Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польша

Примеры в контексте "Poland - Польша"

Примеры: Poland - Польша
In this cause, Poland is and will continue to be a staunch ally of the United Nations. В этом деле Польша есть и будет оставаться верным союзником Организации Объединенных Наций.
Poland endorses the report's perspective on international problems and approach to tackling them. Польша поддерживает содержащиеся в докладе точки зрения на международные проблемы и подходы к их решению.
Poland is prepared to accept any reasonable and fair changes that may be agreed on the future scale of contributions. Польша готова принять любые разумные и справедливые изменения, которые могут быть согласованы в отношении будущей шкалы взносов.
Bearing that in mind, Poland would take all the necessary steps for an early ratification and encouraged others to do likewise. В этой связи Польша примет все необходимые меры для ее скорейшей ратификации и призывает все остальные государства принять такие же меры.
Mr. Jaremczuk (Poland) said that a number of delegations had reservations about the proposed review of ICSC. Г-н Яремчук (Польша) говорит, что ряд делегаций высказали оговорки относительно предложенного обзора работы КМГС.
Hungary and Poland have emerged as the most attractive markets in the region in terms of volume, transparency and variety of investment opportunities. Венгрия и Польша стали наиболее привлекательными рынками региона с точки зрения объема, транспарентности и разнообразия инвестиционных возможностей.
Countries that showed above-average rates included Estonia, Germany, Iceland, Lithuania and Poland and Austria. К числу стран, в которых этот показатель был выше среднего, относились Эстония, Германия, Исландия, Литва и Польша и Австрия.
Court financing and access to the courts (Poland, 1998). Финансирование деятельности судов и возможности обращения в суды (Польша, 1998 год).
Tadeusz Mazowiecki was born in Plock, Poland, on 18 April 1927. Тадеуш Мазовецкий родился в Плоке, Польша, 18 апреля 1927 года.
Denmark, Germany, Georgia, Kyrgyzstan, Lithuania, Poland, Ukraine and the United States also submitted supporting papers. Вспомогательные документы также представили Дания, Германия, Грузия, Кыргызстан, Литва, Польша, Украина и Соединенные Штаты Америки.
Poland reported on a new programme to reduce CH4 methane emissions from coal mines. Польша сообщила о принятии новой программы по снижению выбросов СН4 в угольных шахтах.
Poland linked its macroeconomic scenarios to possible scenarios for climate change in two sectors, agriculture and forestry. Польша связала свои макроэкономические сценарии с возможными сценариями изменения климата в двух секторах - сельском и лесном хозяйстве.
Germany and Poland have the political will and good contacts with management organizations and appropriate research institutions for the implementation of a pilot project. Германия и Польша проявляют политическую волю и наладили тесные контакты с управленческими организациями и соответствующими научно-исследовательскими институтами, занимающимися осуществлением опытного проекта.
At the last meeting, some countries (Russian Federation, Poland, Romania) agreed to carry out such case studies. На предыдущем совещании ряд стран (Российская Федерация, Польша и Румыния) согласились подготовить документы о примерах применения.
Hungary and Poland made translations in their national languages of the second edition of the river guidelines. Венгрия и Польша обеспечили перевод на свои национальные языки второго издания Руководящих принципов по рекам.
Poland was one of the 32 States parties which had already concluded an additional protocol. Польша входит в число 32 государств - участников, которые уже ратифицировали дополнительный протокол.
Poland commended IAEA on all its efforts in that area. Польша приветствует все усилия, предпринимаемые МАГАТЭ в этом отношении.
Poland, according to national law, recognizes the equality, dignity and rights of men and women in all spheres of life. В соответствии с национальным законом Польша признает равенство, достоинство и права мужчин и женщин во всех сферах жизни.
Poland and Canada would very much like these facts to be reflected in the final text of the draft resolution. Польша и Канада искренне желали бы, чтобы эти факты были отражены в окончательном тексте проекта резолюции.
It is Poland's desire for the treaty establishing the Court to become one of the most universal documents of its kind. Польша хотела бы, чтобы договор об учреждении Суда стал одним из самых универсальных документов такого рода.
Poland has joined the ongoing anti-terrorist operation. Польша присоединилась к кампании по борьбе с терроризмом.
I am proud to say that Poland has a strong record on that front. Я могу с гордостью сказать, что в этом направлении Польша добилась заметных успехов.
Poland has a developed system of maternity protections and of benefits aimed at supporting families in the rearing of children. Польша располагает развитой системой охраны материнства и выплаты специальных пособий для оказания поддержки семьям в деле воспитания детей.
Poland: Self-contained units or free-standing buildings. Польша - автономные блоки или свободностоящие здания.
Poland: Safety and cost-effectiveness are the criteria for choosing pipe diameters and materials. Польша - при определении диаметра и материала труб применяются критерии безопасности и экономической обоснованности.