| However, Giraud would take no position lower than commander in chief of all the invading forces, a job already given to Eisenhower. | Жиро, однако, был согласен только на должность главнокомандующего всех войск вторжения, то есть, на место Эйзенхауэра. |
| Helwig lost his position the following year over a somewhat pedantic clash between the SS hierarchy and Justice Minister Franz Gürtner over a failure to obey protocol. | Хельвиг потерял свою должность в следующем году вследствие столкновения между иерархией СС и министром юстиции Францем Гюртнером - из-за нетщательного соблюдения протокола. |
| He joined the Cunard Line in January 1895 and earned a position as fourth officer on the ocean liner RMS Umbria. | В январе 1895 года он поступил на службу в компанию Кунард Лайн, где получил должность четвёртого офицера на океанском лайнере «Умбрия». |
| In May 1791, the Caracas Council (Cabildo) gave him a position as teacher in the "Reading and Writing School for Children". | В 1791 году городской совет (кабильдо) Каракаса назначил С.Родригеса на должность учителя в «Школу чтения и письма для мальчиков». |
| In 1848 Bruckner was appointed an organist in Sankt Florian and in 1851 this was made a regular position. | В 1848 он был назначен органистом Санкт-Флориана, в 1851 эта должность стала для него постоянной. |
| In 1624 he applied for the position of second's, but Giovanni Pietro Berti was chosen instead. | В 1624 Пиччи предложил свою кандидатуру на должность второго органиста в Соборе Сан-Марко, но вместо него был избран Джованни Пьетро Берти. |
| In 2009 Malamud announced his candidacy to become Public Printer of the United States and asked for the public to endorse him for the position. | В 2009 году Карл Маламуд выдвинул свою кандидатуру, на должность главы United States Government Publishing Office и попросил общественность поддержать его. |
| In this position, which was eminently clandestine and dangerous, the general named Captain Claudius Billon. | На эту ответственную и опасную должность генерал назначил капитана Клодиуса Бийона (фр. Claudius Billon). |
| In October 2005 he became the manager of Rosario Central, but He didn't have a good relationship with the board, and quickly quit his position. | В октябре 2005 года он стал тренером «Росарио Сентраль», но не наладив хороших отношений с руководством, вскоре покинул свою должность. |
| Inzko thus became the second Carinthian Slovene to occupy that position, after Wolfgang Petritsch who served as the High Representative between 1999-2002. | Инцко таким образом, стал вторым каринтийским словенцем занявшим эту должность, после Вольфганга Петрича, который был Верховным представителем в 1999-2002 годах. |
| After concluding his law studies Gerard Hulft was made Secretary to the City Council in 1645, a position he held until 1653. | После завершения юридического образования Герард Хульфт был назначен секретарём в городской совет в 1645 году - на должность, которую он занимал до 1653 года. |
| We encourage you to contact us and learn more about SAFKAR career opportunities-the right position could be waiting for you. | Мы поддерживаем Ваше желание связаться с нами и узнать больше о возможностях карьеры в САФКАРе - подходящая должность возможно ждет Вас. |
| Ten years later, a constitutional revision transformed the presidency into an executive position, and Burnham succeeded Chung as President on October 6, 1980. | В 1980 году, когда пересмотр конституции трансформировал должность президента в по-настоящему руководящую, Бёрнэм сменил Чжуна на этом посту 6 октября 1980 года. |
| Returning to Australia in 1926, Leist took up a position as the Head of Painting at the East Sydney Technical College. | Вернувшись в Австралию в 1926 году, Лейст занял должность заведующего живописью в колледже East Sydney Technical College (ныне National Art School). |
| Lend name to my cause and see their deafening cheers transformed into demands for Claudius Glaber and his desired position of praetor. | Если Вы дадите нам Ваше имя, ее оглушительный рев обеспечит поддержку Клавдию Глабру, в его борьбе за должность претора. |
| This, too, fits strongly with the spirit in which Ban has approached his new position. | Это также очень в духе того подхода, который продемонстрировал Бан Ки-Мун перед вступлением в должность. |
| Before their secret was revealed, Burke was to become the next Chief of Surgery, but he had to compete with his fellow attendings for the position. | Перед тем как все узнали об их секрете, Бёрк претендовал на должность шефа хирургического отделения, и соревновался с другими лечащими врачами. |
| After leaving school, he worked at odd jobs until 1905 when he took a position at an uncle's skirt factory in Cortland, New York. | После этого он перебивался случайными работами, пока в 1905 году не получил скромную должность на фабрике своего дяди в Кортланде (англ.)русск... |
| He was later interned for his activities, losing his position as a result. | Позже в своих интервью он сожалел о подобном выборе - А почему вы оставили эту должность. |
| Bishop is berated by Chavez for disobeying orders but is offered a position as deputy director of Rainbow at Rainbow HQ, Hereford, England. | Его отчитывает Динг Чавес за неподчинение приказам, но предлагает должность заместителя директора «Радуги» на базе в Херефорде в Англии. |
| In 2005 he returned to Fizwilliam as Master, a position he held until his retirement on 30 September 2013. | В 2005 году он вернулся в Колледж Фицуильяма как магистр, должность, которую он покинет уйдя на пенсию в октябре 2013 года. |
| The same year, he offered the position of riksråd, but demurred in favour of remaining with the Army. | В том же месяце ему предложили должность генерального квартирмейстера, но он отклонил это назначение, чтобы остаться в полевой армии. |
| I moved beeves all over the map, with all sorts of crews from terrible to worse to get this position. | Я по всей карте перегонял скот, с артелями всех сортов - от ужасных и ещё хуже, чтобы получить эту должность. |
| I'm a bit rushed today, re-staffing a key position, so let's get down to business. | Я сегодня несколько тороплюсь, мне нужно назначить на главную должность нового человека, поэтому приступим сразу к делу. |
| Not only was a disgraced public official rehired by the city in an even higher position, Mayor Queen wasn't even aware of it. | Город не только нанял на работу опустившегося чиновника, предложив ему высокую должность, но мэр Квин понятия не имел об этом. |