Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Position - Должность"

Примеры: Position - Должность
Most parties had agreed informally that the position should be held by a woman. Своих кандидатов на эту должность выдвинули и пять мелких партий.
One position of Administrative Assistant is redeployed from the Office of the Chief of Staff to the Political Affairs Office in support of its presence in Najaf. Из Канцелярии в Сектор по политическим вопросам переводится одна должность административного помощника для содействия его работе в Наджафе.
Therefore, to meet these requirements, it is proposed to create the position of a Transport Electrician/Carlog Technician to cover these areas. Поэтому в целях удовлетворения этих требований предлагается создать одну должность электромеханика/техника по обслуживанию системы Carlog для выполнения указанных функций.
The reported appointment of the head of one militia to a position in a proposed civil defence force for Dili is a case in point. Речь идет о сообщавшемся случае назначения руководителя одного военизированного формирования на должность в предлагаемых силах гражданской обороны в Дили.
More recently, a female candidate has been offered an appointment at the ASG level for the position of Managing Director of ICS, Trieste. Совсем недавно кандидат-женщина получила предложение, связанное с назначением на должность класса помощника Генерального секретаря.
Judge Faherty is currently serving as a judge of the Circuit Court of Ireland, a position she has held since 2002. Судья Фаэрти в настоящее время является судьей окружного суда Ирландии, занимая эту должность с 2002 года.
For example, in 2009, there was a resident audit function in Georgia, but this position was no longer continued in view of the changed requirements. Так, в 2009 году резидент-ревизор функционировал в Грузии, но впоследствии его должность не была продлена ввиду изменившихся потребностей.
One position within each of the Resident Coordinator's Offices in Lao People's Democratic Republic and Mauritania is being supported as part of BCG's assistance. Одна должность в структуре каждого отделения координатора-резидента в Лаосской Народно-Демократической Республике и Мавритании финансируется за счет помощи по линии Бостонской консультативной группы.
The Advisory Committee recommends approval of the Local level position for the Legal Affairs Unit. В связи с этим должность помощника по административным вопросам предлагается для оказания содействия в повседневных операциях Группы. Консультативный комитет рекомендует утвердить должность МР для Группы по правовым вопросам.
Several delegations gave their support to the suggestion of a new position in the secretariat of the Authority for managing the training programmes. Несколько делегаций высказалось в поддержку предложения о том, чтобы ввести в секретариате Органа новую должность для работы над вопросами, связанными с такими программами.
An additional P-3 position is necessary to accommodate the temporary workload caused by the implementation of IPSAS and Umoja. Дополнительная должность класса С-З необходима для удовлетворения временных кадровых потребностей в связи с переходом на МСУГС и внедрением системы «Умоджа».
Offering Miss Lavender a new position to oversee the publication of her entire body of work. Мисс Лавендер предлагается новая должность в обмен на надзор за её печатной продукцией в целом.
Mr. Ingangi headed the OKIMO office in Bunia throughout the various rebel occupations and remains in that position. Г-н Инганги возглавлял отделение ОКИМО в Бунии во время оккупации этого района различными группами повстанцев и занимает эту должность и по сей день.
We wish to extend our congratulations to you, our sisters and brothers in the Caribbean, on the assumption of this important position. Мы хотели бы поздравить Вас, наших сестер и братьев в регионе Карибского бассейна в связи с Вашим избранием на эту важную должность.
Subsequently, Mr. Garnier took over as chair from Mr. Bláha, who was prevented by other commitments from continuing in that position. Впоследствии г-н Гарнье занял должность Председателя вместо г-на Блахи, который в связи с другими делами не смог продолжить выполнение этих функций.
It is proposed to redeploy the existing two posts and to convert the P-4 general temporary assistance position to a post. Запрашивается также новая должность С-З, в результате чего численность Секции составит четыре штатные единицы.
She was now in a position to propose that the second candidate to be recommended as alternate member of that Committee should be Ms. Vesna Vucović. Пользуясь случаем она выдвигает в качестве второй кандидатуры на должность заместителя члена этого Комитета г-жу Весну Вуко-вич.
It is proposed that 1 general temporary position at the General Service (OL) level of Finance Assistant be continued in the Health and Life Insurance Section. В Секции предлагается сохранить 1 должность помощника по финансовым вопросам, финансируемую по статье «Временный персонал общего назначения».
(b) One Finance Assistant (Local level) position from the Payroll Unit to the Accounts Unit in Kuwait. Ь) перевести одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (местный разряд) из Группы заработной платы в Группу счетов в Кувейте.
Elena Zhytnik since 2004 occupies a position of marketing director of one of the leading Ukrainian research companies - InMind. Последняя должность, которую занимал Сергей Завадский - директор DuPont Украина и глава представительства DuPont de Nemours Int.S.A. в Украине.
The affiliation or position held by the individual during tenure on the exploratory steering committee has since changed. Аффилиация или должность, которую данное лицо занимало во время своей работы во Временном руководящем комитете, с тех пор претерпели изменения.
In 1829, Pelehin returned to Russia and was appointed the position of associate professor of ophthamology and founded a small eye clinic. В 1829 году Пелехин вернулся в Россию и был назначен исправляющим должность адъюнкт-профессора окулистики и ему была предоставлена небольшая глазная клиника.
Evgeny also obtains the position of the Managing Partner in the Social Vision investment company which specializes on investments into social network applications. Также Евгений занимает должность управляющего партнера в инвестиционной компании Social Vision, основной сферой деятельности которой являются инвестиции в приложения для социальных сетей.
Each speaker have to present at least 1 slide with his name, company, position, contact information and the topic of the. Каждый докладчик должен предоставить минимум 1 слайд презентации, на котором будет указано имя, компания, должность, контактные данные и тема.
There young specialist Ivan Kurovskiy took part in building of production facility «Khlorvinil», and after he held the position of chief executive worker. Там молодой специалист Иван Куровский принимал участие в строительстве производственного объединения «Хлорвинил», а после этого занял должность начальника участка.