Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Position - Должность"

Примеры: Position - Должность
(b) To provide names and recommendations for two or three candidates for each position; Ь) указание имен и вынесение рекомендаций по двум или трем кандидатам на каждую должность;
In forthcoming municipal elections, 50 per cent of the candidates applying for the position of mayor and deputy mayor would be women. На предстоящих муниципальных выборах 50 процентов кандидатов на должность мэра и заместителя мэра будут женщинами.
Post-specific vacancies are issued in cases where the position is highly specialized and cannot be filled in the first instance through the existing rosters. Объявления о конкретных вакантных должностях публикуются в тех случаях, когда должность требует высокой степени специализации и не может быть заполнена напрямую через имеющиеся реестры.
Uzbekistan had created the position of Ombudsman in 1997, and had been the first member of the Commonwealth of Independent States to do so. ЗЗ. В соответствии с законом об учреждении должности омбудсмена, Узбекистан является первой страной Содружества Независимых Государств, которая ввела эту должность в 1997 году.
Montenegro reported no women ministers, although a woman held the position of Vice-Prime Minister for the first time. Черногория представила информацию о том, что женщин-министров в стране нет, однако женщина впервые была назначена на должность заместителя премьер-министра.
In 1993, when he was removed from the post of Director of Sokolov Labour Office, he applied for a position as a judge. В 1993 году, когда он был снят с должности директора Соколовского бюро трудоустройства, он подал заявление на должность судьи.
In addition, one existing position is proposed for reclassification from G-5 to G-6 to provide the necessary administrative support. Кроме того, предлагается реклассифицировать одну существующую должность разряда О5 в должность разряда О6 в целях обеспечения необходимой административной поддержки.
The Group recommends that given its longer-term activities, the United Nations country team dedicate one position to link with the MINUSTAH gender adviser. Группа рекомендует, что, учитывая долгосрочный характер ее деятельности, страновой группе Организации Объединенных Наций необходимо выделить одну должность для связи с советником по гендерным вопросам МООНСГ.
Regarding the Peacebuilding Support Office, he informed the Committee that the position of Head of Office had already been filled. Что касается Управления по поддержке миростроительства, то оратор информирует Комитет о том, что должность начальника данного Управления уже заполнена.
Mr. O'Flaherty said that while he was fortunate to have the security of tenure, he would nevertheless have to leave his position at age 65. Г-н О'Флахерти говорит, что, хотя ему повезло и он имеет гарантии занятости, тем не менее, он должен оставить свою должность в возрасте 65 лет.
Those of you who have been in this position before will appreciate the complexity, intensity - and sometimes even frustration of this task. Те из вас, кто уже занимал эту должность, смогут оценить сложность, интенсивность, а порой и даже безотрадность этой задачи.
There had been a woman working in the same position at the office since September 4, 2006. С 4 сентября 2006 года аналогичную должность в данном учреждении занимала женщина.
The position is split between two staff members of the Office; Эту должность занимают два сотрудника Управления;
On the other hand, in almost 83 per cent of respondent enterprises, at least one woman held a top position. С другой стороны, почти в 83 процентах опрошенных предприятий, по крайней мере одну руководящую должность занимает женщина.
In line with new recruitment procedures for senior United Nations officials, ICVA was informed of the criteria and qualifications required for the position. В соответствии с новыми процедурами найма старших должностных лиц Организации Объединенных Наций МСДУ был информирован о критериях и профессиональных требованиях, которым должно удовлетворять лицо, занимающее эту должность.
The State party recalls that, in the 1981 competition, the economist position was not offered to any candidate. Государство-участник напоминает, что по результатам конкурса 1981 года ни один из кандидатов не был назначен на должность экономиста.
Judge Shaw is currently an employment court judge in Wellington, a position she has held since 1999. Судья Шоу в настоящее время является судьей в суде по трудовым вопросам в Веллингтоне, занимая эту должность с 1999 года.
This position would lead the Treasury Unit and provide the necessary resources in the Treasury to ensure that incompatible back-office and front-office tasks can be divided appropriately. Занимающий эту должность сотрудник будет руководить работой Казначейской секции и обеспечивать выделение в Секции необходимых ресурсов для надлежащего разделения несовместимых вспомогательных и оперативных обязанностей.
The staffing of the Office also includes a Senior Planning Adviser (P-5) position and 38 Language Assistant positions (Local level). В штатное расписание Отдела входит также должность старшего советника по планированию (С5) и 38 должностей помощников по языковой поддержке (местный разряд).
For example three trainees after returning from their studies were promoted to Assistant Directors position and two acquired higher political posts as Deputy Secretary General of Youth and a District Commissioner. Например, три слушательницы таких курсов по возвращении с учебы получили повышение по службе и были выдвинуты на должность заместителей директоров, а две женщины получили высокие политические должности в качестве заместителя генерального секретаря молодежной организации и районного комиссара.
Present position: Superior Court Judge, Ontario, Canada Нынешняя должность: Судья Высшего суда, Онтарио, Канада
Present position: Councillor of State (Council of State), France Нынешняя должность: Государственный советник, Франция
Present position: Judge of the Punjab and Haryana High Court, India Нынешняя должность: Судья Высокого суда Пенджаба и Харьяны, Индия
Present position: Judge, Fourth Judicial District, Hennepin County, Minnesota Нынешняя должность: Судья, четвертый судебный округ, графство Хеннепин, Миннесота
Present position: Retired justice of three Australian superior courts Нынешняя должность: Судья трех судов высшей инстанции Австралии