Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Position - Должность"

Примеры: Position - Должность
It is proposed that one general temporary assistance position of Associate Information Management Officer (P-2) be continued. Предлагается сохранить одну временную должность общего назначения младшего сотрудника по управлению информацией (С-2).
At the time of the present evaluation, the Coordinator position had been vacant for more than six months. По состоянию на момент проведения настоящей оценки, должность координатора оставалась вакантной на протяжении более шести месяцев.
The Mission has a Rule of Law Coordinator position. В МООНСГ имеется должность координатора по вопросам верховенства права.
We are pleased that the search committee process has produced four eminently qualified candidates for the position of Prosecutor. Мы удовлетворены тем, что в результате работы, проделанной комитетом по поиску кандидатур на должность Прокурора, выдвинуты четыре высококвалифицированных кандидата.
In "Puntland", legislation established the Office of the Human Rights Defender, but the position remains unfilled. В «Пунтленде» законом было создано Управление уполномоченного по правам человека, однако данная должность по-прежнему не занята.
Associate Liaison Officer position reassigned from the Finance Section Перепрофилирование должности, переведенной из Финансовой секции, в должность младшего сотрудника по связи
Airfield Manager position reassigned from Transport Section Перепрофилирование должности, переведенной из Транспортной секции, в должность управляющего аэродромом
New Zealand established the position of Parliamentary Commissioner for the Environment in 1986. В Новой Зеландии в 1986 году была учреждена должность парламентского уполномоченного по окружающей среде.
One Humanitarian Affairs Officer position (P-3) in the Joint Analysis and Policy Unit is proposed to be abolished. В Объединенной группе по анализу и политике предлагается упразднить одну должность сотрудника по гуманитарным вопросам (С-3).
Consequently, the existing Humanitarian Affairs Officer position (P-3) is proposed to be abolished. В этой связи предлагается упразднить существующую должность сотрудника по гуманитарным вопросам (С-З).
To strengthen the profile of the Kirkuk office, it is proposed to redeploy one P-3 Political Affairs Officer position from Baghdad to Kirkuk. Для укрепления структуры отделения в Киркуке ему предлагается передать из Багдада одну должность сотрудника по политическим вопросам (С-3).
The position is funded by the Department of Safety and Security and is based in Baghdad. Эта должность финансируется Департаментом по вопросам охраны и безопасности, и занимающий ее сотрудник базируется в Багдаде.
The Training Section proposes to redeploy one Staff Development Officer position (Field Service) from Kuwait to Baghdad. Секция профессиональной подготовки предлагает перевести одну должность сотрудника по вопросам профессионального развития персонала (категория полевой службы) из Кувейта в Багдад.
The Director position had been vacated nine months later, however, upon the retirement of the incumbent. Однако через девять месяцев должность директора освободилась в связи с выходом последнего на пенсию.
Consequently, it is essential that the Secretariat be able to attract and retain the most highly qualified individual for the position. Соответственно, секретариату необходимо иметь возможность привлекать на эту должность самых квалифицированных специалистов.
The P-4 level would properly reflect the level of responsibilities and type of work required for the position. Уровень С-4 надлежащим образом отражает тот уровень ответственности и те виды работы, с которыми связана данная должность.
The staff member's position and responsibilities in the finance area were considered as aggravating factors. Должность и обязанности сотрудника в финансовой области были признаны отягчающими факторами.
Conduct and Discipline Officer general temporary assistance position converted to regular post Преобразование должности временного сотрудника общего назначения по вопросам поведения и дисциплины в штатную должность
The available data also indicate that there are some staff who do not change position at all. Имеющиеся данные указывают на то, что есть сотрудники, которые никогда не меняли свою должность.
The incumbent of the position will process, catalogue and make accessible the records transferred to the section by peacekeeping missions. Занимающий эту должность сотрудник будет обрабатывать, каталогизировать и делать доступными материалы, поступающие в Секцию из миссий по поддержанию мира.
Kimberly Prost of Canada has held the Ombudsperson position since the beginning of the mandate in July 2010. Должность Омбудсмена с момента начала действия его мандата в июле 2010 года занимает Кимберли Прост (Канада).
1 full-time equivalent professional position (50 per cent in kind) 1 должность категории специалиста - эквивалент полной штатной единицы (50% в натуральной форме)
The receiving office also conducts competency-based interviews in order to select the candidate most suitable for the position. Принимающее подразделение также проводит собеседования для оценки деловых качеств, чтобы выбрать наиболее подходящего на должность кандидата.
Both Governor Padilla and Mr. Pierluisi are expected to run for the position of governor. Предполагается, что на должность губернатора будут баллотироваться как губернатор Падилья, так и г-н Пьерлуизи.
During 2014, the tasks associated with the expanded mandate of the Office were temporarily covered by a P-4 position funded through extrabudgetary resources. В 2014 году задачи, связанные с расширением мандата Канцелярии, были временно возложены на сотрудника уровня С-4, должность которого финансируется за счет внебюджетных ресурсов.