Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польша

Примеры в контексте "Poland - Польша"

Примеры: Poland - Польша
Ms. DABROWIECKA (Poland), replying to question 2, said that the text of the Optional Protocol, like that of any other ratified instrument, had been published in the Official Gazette, which was available to everyone. Г-жа ДАБРОВИЧКА (Польша), отвечая на вопрос 2, говорит, что текст Факультативного протокола, как и любого другого ратифицированного документа, был опубликован в Официальных ведомостях, которые доступны на всеобщей основе.
With regard to question 14 concerning persons subject to deportation, he recalled that, under an agreement with Germany, Poland had committed itself to sending back persons who attempted to cross Polish territory in order to enter Germany and seek asylum there. В связи с вопросом 14 о лицах, подлежащих депортации, он напоминает о том, что по соглашению с Германией Польша взяла на себя обязательство депортировать лиц, пытающихся пересечь польскую территорию для перехода в Германию, чтобы подать там ходатайство о получении убежища.
Poland had initiated the work of drafting the convention against transnational organized crime and had also organized the inter-sessional open-ended intergovernmental group of experts, which had provided new impetus to the elaboration of the convention. Польша выступила одним из инициаторов работы по подготовке проекта конвенции о борьбе с транснациональной организованной преступностью, а также организовала межсессионную межправительственную группу экспертов открытого состава, которая придала новый импульс деятельности по разработке конвенции.
Mr. Schlesinger (Austria), supported by Mr. Jaremczuk (Poland) and speaking on behalf of the European Union in explanation of position, recalled that the European Union had from the outset supported the concept of the development account. Г-н ШЛЕЗИНГЕР (Австрия), которого поддерживает г-н ЯРЕМЧУК (Польша), выступая от имени Европейского союза с разъяснением его позиции, напоминает о том, что Европейский союз с самого начала поддерживал идею создания Счета развития.
Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia: November 1995 - Seminar on Vertical Restraints - attended by competition officials from the four countries; Чешская Республика, Венгрия, Польша и Словакия: ноябрь 1995 года - семинар по вертикальным ограничениям, на котором присутствовали сотрудники органов по вопросам конкуренции из четырех стран.
Probably considering that the endeavours to bring the two transport legal systems closer together had so far given meagre results, Poland proposed at the fifty-seventh session of the Inland Transport Committee (16-20 January 1995), that the matter should be dealt with within ECE. Считая, по-видимому, что работа по сближению двух правовых режимов в области транспорта не принесла до настоящего времени сколь-нибудь ощутимых результатов, Польша предложила в ходе пятьдесят седьмой сессии Комитета по внутреннему транспорту ЕЭК ООН (16-20 января 1995 года) рассмотреть эту проблему в рамках ЕЭК ООН.
The construction of this water transport connection would probably be of interest first and foremost to the countries it would pass through - Ukraine, Belarus, Poland, Germany and Lithuania (in the event of the construction of a link with the Neman). В сооружении этого воднотранспортного соединения будут заинтересованы, вероятно, прежде всего станы, по территории которых он проходит - Украина, Беларусь, Польша, Германия и Литва (в случае создания соединительного участка с Неманом).
Bulgaria, Democratic Republic of the Congo, Honduras, Liberia, Malawi, Paraguay, Poland, Romania, Rwanda, Zambia Болгария, Гондурас, Демократическая Республика Конго, Замбия, Либерия, Малави, Парагвай, Польша, Руанда, Румыния.
1 Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, Czech Republic, Cyprus, Norway, Liechtenstein and Iceland. 1 Болгария, Венгрия, Исландия, Кипр, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Норвегия, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Чешская Республика и Эстония.
(a) Participation in UNICEF's March 1993 NGO Forum on Children in Eastern and Central Europe and the former Soviet Union in Warsaw, Poland; а) участие в проведении по линии ЮНИСЕФ Форума НПО по проблемам детей в странах Восточной и Центральной Европы и бывшем Советском Союзе, состоявшегося в марте 1993 года в Варшаве, Польша;
When Poland assumes the duties of OSCE Chairman-in-Office in 1998, it will make every effort to maintain and develop further a high standard of cooperation between that Organization and the United Nations. Когда Польша примет на себя исполнение обязанностей действующего Председателя ОБСЕ в 1998 году, она направит все усилия на поддержание и дальнейшее совершенствование высокого уровня сотрудничества между этой Организацией и Организацией Объединенных Наций.
Algeria, Angola, Australia, Belgium, the Dominican Republic, Ecuador, Germany, Malta, the Netherlands, Norway, Poland, the Sudan, Togo and Tunisia subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов проекта присоединились Австралия, Алжир, Ангола, Бельгия, Германия, Доминиканская Республика, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Польша, Судан, Того, Тунис и Эквадор.
