A Property Management Officer position (P-3) (for 6 months) to review and provide advice on the simplification of property management procedures with the aim of revising delegation of authority to field missions (para. 612). |
должность сотрудника по вопросам управления имуществом (С-З) (на шесть месяцев) для анализа и консультирования по вопросам упрощения процедур управления имуществом в целях пересмотра вопроса о делегировании полномочий полевым миссиям (пункт 612). |
Position filled by a consultant on a temporary basis until December 2012. |
Должность заполнена консультантом на временной основе по декабрь 2012 года. |
Position filled as of 1 August 2012. |
Должность заполнена с 1 августа 2012 года. |
Position: First officer, science officer. |
Должность: старший помощник, офицер по науке. |
Position (e.g., Director, Minister, etc.):. |
Должность (например, директор, министр и т.п.):. |
Position: Head of Department of Geomagnetic and Geo-electricity. |
Должность: директор Отделения геомагнитных и геоэлектрических исследований |
Election for a Vacant Position in the Bureau and Appointment of the Rapporteur |
Выборы на вакантную должность в Бюро и назначение Докладчика |
Position: Counsellor, first class, in foreign affairs |
Должность: Советник по иностранным делам первого класса |
Position: First Secretary, Delegation of Cameroon, New York |
Должность: первый секретарь Представительства Камеруна, Нью-Йорк |
Position of the full-time Representative of the Secretary-General |
Должность Представителя Генерального секретаря на условиях полной занятости |
[Kwak Yoon Hwan Position: Chief Inspector] |
[Квак Юн Хван Должность: главный инспектор] |
PRESENT POSITION: Chairman, National Commission on Corruption |
Занимаемая должность: Председатель Национальной комиссии по борьбе с коррупцией |
Position: Assistant Director Marine Geology/Geophysics Division |
Должность: помощник директора Отдела морской геологии/геофизики |
Actual Position: Executive Officer for the Seychelles Coast Guard |
Занимаемая должность: ответственное должностное лицо береговой охраны Сейшельских Островов |
International staff: reclassification of 1 position from the P-5 to the D-1 level (Head of Regional Office); increase of 2 positions (1 P-4 (Afghanistan National Development Strategy), 1 Field Service (Security)) (new) |
Международные сотрудники: реклассификация 1 должности класса С5 в должность уровня Д1 (руководитель регионального отделения); увеличение на 2 должности (1 С4 (вопросы Национальной стратегии развития Афганистана), 1 должность категории полевой службы (вопросы безопасности)) (новые должности) |
Position I'm in, I can help someone like you big time. |
Учитывая мою должность, я могу тебе серьёзно помочь. |
Position requested to assist with the development and maintenance of a central documentation management system. |
Данная должность испрашивается для оказания помощи в создании и обслуживании централизованной системы обработки документации. |
Position has been filled since the establishment of the secretariat |
Эта должность была заполнена с момента создания секретариата |
POSITION: Director General for Geology and Mineral Resources |
Занимаемая должность: генеральный директор по геологии и минеральным ресурсам |
Position filled 1 August 2012 - July 2014, and ongoing |
Эта должность была заполнена на период с 1 августа 2012 года по июль 2014 года и сотрудник продолжает работать в секретариате |
PRESENT POSITION: HIGH COMMISSIONER OF GHANA TO THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA |
ЗАНИМАЕМАЯ ДОЛЖНОСТЬ: Высокий комиссар Ганы в Южно-Африканской Республике |
CONSIDERING YOUR FORMER POSITION IN JIM STOCKWELL'S CAMPAIGN. |
Учитывая вашу прежнюю должность в кампании Джима Стоквелла. |
First name: ... Nationality: ... Professional Position: ... |
Фамилия: Имя: Гражданство: Должность: |
Position: Director, Deep-sea Mineral Exploration and Technology Division, Metals Mining Technology Department |
Должность: директор, Отдел глубоководной разведки и разработки минералов, Департамент технологий разработки металлических руд |
b Position is located in the newly proposed section as part of the proposed restructuring of the Field Personnel Division at Headquarters. |
Ь Должность входит в штат новой секции, которую предлагается создать в рамках предлагаемой реорганизации Отдела полевого персонала. |