However, it is unclear whether a legislative designated survivor not already holding that house's leadership position could assume such a position without previously having been elected to it by a quorum of their respective house. |
Тем не менее, остается неясным, может ли другой законодатель сделать это без того, чтобы быть избранным на эту руководящую должность при кворуме в его соответствующей палате. |
In 1920, Boring was offered a position at Harvard and was also offered a position to continue working with Yerkes in Minnesota. |
В 1920 году Борингу была предложена должность в Гарвардском университете, одновременно он продолжил опыты с Йерксом в Миннесоте. |
Unlike previous Key titles, Planetarian's art director position was given to Eeji Komatsu instead of Itaru Hinoue who had held the position for the three previous games. |
В отличие от предыдущих работ, здесь на должность арт-директора был назначен Эйдзи Комацу, а не Итару Хиноэ, которая занималась созданием графики для предыдущих игр. |
His previous position was Sales Director of Allianz Ukraine. His previous position was Sales Director of Allianz Ukraine. |
С 1 августа 2010 года Исполняющим обязанности Генерального директора компании СК «Allianz Украина» назначен Гарри Андреасян, который ранее занимал должность Директора по продажам «Allianz Украина». |
I'm interviewing at Paige in the morning for a software analytics position. |
Я устраиваюсь на должность программного аналитика. |
I do. [man] Please state your name, rank and position in the police department. |
Пожалуйста, назовите свое имя, звание и должность в полицейском управлении. |
The position will provide assistance and support to the P-4 Political Affairs Officer. |
Сотрудник, занимающий эту должность, будет оказывать помощь и поддержку сотруднику по политическим вопросам, занимающему должность уровня С4. |
Cases concerning non-selection for a position comprise a further 13 per cent of cases. |
На дела, касающиеся неназначения на ту или иную должность, приходится еще 13 процентов. |
New: New general temporary assistance position proposed for the following budget period. |
Сохраняются - утвержденная на текущий период должность временного персонала общего назначения, которую предлагается сохранить в следующем бюджетном периоде. |
To give all members a role, the position of alternate pen-holder could be added. |
Чтобы все члены имели возможность сыграть какую-либо роль, необходимо ввести должность альтернативного куратора. |
Somebody in a position of prominence and authority has to sponsor him. |
Кто-то, занимающий высокую должность и работающий в органах власти. |
Since 2008 Mr.Drits also took the position of Head of Moscow office of Alcoa SMZ. |
С 2008 года также занял должность руководителя московского офиса ЗАО «Алкоа СМЗ». |
Gatty was offered American citizenship and the newly created position of Senior Aerial Navigation Engineer for the US Army Air Corps. |
Ему предложили принять американское гражданство и занять вновь созданную должность старшего инженера аэронавигации United States Army Air Corps. |
She served in that position until the end of President Jimmy Carter's singular term in 1981. |
Эту должность она занимала до тех пор, пока не истекли полномочия президента Джимми Картера в 1981 году. |
The position was restored in 1993 with the appointment of Abdul Aziz bin Abdullah bin Baz. |
Должность была восстановлена в 1993 году вместе с назначением Абдуль-Азиза ибн База. |
Dewar rose to be regional vice-president at Hostess and held that position until 1972. |
Дьюэр дослужился до регионального вице-президента кампании «Хостесс Брандс» и занимал эту должность до 1972 года. |
Professor Roy Sharp assumed the position of Vice-Chancellor on 1 March 2003. |
Профессор Рой Шарп (англ. Roy Sharp) занял должность вице-канцлера 1 марта 2003 года. |
Ford-1974 to 1986, where his last position was executive vice president of truck operations. |
1974 - 1986 - Ford Motor Company, последняя должность в компании - исполнительный вице-президент. |
As you know, there's an assistantmanagement position open. |
Как ты уже знаешь, открыта вакансия на должность ассистента менеджера. |
Looks like someone is currying favor for the team leader position. |
Похоже, что кто-то пытается стать фаворитом на должность начальника. |
Berzeviczy held this position until the Tisza Cabinet's fall. |
Гошен занимал эту должность до самого падения министерства Солсбери. |
Upon the retirement of State Comptroller, Eliezer Goldberg, Lindenstrauss was the sole contender for the position. |
После отставки Элиэзера Гольдберга с поста государственного контролера Линденштраусс оказался единственным претендентом на эту должность. |
She occupied a position of vice-president of "Glavred-Media" Holding since August 2010. |
С августа 2010 года занимала должность вице-президента холдинга «Главред-Медиа». |
The position of Chief of Investigations will no longer be required and the post will be redeployed. |
Необходимость в должности начальника Следственного отдела отпадет, и эта должность будет перераспределена. |
Then there are quotes from some federal law that describes the position occupied by this comrade. |
Затем следуют выдержки из какого-то федерального закона, в котором описывается занимаемая этим товарищем должность. |