Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Position - Должность"

Примеры: Position - Должность
(a) It is proposed that, of the two P-5 positions funded on a when-actually-employed basis in 2008, one be abolished and the other be converted to a full-time Senior Legal Adviser (P-5 position); а) из двух должностей класса С5, финансировавшихся в 2008 году с учетом фактически проработанного времени, одну должность предлагается упразднить, а другую - преобразовать в штатную должность старшего консультанта по правовым вопросам (С5);
(e) One Contracts Administrative Assistant (Field Service) position in Kuwait be redeployed to the Human Resources Section and retitled Human Resources Assistant (Kuwait); ё) перевести одну должность помощника по административному обслуживанию контрактов (категория полевой службы) в Эль-Кувейте в Секцию людских ресурсов и переименовать ее в должность помощника по вопросам людских ресурсов (Эль-Кувейт);
(c) Reclassification of one Movement Control Assistant (Field Service) position to Movement Control Assistant (Local level) and its redeployment from the Liaison Unit to the Air Movement Detachment Unit. с) реклассификация одной должности помощника по вопросам управления перевозками (категория полевой службы) в должность помощника по управлению перевозками (местный разряд) и ее перевод из Группы связи в подразделение воздушных перевозок.
(a) Reclassification of one Air Operations Assistant (Field Service) position to Air Operations Assistant (Local level) and its redeployment from the Air Support Unit to the Air Field Management Unit; а) реклассификация одной должности помощника по вопросам воздушных перевозок (категория полевой службы) в должность помощника по вопросам воздушных перевозок (местный разряд) и ее перевод из Группы воздушной поддержки в Группу управления аэродромным хозяйством;
(e) Redeployment of one Air Operations Assistant (Local level) position from the Air Support Unit in Basra to the Movement Coordination Centre and retitling it Air Operations Assistant; ё) перевод одной должности помощника по вопросам воздушных перевозок (местный разряд) из Группы воздушной поддержки в Басре в Центр координации перевозок и ее переименование в должность помощника по вопросам воздушных перевозок;
(a) A Deputy Procurator for the Protection of Human Rights, who is hierarchically the second in command; he or she deputizes for the Procurator-General when the latter is absent or unavailable and occupies that position when it falls vacant until the new incumbent is elected; а) заместитель Прокурора по защите прав человека, который является вторым по старшинству должностным лицом Прокуратуры; он замещает Генерального прокурора во время его отсутствия или болезни и занимает эту должность, когда та становится вакантной, вплоть до избрания нового Прокурора;
In a letter dated 11 August 2003, the Prosecutor of the Court transmitted to the President of the Assembly of States Parties his nomination of the following three candidates for the position of Deputy Prosecutor of the Court: В письме от 11 августа 2003 года Прокурор Суда направил Председателю Ассамблеи государств-участников следующие три кандидатуры на должность заместителя Прокурора Суда:
Consequently, the level of supervision should also be adjusted accordingly and is reflected in the present request to reclassify the Vendor Review Officer (P-3) position to Procurement Officer (Field Service) level. Medical Services Соответственно, следует надлежащим образом скорректировать и уровень надзора, что нашло отражение в представленной просьбе реклассифицировать должность сотрудника по обзору поставщиков (С-З) в должность сотрудника по закупкам (категория полевой службы).
(c) Four administrative positions (1 P-4 and 2 Field Service positions in Finance and 1 Field Service position in Human Resources) in Nairobi are to be abolished. с) четыре должности административных сотрудников (одна С4 и две должности категории полевой службы в Финансовой группе и одна должность категории полевой службы в Группе людских ресурсов) в Найроби будут упразднены.
(b) Conversion of a Political Affairs Officer (P-3) position to a National Professional Officer (National Officer) for a Coordination Officer who will work closely with the United Nations country team; Ь) преобразование должности сотрудника по политическим вопросам (С-З) в должность национального специалиста (национального сотрудника), который будет выполнять координационные функции и тесно взаимодействовать со страновой группой Организации Объединенных Наций;
(e) Redeployment of one Mail and Pouch Officer position (Field Service) from the Mail and Pouch Unit to the Facilities and Management Unit in Baghdad to function as Facilities Management Officer (Field Service); ё) перевести одну должность сотрудника по вопросам почтовых отправлений и дипломатической почты (категория полевой службы) из Группы по почтовым отправлениям и дипломатической почте в Группу по эксплуатации помещений в Багдаде для выполнения функций сотрудника по эксплуатации помещений (категория полевой службы);
It is therefore proposed that a temporary position of Senior Logistics Operations Officer (P-5) be established, reporting directly to the Director of the Logistics Support Division and responsible for the following duties in support of the start-up of MINUSCA: В этой связи предлагается создать временную должность старшего сотрудника по вопросам материально-технического обеспечения (С-5), непосредственно подчиняющегося Директору Отдела материально-технического обеспечения, с возложением на него следующих обязанностей в поддержку первоначального развертывания МИНУСКА:
Knowingly false public accusations against a person holding an official State position in the Russian Federation or in a constituent entity of the Russian Federation of having, during his or her term of office, engaged in activities indicated in this article that constitute an offence; публичное заведомо ложное обвинение лица, замещающего государственную должность Российской Федерации или государственную должность субъекта Российской Федерации, в совершении им в период исполнения своих должностных обязанностей деяний, указанных в настоящей статье и являющихся преступлением;
