Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Position - Должность"

Примеры: Position - Должность
One Budget Assistant position (Local level) is proposed to be abolished. Одну должность помощника по бюджетным вопросам (местный разряд) предлагается упразднить.
It is proposed to reclassify one position of Humanitarian Affairs Officer from the P-3 level to National Professional Officer. Предлагается реклассифицировать одну должность сотрудника по гуманитарным вопросам с уровня С3 до уровня национального сотрудника-специалиста.
It is proposed to create a position of Humanitarian Affairs Officer (National Professional Officer) in Kirkuk. Предлагается создать должность сотрудника по гуманитарным вопросам (национальный сотрудник-специалист) в Киркуке.
It is therefore proposed to redeploy a position of Security Officer (P-4) from Basra to Erbil. В связи с этим предлагается перевести должность сотрудника по вопросам безопасности (С-4) из Басры в Эрбиль.
The regular budget of the United Nations provides support for one senior position (at the D-1 level) in the Strategy secretariat. Из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций финансируется одна руководящая должность (уровня Д1) в секретариате Стратегии.
The recruitment process for that position was currently in its final stage. Процесс набора сотрудника на эту должность находится на завершающей стадии.
The implementation requirements were temporary; therefore, it is proposed to abolish this position in 2014/15. Поскольку эти требования, связанные с внедрением новых систем, носили временный характер, в 2014/15 году эту должность предлагается упразднить.
As part of the Mission's consolidation plan, it is proposed that one position of Corrections Officer (United Nations Volunteer) be abolished. В рамках плана Миссии по консолидации предлагается упразднить одну должность сотрудника по исправительным учреждениям (доброволец Организации Объединенных Наций).
This temporary position has been approved by the General Assembly since July 2010. Данная временная должность была утверждена Генеральной Ассамблеей с июля 2010 года.
It is proposed that the temporary position be continued, as the workload of the secretariat with regard to peacekeeping activities is increasing. Эту временную должность предлагается сохранить, поскольку рабочая нагрузка секретариата, связанная с миротворческой деятельностью, растет.
The Advisory Committee recommends abolishment of the position for the Special Assistant at the P-4 level, which has been vacant since 1 November 2012. Консультативный комитет рекомендует упразднить должность специального помощника на уровне С-4, которая остается вакантной с 1 ноября 2012 года.
The Executive Directorate was also allocated a new human rights position as part of its December 2011 budget. В бюджете, утвержденном в декабре 2011 года, для Исполнительного директората также была предусмотрена новая должность сотрудника по правам человека.
Fuel Management Assistant position reassigned as Board of Inquiry Officer from Supply Section and Central Warehouse Перевод должности помощника по вопросам управления запасами топлива из Секции снабжения и Центрального склада с преобразованием ее в должность сотрудника Комиссии по расследованию
The position became vacant in October 2013 when the incumbent took an international assignment. Вакансия открылась в октябре 2013 года, когда занимавший эту должность сотрудник получил международное назначение.
It is therefore proposed to convert 1 temporary national General Service position of Documents Assistant to a regular post. Поэтому одну временную должность помощника по ведению документации национального персонала категории общего обслуживания предлагается преобразовать в штатную должность.
The Secretary-General proposes the position of his Special Envoy/Head of Mission for MENUB at the Under-Secretary-General level. Генеральный секретарь предлагает создать должность Специального посланника/главы миссии МООНВБ на уровне заместителя Генерального секретаря.
Also, the contract term for the holder of the position of Ombudsperson should be reviewed every 36 months. Кроме того, следует раз в 36 месяцев проводить обзор условий контракта с лицом, занимающим должность Омбудсмена.
At its seventh meeting, the LEG also established the position of lusophone rapporteur. На своем седьмом совещании ГЭН также учредила новую должность докладчика для португалоязычных стран.
He got an important position in the company. Он получил важную должность в компании.
He was promoted to the position of head teacher. Он был назначен на должность старшего преподавателя.
He was promoted to the position of head teacher. Он был назначен на должность завуча.
A temporary position was created to manage the backlog resulting from the high number of requests. Для ликвидации образовавшегося отставания в работе в связи со значительным числом полученных просьб была создана одна временная должность.
During the 104th session, the Committee established the position of Special Rapporteur on Case Management. На 104-й сессии Комитет учредил должность Специального докладчика по вопросу о порядке рассмотрения дел.
Furthermore, he holds an important position in the canton of Fribourg. Кроме того, он занимает важную должность в кантоне Фрибур.
It is also proposed to establish a temporary position of Human Resources Assistant (Field Service). Также предлагается создать временную должность младшего сотрудника по людским ресурсами (полевой службы).