Poland is gravely concerned over the negative consequences of the nuclear tests for security in South Asia arising from the possible reaction of neighbouring countries, as well as the prospect of an escalation of a nuclear arms race and the means of delivery of nuclear weapons. Польша испытывает глубокую озабоченность по поводу негативных последствий этих ядерных испытаний для безопасности в Южной Азии, каковыми чревата возможная реакция соседних стран, а также по поводу вероятности эскалации гонки ядерных вооружений и расширения производства средств доставки ядерного оружия.
Poland is encouraged by the re-establishment of an Ad Hoc Committee on NSA and by the appointment of Special Coordinators on other issues, both substantive and CD reform-oriented. Польша обнадежена воссозданием Специального комитета по НГБ и назначением специальных координаторов по другим проблемам, как по проблемам существа, так и по проблемам, связанным с реформированием КР.
Argentina, Brazil, Colombia, Czech Republic, Hungary, Japan, Kuwait, Poland, Romania, South Africa, Slovakia and Spain: draft resolution Аргентина, Бразилия, Венгрия, Испания, Колумбия, Кувейт, Польша, Румыния, Словакия, Чешская Республика, Южная Африка и Япония: проект резолюции
In favour: Czech Republic, France, Germany, Latvia, Liechtenstein, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Sweden, United Kingdom. Голосовали за: Германия, Латвия, Лихтенштейн, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Словакия, Словения, Соединенное Королевство, Франция, Чешская Республика, Швеция.
Mr. Marek Ściążko, Director, Institute for Chemical Processing of Coal, Poland - "Regional Programme for Low-Level Emission Abatement - Silesian Case Study" г-н Марек Сиашко, директор, Институт химической переработки угля, Польша, - "Региональная программа сокращения выбросов низкого уровня: тематическое исследование по Силезскому региону";
The assistance may be refused if it would be inconsistent with the principles of legal order of the Republic of Poland or would constitute breach of its sovereignty. В помощи может быть отказано в случае, если ее предоставление не соответствовало бы принципам внутригосударственного правопорядка, действующим в Республике Польша, или составляло бы нарушение ее суверенитета.
The Chairman announced that Albania, Bulgaria, Cyprus, Greece, Estonia, Iceland, Lithuania, Luxembourg, Malta, New Zealand, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Switzerland had become sponsors of the draft resolution. Председатель объявляет, что Албания, Болгария, Кипр, Греция, Эстония, Исландия, Литва, Люксембург, Мальта, Новая Зеландия, Польша, Румыния, Словакия, Словения и Швейцария стали авторами данного проекта резолюции.
The Central European Disaster Prevention Forum, comprising the Czech Republic, Germany, Hungary, Poland and Slovakia, held a meeting organized by the Czech National Committee for Disaster Reduction, which also involved the World Meteorological Organization, to further develop these and other proposals. Центрально-европейский форум по предупреждению бедствий (членами которого являются Германия, Венгрия, Польша, Словакия и Чешская Республика) провел совещание, организованное Чешским национальным комитетом по уменьшению опасности бедствий при участии также Всемирной метеорологической организации, в целях дальнейшей проработки этих и других предложений.
Specifically, large increases in heroin abuse were reported by Belarus, Greece, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland and Romania, while some increase in abuse was reported by the Czech Republic and Estonia. Конкретно, Беларусь, Венгрия, Греция, Латвия, Литва, Польша и Румыния сообщили о значительном увеличении масштабов злоупотребления этим наркотиком, тогда как в Чешской Республике и Эстонии отмечен небольшой рост.
The experience of the recording industry in that sense has been very encouraging in countries such as Hungary, Poland and Bulgaria. Indeed, lower piracy rates in these countries have clearly resulted in more investment, more local production and more employment. В этом смысле весьма положительным является опыт, накопленный музыкальный индустрией в таких странах, как Венгрия, Польша и Болгария. Действительно, явным следствием сокращения масштабов пиратской деятельности в этих странах стало увеличение инвестиций, развитие местного производства и рост занятости.
Ten Central and East European countries, Bulgaria, Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia, are negotiating membership of the European Union. В настоящее время десять стран Центральной и Восточной Европы: Болгария, Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Чешская Республика и Эстония ведут переговоры о вступлении в Европейский союз.
America and the nations of Australia, France and Germany, Italy and Japan, the Netherlands, Poland, Portugal, Spain and the United Kingdom have launched the Proliferation Security Initiative to interdict lethal materials in transit. Чтобы пресекать транзит смертоносных материалов Америка и такие страны, как Австралия, Германия, Испания, Италия, Нидерланды, Польша, Португалия, Соединенное Королевство, Франция и Япония, выдвинули Инициативу по защите от распространения (ИЗР).
Mr. JAKUBOWSKI (Poland): It is always a great pleasure to see a close friend in the Chair of our meeting, and I am very happy to see you, Mr. President, presiding over our proceedings. Г-н ЯКУБОВСКИЙ (Польша) (перевод с английского): Всегда очень приятно видеть у нас на заседании в председательском кресле близкого друга, и я очень рад видеть вас, г-н Председатель, во главе нашей работы.