| Lemoine served as the journal's first editor, and held the position for several years. | Лемуан служил первым редактором журнала и занимал эту должность в течение нескольких лет. |
| Kostin left the position in September 2007. | Костин оставил должность в сентябре 2007 года. |
| In 1611 Velasco departed New Spain to take up this position in the mother country. | В 1611 году Веласко отбыл в Испанию, чтобы занять свою новую должность. |
| In 1350, she inherited the title and position of Duke of Halland from her younger son. | В 1350 году она унаследовала титул и должность от своих младших сыновей, став герцогиней Халланда. |
| In 1911, they moved to Prague, where Einstein held a teaching position at the Charles University. | В 1911 году они переехали в Прагу, где Эйнштейн занимал должность преподавателя в Карловом университете. |
| In the 1980s he held a position at Columbia University as well. | Кроме того, в 1980-х годах он занимал должность в Колумбийском университете. |
| She resigned her Critic position on December 17, 2001 to become a candidate in the Canadian Alliance Leadership Election. | 17 декабря 2001 она оставила должность критика и стала кандидатом на выборах главы Канадского союза. |
| She was appointed to the position by decree of Foreign Affairs Minister Khaled Ben Ahmad Al-Khalifa. | Она была назначена на эту должность декретом министра иностранных дел Халеда бен Ахмада Аль-Халифы. |
| Borrell was nominated President of the European University Institute on 12 December 2008, and assumed this position in January 2010. | 12 декабря 2008 года Боррель был выдвинут на пост президента Института Европейского университета и получил эту должность в январе 2010 года. |
| On June 1, 2011, Pallante was officially appointed to the position. | 1 июня 2011 года Палланте была окончательно назначена на эту должность. |
| In 1944, Houtermans took a position as a nuclear physicist at the Physikalisch-Technische Reichsanstalt. | В 1944 г. Хоутерманс получил должность ядерного физика в Имперском физико-техническом управлении. |
| He was back in The Hague at the Ministry of Foreign Affairs, where he has the position of Special Envoy for Natural Resources. | Затем Хайме вернулся в Министерство иностранных дел, где получил должность специального посланника по природным ресурсам. |
| His first clerical position came in 1243, when he was created a papal chaplain. | Свою первую значимую должность он занял в 1243 году, когда стал папским капелланом. |
| In 2017, Karnišovas emerged as one of the candidates for the general manager position for the Milwaukee Bucks. | В 2017 году Карнишовас стал одним из претендентов на должность генерального менеджера «Милуоки Бакс». |
| In 1853 Hind became Superintendent of the Nautical Almanac, a position he held until 1891. | В 1853 году Хайнд стал руководителем «Морского альманаха» (англ. Nautical Almanac), и занимал эту должность по 1891 год. |
| Blanchard offered Julian a position to teach organic chemistry at DePauw University in 1932. | Бланшар предложил Джулиану должность преподавателя органической химии в Университете Де Поля в 1932 году. |
| A Senate Armed Services Committee interviews a candidate for the position of Secretary of the Navy. | В комитете Сената США расспрашивают кандидата на должность военно-морского министра. |
| For seven weeks after this he held the position of Sheriff of Nottinghamshire and Derbyshire. | Затем в течение семи недель он занимал должность шерифа графств Ноттингемшир и Дербишир. |
| The position of Prime Minister was created in 1948, when Burma gained independence from the United Kingdom. | Должность премьер-министра, главы правительства Бирмы, была учреждена в 1948 году, когда страна получила независимость от Великобритании. |
| From 1995 until 2000, neuroscientist Floyd E. Bloom held that position. | С 1995 года по 2000 год эту должность занимал нейробиолог Флойд Блум (Floyd Bloom). |
| In 2008 he was given a staff writer position for the third season. | В 2008 году, он получил должность основного сценариста в третьем сезоне. |
| The position allowed him to gain a thorough knowledge of Roman law, which had traditionally been a prerogative of the elite. | Должность позволила ему получить знания о римском праве, что традиционно считалось прерогативой знати. |
| From December 2014 holds the position of Director of the Institute of Humanities and Social Studies. | С декабря 2014 г. занимает должность директора Института гуманитарных и социальных наук. |
| In 1931, he was appointed to the position of Deputy addiction working-Peasant Inspectorate of the USSR. | В 1931 году был назначен на должность заместителя наркома рабоче-крестьянской инспекции СССР. |
| In 1974 he was appointed Transportation Minister by Prime Minister Yitzhak Rabin, a position he held until the 1977 election. | В 1974 году был назначен министром транспорта в кабинете Ицхака Рабина, эту должность занимал до 1977 года. |