Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Position - Должность"

Примеры: Position - Должность
With regard to staffing, one new National Professional Officer position in the Office of the Chief of Mission Support is proposed to work with the Global Service Centre in Brindisi in assisting the Office to carry out mission procurement activities (ibid., para. 254). Что касается штатного расписания, то предлагается создать одну новую должность национального сотрудника-специалиста в Канцелярии начальника Отдела поддержки миссии, который будет взаимодействовать с Глобальным центром обслуживания в Бриндизи, оказывая помощь Отделению в осуществлении закупок (там же, пункт 254).
It is also proposed to redeploy one Local level position to support the clerical work of the Unit. Governance Unit Кроме того, предлагается перевести в штат Группы одну должность местного разряда для оказания содействия в ее канцелярской работе.
Development and Humanitarian Support Mosul: it is proposed that one Humanitarian Affairs Officer (National Officer) position be created to support the coordination of humanitarian information collection, reporting and stakeholder engagement. Отделение в поддержку развития и гуманитарной деятельности в Мосуле: предлагается учредить одну новую должность сотрудника по гуманитарным вопросам (национальный сотрудник) для оказания поддержки в координации работы по сбору информации, подготовке отчетности и обеспечению участия заинтересованных сторон.
(b) It is proposed to re-title the Security Officer (P-2) position in the Baghdad Operations Branch as Associate Security Officer (P-2). Ь) должность сотрудника по вопросам безопасности (С-2) в Секторе операций в Багдаде предлагается переименовать в младшего сотрудника по вопросам безопасности (С-2).
The post of joint head should be classified at a level that is commensurate with the scientific, leadership, managerial, political and diplomatic experience, knowledge and skills required of the position and its level of responsibility. Должность общего руководителя должна классифицироваться на уровне, который соответствует научным, лидерским, руководящим, политическим и дипломатическим опыту, знаниям и навыкам, необходимым для нее, а также уровню ответственности.
In an effort to address the concerns of FPI, on 24 October, an additional position of a fifth vice-president was created in the Commission, which was offered to FPI, and funds were released in early December. В стремлении урегулировать опасения ИНФ в составе Комиссии 24 октября была создана дополнительная должность пятого заместителя председателя, которая была предложена ИНФ, и в начале декабря были выделены денежные средства.
The Group recommends that UNOCI hire at least six additional, qualified Customs agents to provide consistent monitoring capacity to investigate potential violations of the embargo on arms and related materiel and, furthermore, recommends that its current consultant's contract should be made a permanent position. Группа рекомендует ОООНКИ нанять как минимум еще шесть квалифицированных таможенных агентов, чтобы получить надежный инструмент для ведения наблюдения, позволяющий расследовать потенциальные нарушения эмбарго на оружие и смежные материальные средства, а также рекомендует сделать постоянной должность консультанта, нанимаемого сейчас по контракту.
Name and position of the contact person (if different from the Head of the organization): З. ФИО и должность контактного лица (если таковым является не руководитель организации, а иное лицо):
A new position of "job agents" was created within the offices of labour, social affairs and family with the aim of increasing the flexibility of job-seeker placement Была создана новая должность "агентов по трудоустройству" в отделениях по трудовым, социальным и семейным вопросам с целью обеспечения большей гибкости трудоустройства ищущих работу.
Furthermore, a position of senior fellow was created in 2011 with the aim of giving an experienced minority rights expert an opportunity to gain further practical knowledge and working level experience by directly contributing to the programmes and activities of the OHCHR Indigenous Peoples and Minorities Section. Кроме того, в 2011 году была создана должность старшего стипендиата с целью предоставления одному из опытных экспертов в вопросах прав меньшинств возможности получения дальнейших практических знаний и опыта работы благодаря оказанию непосредственного содействия осуществлению программ и мероприятий в рамках секции УВКПЧ по вопросам коренных народов и меньшинств.
It is proposed to create a position of Political Affairs Officer (P-3) to support the experts of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea in view of the expansion of the mandate and size of the Group in the past two years. Для оказания поддержки экспертам Группы контроля по Сомали и Эритрее в связи с расширением мандата и увеличением численности Группы за последние два года предлагается создать должность сотрудника по политическим вопросам класса С-3.
It is also proposed that one Human Resources Assistant (Field Service) position be reclassified to Human Resources Assistant (Local level), in Kuwait. Предлагается также преобразовать одну должность помощника по вопросам людских ресурсов (категория полевой службы) в должность помощника по вопросам людских ресурсов (местный разряд) в Кувейте.
