Your position with Fringe Division will remain intact. |
Твоя должность в подразлении Грань останется неизменной. |
At a lesser position for less money. |
На низшую должность и за меньшие деньги. |
I know each person's position and what their voting record is. |
Я знаю должность каждого человека и за что он голосовал. |
Ms. Parrish had you listed as a reference for the position, and I was hoping... |
Вы указали мисс Пэрриш как эталона на одну должность, я надеялся... |
He could lose his position as city attorney over this verdict. |
Он может потерять должность городского прокурора из-за вердикта. |
These are just some of the reasons that we'd like to offer you the position of junior partner. |
И еще несколько причин по которым мы бы хотели предложить тебе должность младшего компаньона. |
I was elected to this position. |
Я был избран на эту должность. |
Also, I can talk about my qualifications for this position. |
Итак, я могу поговорить о моей пригодности на эту должность. |
Because this position's for life. |
Потому что эта должность на всю жизнь. |
Well, the price for my cooperation is a civilian oversight position with your department's training program. |
Ну, тогда цена за моё сотрудничество - должность гражданского наблюдателя в вашей тренировочной программе вашего департамента. |
Someone must have promised Pearce quite a cozy position when he moved to the private sector. |
Кто-то наверняка пообещал Пирсу довольно уютную должность, когда он перейдёт в частный сектор. |
I'm sorry, I thought this job was for the position of office manager. |
Простите, я думала это работа на должность офисного менеджера. |
A position they believe I hold because of your family, Cornelia. |
И должность эту по их мнению мне обеспечила ваша семья. |
The position I have in mind is a little more... involved. |
Должность, о которой я думаю, более... личная. |
It's not a very fair position to put a young woman in, August. |
Не совсем честно ставить на такую должность девушку, Август. |
It's an elected position, meaning you probably voted for me. |
Это выборная должность, ты, наверное, голосовала за меня. |
I was told you had decided to offer me the position. |
Мне сказали, что вы дали мне эту должность. |
I've been offered a position by Don Nacio Delator. |
Предложил мне должность Дон Насио Дэлатор. |
The Secretary of State himself requested that we find Dr. Fuentes a position. |
Государственный секретарь Штата лично направил запрос, что бы мы приняли доктора Фуэнтеса на должность интерна. |
We need to fill Sarah's position. |
Надо взять кого-то на должность Сары. |
Do, please, consider resuming your previous position here as my secretary. |
Пожалуйста, вернитесь на свою прежнюю должность секретаря... |
That would be a nice position for you. |
Это должность вам бы отлично подошла. |
Actually, I'm up for a position. |
Вообще-то, я претендую на одну должность. |
No, triple your salary and give you a position working directly with me. |
Нет, утроить Вашу зарплату и взять Вас на должность, где Вы будете работать со мной лично. |
You know, your new position of authority has changed you. |
Вы знаете, ваша новая должность изменила Вас. |