| And remember, you're on my short list for the tenured position. | И помни: ты в моем списке на штатную должность. |
| Because... it was the only teaching position open at the time. | Потому что... это была единственная свободная должность учителя на тот период. |
| 50,000, at least, to make the position competitive nationally. | 50 тысяч как минимум, чтобы сделать должность привлекательной в национальном масштабе. |
| I held a position of mathematics professor for 28 years. | Я занимал должность профессора математики 28 лет. |
| This isn't an honorary position to some backwater Hamlet. | Это не почетная должность в каком-нибудь захолустье. |
| I'm interviewing for an administrative position. | Я на собеседование на должность администратора. |
| It's the number 3 executive position. | Это третья по значимости исполнительная должность. |
| If you can't hack it, I suggest you reconsider the position. | Если это тебе не по силам, то я полагаю, тебе нужно подыскать другую должность. |
| Unfortunately your position is no longer required to keep the department running smoothly. | К сожалению ваша должность более не требуется для нормального функционирования отдела. |
| Well, as you know, that position was filled when you were promoted. | Как вы знаете, после вашего повышения эта должность была занята. |
| Second in command is a meaningless position. | Должность его "заместителя" - бессмысленна. |
| She gave up her teaching position, she moved out of her apartment on the Upper West Side into that flophouse. | Бросила должность преподавателя, переехала из своей квартиры на верхнем Вест Сайде в этот клоповник. |
| But you should know that I'll be recommending they appoint a successor, and not vacate the position. | Но вы должны знать, я буду рекомендовать им назначить преёмника и не упразднять должность. |
| I'm afraid our agency will be unable to find a suitable position. | Боюсь, наше агентство не сможет найти вам хорошую должность. |
| It happens that your position exceeds. | Просто твоя должность сейчас не нужна. |
| No, a friend of yours came by, applied for the assistant manager position. | Да я не про то, твой друг приходил, подал заявление на должность помошника управляющего. |
| You should know I'm determined to get the position. | Но ты должна знать, что я намериваюсь получить эту должность. |
| We do know that the superintendent placed a young man in a position for which he lacked proper training. | Нам известно, что суперинтендант назначила молодого человека на должность, для которой у него не было должной подготовки. |
| I've got some interesting news, the school board, offered me a position. | У меня интересные новости, школьное правление предложило мне должность. |
| Well, we absorbed the position. | Ну, мы поглотили эту должность. |
| And then Jim would be promoted to your position. | А Джима повысили бы на твою должность. |
| He's chief of police, which is a pretty powerful position around here. | Он шеф полиции, здесь это очень влиятельная должность. |
| You - you deserve a position commensurate with your gifts. | Ты... ты заслуживаешь должность, соответствующую твоим способностям. |
| I also believe that the position of vice president can be a very rewarding one. | Также я считаю, что должность вице-президента может приносить удовлетворение. |
| If I let the scholars know about that too, the Left Prime Minister's position would become vacant tomorrow. | Если и учёные об этом узнают, должность левого госминистра станет вакантной. |