On mountain (2028 metres) dispose old poland observatory "White elephant". |
На вершине (2028 м) расположена заброшенная польская обсерватория "Белый слон". |
1520 - Barbara Radziwiłł, queen of Poland (d. |
1551 - Барбара Радзивилл (р. 1520), великая княгиня литовская и королева польская. |
The Republic of Poland is strongly committed to combating all forms of racial discrimination. |
Польская Республика твердо привержена делу борьбы против всех форм расовой дискриминации. |
The plaintiff, a company from Poland, delivered pallets to the defendant, a German company. |
Истец (польская компания) поставил поддоны ответчику (германской компании). |
The President (spoke in Spanish): The delegation of Poland believes that these paragraphs repeat other parts of the document. |
Председатель (говорит по-испански): Польская делегация считает, что эти пункты повторяются по отношению к другим разделам документа. |
Many Poles believe that they should not sell their land to foreigners, because Poland's identity is somehow buried within its poor soil. |
Многие поляки полагают, что они не должны продавать свою землю иностранцам, потому что польская самобытность каким-то образом зарыта в ее неплодородной земле. |
The delegation of Poland pointed out some repetitions in later paragraphs, but those activities are also mentioned in paragraph 20, to which we are introducing modifications on the basis of the delegations' suggestions. |
Польская делегация отметила кое-какие повторения в последующих пунктах, но они тоже представляют собой мероприятия, указываемые в пункте 20, в который мы вносим модификации на основе предложений делегаций. |
My personal opinion is that if the delegation of Poland does not feel strongly about it, then I would prefer to keep these paragraphs. |
И мое личное мнение таково, что если только польская делегация не очень уж заинтересована в этом, то председательство предпочло бы сохранить эти пункты. |
Three years later, in 1089, her husband was remarried to the widow of Judith's uncle King Solomon of Hungary, Judith of Swabia, who was renamed Sophia in Poland in order to distinguish herself from Władysław I's first wife. |
Три года спустя, в 1089 году, её муж второй раз женился на вдове дяди Юдит, короля Шаламона Венгерского, Юдит Немецкой, которая стала известна как София Польская, чтобы отличать её от первой жены Владислава. |
"After having seen and examined the said Convention and the annexes thereto, the Council of State approved them subject to the reservation that the People's Republic of Poland does not consider itself bound by the provisions of Article 17.2 of the Convention; ..." |
"Рассмотрев и изучив указанную Конвенцию и приложения к ней, Государственный совет одобрил их с оговоркой, что Польская Народная Республика не считает себя связанной положениями статьи 17.2 Конвенции; ..." |
No, it was Poland's version. |
Нет, это польская версия. |
For developing this project, UkrTransNafta and Poland's pipeline operator PERN Przyjazn SA formed a joint venture Sarmatia sp.z.o.o. on 12 July 2004. |
С этой целью «Укртранснефть» и польская государственная компания PERN Przyjazn создали 12 июля 2004 года ООО «Межгосударственное трубопроводное предприятие "Сарматия"». |
Pokhklebkin claimed this 'fact' had been recognized by international arbitration in 1982 in a lawsuit brought by Poland claiming exclusive right to use the term 'vodka' or 'wodka'. |
Похлёбкин утверждал, что в 1978 году Польская народная республика обратилась в международный арбитражный суд с исковым требованием о признании за ней исключительного права на бренд «водка». |
Reign of the Lithuanian dynasty of the Jagiellonians was a golden age of the Polish history, and union with Lithuania was an axis of the whole history of Poland. |
Правление литовской династии Ягеллонов было золотым веком в истории Польши, а уния с Литвой - ось, вокруг которой крутилась вся польская история. |
The Poland's Flavour and Fragrance Industry leader, has in its offer such products as fragrance compounds, aromas, essentials and food emulsions, synthesised flavours and essential oils for aromatherapy and natural herbal cosmetics of Dr Beta series, all available to you. |
Самая большая польская фирма, производящая пахучие композиции, ароматы, пищевые эссенции и эмульсии, пахучие синтетики, эфирные масла для ароматотерапии (терапии ароматическими веществами) и натуральную косметику серии Dr Beta - к Вашему распоряжению. |
Poland's network of cytological laboratories and mammographs is adequate to the task of screening women (2 million women took cytological tests and 1.5 million underwent mammographic screenings). |
польская сеть цитологических лабораторий и маммографических кабинетов отвечает условиям, необходимым для решения задачи проведения соответствующего осмотра среди всего женского населения страны (2 млн. женщин сдали цитологические анализы, а 1,5 млн. женщин прошли осмотры в маммографических кабинетах). |
The delegation of Poland withdrew. |
Польская делегация покидает места за столом Комитета. |
The Polish diaspora refers to Poles who live outside Poland. |
Поло́ния, или Польская диаспора, - поляки, проживающие за пределами Польши. |
The Polish formula was Klaipėda to Lithuania, Lithuania to Poland. |
Польская формула была такой: Клайпеда к Литве, Литва к Польше. |
The recent Polish census showed that the Silesians are the largest ethnic minority in Poland, with Germans being second on the list. |
Недавняя польская перепись показала, что силезцы являются крупнейшим этническим меньшинством в Польше, а немцы занимают второе место в списке. |
Our services are used by: Polish and foreign companies, the Polish Army, police, offices of the Prime Minister and the President of Poland. |
Нашими услугами пользуются: польские и заграничные фирмы, Польская Армия, Полиция, Администрации Премьер-министра и Президента Польши. |
The Government of the Republic of Poland and Polish public opinion are deeply concerned by the development of the situation in Bosnia and Herzegovina. |
Правительство Республики Польши и польская общественность глубоко обеспокоены развитием событий в Боснии и Герцеговине. |
The Polish Financial Intelligence Unit has developed a set of indicators for specific categories of obligated institutions that take into account the money laundering mechanisms used in Poland. |
Польская группа финансовой разведки разработала ряд показателей для конкретных категорий ответственных учреждений, которые учитывают механизмы по борьбе с отмыванием денег, функционирующие в Польше. |
Mr. CZESZEJKO-SOCHACKI (Poland) said that when a minor was arrested, the police must immediately inform his parents or guardian. |
Г-н ЧЕШЕЙКО-СОХАЦКИЙ (Польша) указывает, что при задержании несовершеннолетнего польская полиция обязана немедленно уведомить об этом его родителей или опекуна. |
For example, the Polish PRTR reporting is separate from other reporting obligations but Poland is currently developing an integrated solution for PRTR reporting. |
К примеру, польская система отчетности РВПЗ отделена от других обязательств по предоставлению отчетности, но в настоящее время Польша разрабатывает интегрированное решение для системы отчетности РВПЗ. |