| Some other position, or something as First Lady, I promise. | Другую должность или в качестве Первой леди. |
| And I don't want to suggest your name to Jacobs unless you truly want the position. | И я не хочу предлагать вас Джейкобсу, если вы действительно не хотите получить эту должность. |
| Effective immediately, Richard Smith-Jones will assume the new position of the executive director of New Burbage Theatre Festival. | Ричард Смит-Джонс незамедлительно займет должность исполнительного директора нового Нью-Бербиджского фестиваля. |
| But... my alma mater have offered me a teaching position. | Но моя альма-матер предложила мне преподавательскую должность. |
| They'd offered me a position on their staff, and... | Они предложили мне должность у них и... |
| And before that, you held a similar position with Lockhart/Gardner. | А до этого вы занимали такую же должность в Локхарт/Гарднер. |
| So, three of you applied for a position at my firm. | Итак, трое из вас наминированы на должность в моей фирме. |
| You don't get to be called a Professor until you actually have a teaching position. | Нельзя быть профессором, не получив должность преподавателя. |
| If I marry, I will lose my position. | Если я выйду замуж, я потеряю свою должность. |
| As acting Field Commissioner, I've created a new position here at JFK. | Как исполняющий обязанности, я создал новую должность в аэропорте Кеннеди. |
| There's this aide's position that I can put your name in for. | Должность советника, я могу замолвить за тебя словечко. |
| I'm sorry, but I do not think the position you offered suits me. | Увы, но предложенная вами должность меня не устраивает. |
| Top executive position, 80k plus car. | Руководящая должность, 80 тысяч, плюс машина. |
| I'd like to personally thank them for this position and ask them some questions about my new role. | Хотел бы лично поблагодарить за эту должность и задать вопросы по поводу моей новой роли. |
| And it's the kind of power that your new position affords, as well. | Такую же власть предоставляет вам ваша новая должность. |
| Your position, however, that's something we can work with. | Ваша должность, так или иначе, это то с чем мы можем взаимодействовать. |
| Dr. Metzger and I met at the interview for my current position. | Мы с доктором Мецгером встречались во время интервью на мою должность. |
| Anyhoo, I nominated you for the position, and your confirmation hearing is in three minutes. | Вообщем, я выдвинула тебя на эту должность, и твое собеседование для утверждения через З минуты. |
| In March the Kosovo Assembly issued a new call for nominations for the position of Ombudsperson. | В марте Скупщина Косово обратилась с новым призывом о выдвижении кандидатур на должность уполномоченного по правам человека. |
| Present position: Director, Indigenous Law Centre and Senior Lecturer | Занимаемая должность: Директор Центра по праву коренных народов и старший лектор |
| OAI established a dedicated auditor position in New York, to be funded by UNIFEM from 2009 onwards. | УРР учредило специально для этого должность ревизора в Нью-Йорке, которая будет финансироваться ЮНИФЕМ начиная с 2009 года. |
| A broadcast was also posted on the United Nations Intranet encouraging interested staff to apply for the position. | Кроме того, в Интранете Организации Объединенных Наций было размещено послание, призывающее желающих сотрудников подавать заявления на эту должность. |
| In addition, the Director-level position in Vienna has remained vacant. | Кроме того, остается незаполненной должность уровня директора в Вене. |
| She was the first woman to hold this position. | Она была первой женщиной, назначенной на эту должность. |
| This was to be a junior position. | Предполагалось, что это должность младшего сотрудника. |