In April 2011 a new Task Force Chairperson replaced the former Chairperson who had retired; a Vice-Chairperson was also appointed to the newly created position in 2011. В апреле 2011 года на смену вышедшему в отставку председателю Целевой группы пришел новый председатель; кроме того, в 2011 году на новообразованную должность был назначен заместитель председателя.
Staff Counsellor redeployed from the Civilian Personnel Section to position the Staff Counsellor's Office under the auspices of the immediate Office of the Chief of Administrative Services Должность консультанта персонала, переведенная из Секции гражданского персонала в Канцелярию консультанта персонала, действующей в непосредственной Канцелярии Директора административных служб
The 3 General Service (OL) Finance Assistant positions have been continuously provided to the Peacekeeping Accounts Section for many years (2 positions for more than 12 years and 1 position since the 2003/04 period). Средства на финансирование 3 временных должностей категории общего обслуживания (ОС) помощников по финансовым вопросам неизменно предоставлялись Секции счетов операций по поддержанию мира в течение многих лет (на 2 должности - более 12 лет и на 1 должность - с 2003/04 года).
Information Portal Architect (enterprise information portal) (1 P-4 position, new) Разработчик архитектуры информационного портала (общеорганизационный информационный портал) (1 должность классам С4, новая должность)
However, despite claiming the right to form the new government as the largest parliamentary bloc, the National Alliance has yet to name its candidate to the position of Prime Minister. Тем не менее, несмотря на то, что Национальный альянс как самый крупный парламентский блок претендует на право формировать новое правительство, ему еще предстоит представить своего кандидата на должность премьер-министра.
The position of one of the Vice-Chairpersons fell vacant at the end of 2009 following the departure of Irakli Chikovani (Georgia) from the Permanent Mission of Georgia to the United Nations. Должность одного из заместителей Председателя стала вакантной в конце 2009 года после ухода Ираклия Чиковани (Грузия) из Постоянного представительства Грузии при Организации Объединенных Наций.
In 1994 the GEF was restructured, and a GEF Assembly, GEF Council and GEF Secretariat were established, as was the position of Chief Executive Officer and Chair. В 1994 году ГЭФ был реорганизован, в результате чего были учреждены Ассамблея ГЭФ, Совет ГЭФ и Секретариат ГЭФ, а также должность Главного административного сотрудника и Председателя.
In the Judiciary, the position of the Registrar of the High Court is held by a woman and female representation in the judiciary is 65.2%. В судебной системе должность регистратора Высокого суда занята женщиной, а общий показатель представленности женщин в судебной системе составляет 65,2%.
Article 14 of the implementing regulation of the Civil Service Law makes equality of opportunity for all citizens fulfilling the conditions of employment a requirement for filling any public position, with discrimination only on the basis of competence. Согласно статье 14 постановления о вступлении в силу Закона о гражданской службе равенство возможностей всех граждан, которые отвечают условиям приема на работу, является обязательным требованием при назначении на любую должность в государственных органах, при этом различия проводятся только на основании квалификации.
This scenario provides the Secretariat with one reduced General Service position and two 0.25 Secretary positions, which will eliminate the Secretariat's ability to develop and update the resource kit and translate, print and distribute decision guidance documents. Согласно этому сценарию секретариат будет располагать на одну должность категории общего обслуживания меньше и двумя 0,25 должностями секретаря, в результате чего секретариат не сможет обеспечить разработку и обновление наборов справочно-информационных материалов, а также перевод, издание и распространение документов для содействия принятию решений.
It is proposed that one Finance Officer (P-3) position in the Payroll Unit be reclassified to Finance Officer (Field Service) in Kuwait. Предлагается преобразовать одну должность сотрудника по финансовым вопросам (С3) в Группе заработной платы в должность сотрудника по финансовым вопросам (категория полевой службы) в Кувейте.
It is proposed that one Warehouse Assistant (Field Service) position in Kuwait be retitled Assets Assistant (Field Service). Должность помощника по складскому обслуживанию (категория полевой службы) в Кувейте предлагается переименовать в должность помощника по вопросам активов (категория полевой службы).
Research and Administrative Assistant (1 GS (OL) position, new) Помощник по ведению поисковой работы и административным вопросам (1 внештатная должность ОО (ПР), новая должность)