory Committee recommends approval of the new P-4 position; the continuing need for this position should be reviewed in the light of the establishment of a United Nations peacekeeping operation. Консультативный комитет рекомендует одобрить новую должность С4; дальнейшую необходимость в этой должности следует рассмотреть в свете создания операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
One position is proposed for a Recruitment Assistant and the other position is proposed for an Information Technology Assistant. Одну должность предлагается учредить для помощника по вопросам найма и другую - для помощника по вопросам информационных технологий.
It is also proposed that one Training Coordinator (Field Service) position in Kuwait be abolished. Предлагается упразднить одну должность координатора профессиональной подготовки (категория полевой службы) в Кувейте.
(b) Abolition of one Nurse (Local level) position in Kirkuk. Ь) упразднить одну должность медсестры (местный разряд) в Киркуке.