Re-election of Dr Mohsen Belhaj Omar (Republic of Tunisia) to the position of Chairman of the United Nations International Civil Service Commission at the elections to be held during the 61st Session of the United Nations General Assembly. кандидатуру д-ра Мохсена Бельхаджа Омара (Тунисская Республика) для повторного избрания на должность Председателя Комиссии по международной гражданской службе Организации Объединенных Наций на выборах, которые будут проведены в ходе шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций;
Report of the Government of: Date of receipt of questionnaire: Name of authority: Full postal address: Name of person or service to be contacted: Title or position: Telephone number: Fax number: E-mail address: Website: Доклад правительства: Дата получения вопросника: Наименование компетентного органа: Полный почтовый адрес: Ф.И.О. контактного лица или название службы: Звание или должность: Номер телефона: Номер факса: Адрес электронной почты: Веб-сайт:
(a) The D-2 post of Chief of Staff will be reassigned, within the same office, to the post of Deputy Special Representative of the Secretary-General, the position will be focused entirely on political responsibilities; а) должность руководителя аппарата уровня Д2 будет перепрофилирована в должность заместителя Специального представителя Генерального секретаря в рамках того же подразделения, причем занимающий эту должность сотрудник будет сосредоточивать все свое внимание на выполнении обязанностей политического характера;
1 Welfare Assistant redeployed to the immediate Office of the Chief of Administrative Services to position the Staff Counsellor's Office under its auspices; 1 Language Assistant redeployed to the Integrated Training Unit to align functions of the post 1 должность помощника по культурно-бытовому обслуживанию переведена в канцелярию начальника административных служб в созданную там канцелярию консультанта персонала; 1 должность помощника по лингвистическому обеспечению переведена в объединенную группу по профессиональной подготовке с учетом функций, которые должен выполнять сотрудник на этой должности
a Includes 131 continuing temporary posts, 5 proposed new temporary posts, conversion of 1 gratis position to a temporary post and a reclassification from P-3 to P-4. а Включая 131 сохраняемую временную должность, 5 предлагаемых новых временных должностей, преобразование 1 должности сотрудника, предоставляемого на безвозмездной основе, во временную должность и реклассификацию должности класса С-3 в должность класса С-4.
Help Desk for Talent Management: Customer Support Representatives (1 position (GS (PL)), continuation; 6 positions (GS (OL)), continuation) Служба оперативной помощи для системы «Тэлент менеджмент»: представители по обслуживанию клиентов (1 внештатная должность (ОО (ВР)), сохраняемая должность; 6 внештатных должностей (ОО (ПР)), сохраняемые должности)
International staff: increase of 3 posts (redeployment of 1 P-4 and 1 P-3 from Headquarters and redeployment from Headquarters and conversion of 1 P-3 from a temporary position to a post) Международный персонал: увеличение на З должности (перевод 1 должности класса С4 и 1 - класса С3 из Центральных учреждений и перевод из Центральных учреждений 1 временной должности класса С3 и ее преобразование в штатную должность)
In exchange, it is proposed that one Administrative Officer position (Field Service) be redeployed from the immediate office of the Chief of Mission Support to the Baghdad International Airport and function as Regional Mission Support Officer (Field Service). Office of the Chief Administration Services С другой стороны, предлагается перевести должность административного сотрудника (категория полевой службы) из Личной канцелярии начальника Отдела поддержки Миссии в международный аэропорт Багдада для выполнения функций регионального сотрудника по поддержке Миссии (категория полевой службы).
International staff: Abolition of 15 positions (1 P-5, 1 P-3, 4 P-2 and 9 Field Service) Downward reclassification of 1 P-2 position to National Professional Officer Creation of 3 positions (1 P-3 and 2 P-2) Международный персонал: упразднение 15 должностей (1 должность С5, 1 должность С3, 4 должности С2 и 9 должностей категории полевой службы); реклассификация 1 должности в сторону понижения с уровня С2 до категории национальных сотрудников-специалистов; создание 3 должностей (1 С3 и 2 С2)
1 Staff Counsellor redeployed to the immediate Office of the Chief of Administrative Services to position the Staff Counsellor's Office under its auspices; 1 Human Resources Officer post abolished pursuant to General Assembly resolution 65/248 on harmonization of conditions of service in the field Должность консультанта персонала переведена в канцелярию начальника административных служб в созданную там канцелярию советника персонала; 1 должность сотрудника по людским ресурсам упразднена в соответствии с резолюцией 65/248 Генеральной Ассамблеи об унификации условий службы на местах
71 positions (16.6 per cent) in Europe, and 47 and 61 position decreases in the Middle East and North Africa and Asia and the Pacific regions respectively (5.6 per cent and 5.2 per cent decreases, respectively). 71 должность (16,6%) в Европе при сокращении 47 и 61 должности соответственно в регионе Ближнего Востока и Северной Африки и в Азиатско-Тихоокеанском регионе (сокращения соответственно на 5,6 и 5,2%);
Takes note of paragraph 109 of the report of the Advisory Committee, and decides to approve the proposed establishment of the two new positions at the P-4 and P-3 levels in the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the proposed reclassification of the P-2 position to the P-3 level; принимает к сведению пункт 109 доклада Консультативного комитета и постановляет утвердить предлагаемое учреждение двух новых должностей уровней С - 4 и С - 3 в Исполнительном директорате Контртеррористического комитета и предлагаемую реклассификацию должности С - 2 в должность уровня С - 3;