Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польша

Примеры в контексте "Poland - Польша"

Примеры: Poland - Польша
Poland is the frontier of our Lebensraum. Польша - граница нашего жизненного пространства.
Ukraine, Poland, even Argentina. Украина, Польша, даже Аргентина.
We got Poland, Macedonia, Ukraine. А ещё Польша, Македония, Украина.
Poland strives to adjust its laws towards the standards of international law. Польша стремится привести свои законы в соответствие с нормами международного права.
Accordingly, Poland, at the appropriate time, will notify the Secretary-General of its final decision concerning such application. Таким образом, Польша в соответствующее время уведомит Генерального секретаря о своем окончательном решении по вопросу о таком применении.
Since the multilateral Council has become operational, Poland fully supports the decision to terminate the oil embargo against South Africa. С того времени, как многосторонний совет начал действовать, Польша полностью придерживается решения об отмене эмбарго на поставки нефти в Южную Африку.
Poland, if requested, will be ready to provide a number of election monitors for that purpose. Если потребуется, Польша готова предоставить на эти цели группу наблюдателей за проведением выборов.
Poland is deeply interested in the preparation of further international instruments under the auspices of the United Nations for the purpose of suppressing terrorism. Польша горячо заинтересована в подготовке под эгидой Организации Объединенных Наций новых международных документов по борьбе с терроризмом.
Poland has already established several working contacts with other States in order to exchange experiences in methods and practices of combating terrorism. Польша уже установила ряд рабочих контактов с другими государствами для обмена опытом по вопросам методов и практики борьбы с терроризмом.
Poland was one of the first States to establish separate police units specially trained and prepared for the suppression of terrorism. Польша одной из первых создала отдельные полицейские подразделения, специально подготовленные и оснащенные для борьбы с терроризмом.
Mr. STANCZYK (Poland) said that a new mechanism was needed to strengthen the rule of law within the international community. Г-н СТАНЧИК (Польша) говорит, что для укрепления правопорядка в международном сообществе необходимо создать новый механизм.
Poland has welcomed with particular satisfaction the adherence of Ukraine to the NPT as a non-nuclear State party. Польша с особым удовлетворением приветствовала присоединение Украины к Договору о нераспространении в качестве неядерного государства-участника.
As a non-nuclear State herself, Poland has a vested interest in urging attention to these concerns. Будучи неядерным государством, Польша сама глубоко заинтересована в уделении экстренного внимания этим озабоченностям.
Poland attaches particular importance to this issue. Польша придает этому вопросу особое значение.
Canada and Poland believe that this draft resolution can be strongly supported by all members of this Committee. Канада и Польша считают, что этот проект резолюции может быть энергично поддержан всеми членами этого Комитета.
In conclusion, let me stress that Poland is proud of its active role in regard to matters of peace and international security. В заключение я хотел бы подчеркнуть, что Польша гордится своей активной ролью в решении вопросов мира и международной безопасности.
One of the most important issues was capacity-building, and Poland fully endorsed the recommendations in the report. К числу наиболее важных из имеющихся проблем относится укрепление потенциала, и Польша полностью поддерживает содержащиеся в докладе рекомендации.
At the same time, Poland hoped that the action taken by the High Commissioner in Burundi would prevent further conflicts there. В то же время Польша надеется, что меры, принятые Верховным комиссаром в Бурунди, позволят избежать новых конфликтов в этой стране.
At its 2nd meeting, it elected Mr. W. Jasinski (Poland) as Rapporteur. На своем 2-м заседании он избрал докладчиком г-на В. Ясинского (Польша).
In recent years Poland has made significant efforts to upgrade the qualifications of its administration staff to current international standards. Недавно Польша предприняла значительные усилия для повышения качества своих кадров управления, с тем чтобы они были на уровне международных стандартов сегодняшнего дня.
Bulgaria, Hungary, Poland, Romania, the Czech Republic and Slovakia (Czechoslovakia until 1992). Болгария, Венгрия, Польша, Румыния, Чешская Республика и Словакия (до 1992 года - Чехословакия).
Mr. Ireneusz Matela (Poland) was Rapporteur. Функции докладчика выполнял г-н Иренеуш Матела (Польша).
The Board elected Mr. Janusz Piotrowski (Poland) to serve as Rapporteur of the Board at its forty-second session. Совет избрал г-на Януша Пиотровского (Польша) Докладчиком Совета на его сорок второй сессии.
Major-General Stanislaw F. Wozniak of Poland succeeded him on 1 April 1995. На этом посту его сменил 1 апреля 1995 года генерал-майор Станислав Ф. Возняк (Польша).
The Government of the Republic of Poland supports international and regional attempts to curb the illicit transfer and use of conventional arms. Правительство Республики Польша поддерживает международные и региональные усилия, направленные на пресечение незаконных поставок и незаконного применения обычного оружия.