Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польша

Примеры в контексте "Poland - Польша"

Примеры: Poland - Польша
Moreover, in 2008 Poland further strengthened existing, and established new, coordination and cooperation mechanisms for the fight against the proliferation of weapons of mass destruction. Кроме того, в 2008 году Польша укрепила существующие и учредила новые механизмы координации и сотрудничества в борьбе с распространением оружия массового уничтожения.
Belarus' largest trading partners among the EU candidate countries are Latvia, Lithuania and Poland, this being attributable to historically established trade and economic ties. Наиболее крупными торговыми партнерами Беларуси из числа стран-кандидатов на вступление в Евросоюз являются Латвия, Польша и Литва, что обусловлено исторически сложившимися торгово-экономическими связями.
Ratification: Poland (13 December 2002)1 Ратификация: Польша (13 декабря 2002 года)5
To contribute to the strengthened safeguards system, on 5 May 2000, Poland ratified the Additional Protocol to the Safeguards Agreement. Чтобы способствовать укреплению системы гарантий, Польша 5 мая 2000 года ратифицировала Дополнительный протокол к Соглашению о гарантиях.
Lastly, Poland now imports 75 per cent of its natural gas from the Russian Federation and is planning to reduce this share to 49 per cent. Наконец, импортируя в настоящее время 75% своего природного газа из России, Польша планирует сократить эту долю до 49%.
Poland: Each gas distribution system is fitted with valves positioned so as to minimize the cut-off time of the section in an emergency. Польша - каждая газораспределительная система оснащается клапанами, расположенными таким образом, чтобы минимизировать время отключения секции в случае аварийной ситуации.
In contrast, the privatization process has been relatively slow and less extensive in some central European countries (Czech Republic, Slovakia, Poland). В некоторых же центральноевропейских странах процесс приватизации, напротив, проходит относительно медленно и имеет не столь масштабный характер (Чешская Республика, Словакия, Польша).
My country, Poland, is ready to be an active participant in the process of searching for a new role for the United Nations. Моя страна, Польша, готова принять активное участие в процессе определения новой роли для Организации Объединенных Наций.
Eighteen Parties to the Protocol and Canada, Greece, Poland and the United States provided information on controlling VOC emissions from existing stationary sources. 18 Сторон Протокола, а также Греция, Канада, Польша и Соединенные Штаты предоставили информацию об ограничении выбросов ЛОС из существующих стационарных источников.
Therefore, Poland has begun to collect and store pesticide waste in concrete containers, or "tombs", and is planning a programme of elimination. Поэтому Польша приступила к сбору и хранению пестицидных отходов в бетонных контейнерах или "могильниках", и планирует развернуть программу их уничтожения.
Austria, Canada, Finland, Latvia and Poland are in the process of developing national action plans that address acidification, eutrophication and ground-level ozone. Австрия, Канада, Латвия, Польша и Финляндия находятся в процессе разработки национальных планов действий по борьбе с подкислением, эвтрофикацией и приземным озоном.
Poland envisaged co-chairing it with the United Kingdom in 2003, and would envisage assuming the chairmanship together with another co-chair. Польша предполагает сопредседательствовать в этой Группе с Соединенным Королевством в 2003 году и она готова председательствовать совместно с другим сопредседателем.
Poland made a number of recommendations to Afghanistan. Uzbekistan commended the steps Afghanistan has taken to ensure human rights and welcomed the international cooperation given to the country. Польша высказала ряд рекомендаций в адрес Афганистана. Узбекистан высоко оценил меры, которые были приняты Афганистаном для уважения прав человека, и приветствовал предоставление международной помощи этой стране.
Guided by the recommendations of the United Nations Conference on Human Settlements, adopted five years ago, the Republic of Poland promotes and applies the principles of sustainable development. Руководствуясь рекомендациями Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, принятыми пять лет назад, Республика Польша поощряет и применяет принципы устойчивого развития.
Chairperson: Mr. Krzysztof Jakubowski (Poland) Председатель: г-н Кшиштоф Якубовский (Польша)
In that respect, Poland had recently introduced changes to its legislation to strengthen the relevant national authorities and give them new faculties. В связи с этим Польша внесла в свое законодательство изменения с целью укрепить компетентные национальные органы и предоставить им больше полномочий.
Another extremely important task for the United Nations was the preparation of an international legal instrument against corruption, and Poland strongly supported that initiative. Перед Организацией Объединенных Наций стоит еще одна задача чрезвычайной важности - подготовка международно-правового документа по борьбе с коррупцией, и Польша является активной сторонницей осуществления этой инициативы.
Abstaining: Burundi, Cameroon, Croatia, Italy, Japan, Poland, Uruguay. Воздержались: Бурунди, Италия, Камерун, Польша, Уругвай, Хорватия, Япония.
In its representation, Poland recalled that its rate of assessment in the scale of assessments for 2001-2003 had increased very substantially. В своем представлении Польша напомнила о том, что в шкале взносов на 2001 - 2003 годы ставка ее взноса была значительно увеличена.
France and Poland expressed their wish for a second official level, with the intention of bringing their contributions to the next meeting of UN/ECE. Польша и Франция высказались за разработку официального варианта второго уровня, для которого они были готовы внести свой вклад в ходе последующей сессии ЕЭК ООН.
Associate Judge, District Court in Opole Lubelskie, Poland Младший судья, окружной суд Ополе Любельске, Польша
Lecturer, University of Maria Curie-Sklodowska in Lublin, Poland Лектор, университет им. Марии Кюри-Склодовской в Люблине, Польша
Environmental management and city development strategy for Katowice Agglomeration, Poland Рациональное природопользование и стратегия городского развития Катовицкой агломерации, Польша
The Polish representatives acknowledged that the requirement was not explicit in the prior law, but that European practice was to be followed in Poland. Польские представители признали, что это требование не было четко отражено в предыдущем законе, однако Польша придерживается принципа соответствия с европейской практикой.
The Polish representatives stated that while this was theoretically true, Poland was not going to react to something that did not exist. Представители Польши отметили, что хотя теоретически это утверждение справедливо, Польша не намерена реагировать на то, чего не существует в действительности.