Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польша

Примеры в контексте "Poland - Польша"

Примеры: Poland - Польша
Mr. Wyganowski (Poland) said that the UNIDO Member States belonging to the European Union wished to co-sponsor the resolution. Г-н Выгановский (Польша) говорит, что государства-члены ЮНИДО, входящие в Европейский союз, желают присоединиться к числу соавторов этой резолюции.
Poland intends to diversify the electricity generation structure by introducing nuclear energy and developing renewable sources such as biofuels. Польша планирует диверсифицировать структуру производства электроэнергии путем внедрения атомной энергетики и освоения возобновляемых источников, например биотоплива.
Italy and Poland suggested that provisions would be included in bilateral or multilateral agreements. Италия и Польша предложили включить соответствующие положения в двусторонние или многосторонние соглашения.
Some respondents provided percentage changes that would qualify as major (Austria, Kyrgyzstan, and Poland until 2010). Некоторые респонденты указали на процентные изменения, которые рассматриваются как существенные (Австрия, Кыргызстан и Польша до 2010 года).
Bulgaria, Finland, Germany and Poland normally granted an extension as long as it did not delay the administrative procedure. Болгария, Германия, Польша и Финляндия соглашаются на продление только в том случае, если оно не тормозит административную процедуру.
Germany, the Netherlands and Poland suggested that the timing depended on when the Party of origin had notified the affected Party. Германия, Нидерланды и Польша отметили, что сроки зависят от того, когда Сторона происхождения уведомила затрагиваемую Сторону.
Poland requested translation of the non-technical summary and the transboundary chapter and, under bilateral agreements, received also correspondence and further documentation in Polish. Польша просит перевести нетехническое резюме и раздел, посвященный трансграничным вопросам, и в соответствии с двусторонними соглашениями получает на польском языке также корреспонденцию и другую документацию.
Greece and Poland observed that the provisions for joint activities were unclear. Греция и Польша отметили, что положения относительно совместной деятельности являются неясными.
Currently, Poland is facing the great challenge of presiding over the Council of the European Union. В настоящий момент Польша проходит большую пробу сил - она председательствует в Совете Европейского союза.
Poland also supports multisectoral consultations to focus attention on the means and tools for fighting non-communicable diseases as an integral part of global development. Польша также поддерживает многосекторальные консультации, ставящие себе целью сосредоточить внимание на средствах и инструментах борьбы с неинфекционными заболеваниями в качестве неотъемлемой части глобального развития.
Ms. Glowacka-Mazur (Poland) confirmed that a proposed amendment to the Law on Assemblies was under study. Г-жа Гловацкая-Мазур (Польша) подтверждает, что проект изменения закона о манифестациях находится в стадии изучения.
Mr. Jezewski (Poland) suggested the deletion of "certain" from the second sentence of paragraph 18. Г-н Езевски (Польша) предлагает исключить слово "соответствующих" из второго предложения пункта 18.
Poland inquired about steps to be taken to facilitate returnees' repossession of their property, access to reconstruction assistance and reintegration into Croatian society. Польша задала вопрос о мерах, планируемых к принятию для содействия возвращению репатриантам их собственности, доступу к помощи в восстановлении жилья и реинтеграции в хорватское общество.
Poland stated that efforts should be increased to address challenges, such as gender-based violence, and freedom of expression. Польша заявила, что следует и впредь наращивать усилия, направленные на решение таких проблем, как гендерное насилие и гарантирование свободы выражения мнений.
Poland asked about steps taken to address the root cause of this. Польша задала вопрос о мерах, принятых для устранения коренной причины этого положения.
Poland expressed appreciation for the measures taken by Estonia to develop its institutional and legal human rights infrastructure. Польша дала высокую оценку мерам, принятым Эстонией для создания своей институциональной и правовой инфраструктуры в области прав человека.
Poland commended Rwanda for the recent developments in the field of human rights, including the establishment of the Gender Monitoring Office. Польша оценила произошедшие в последнее время в Руанде изменения в области прав человека, в том числе создание Управления по гендерному мониторингу.
Poland welcomed the establishment of the various bodies engaged in the defense of human rights but pointed out the challenges faced in practice. Польша приветствовала учреждение различных органов, занимающихся защитой прав человека, подчеркнув при этом трудности, с которыми они сталкиваются на практике.
Poland noted that freedom of expression remained limited in Oman. Польша отметила, что в Омане по-прежнему ограничена свобода выражения убеждений.
Poland expressed regret that, despite constitutional provisions, the Government continued to control and restrict the practices of minority religions. Польша выразила сожаление по поводу того, что, несмотря на соответствующие положения Конституции, правительство продолжает контролировать и ограничивать практику отправления религиозных обрядов меньшинствами.
Poland acknowledged the cooperation of Singapore with special procedures. Польша с признательностью отметила сотрудничество Сингапура со специальными процедурами.
Poland encouraged Hungary to address the problems of refugees and foreigners by creating conditions for their integration into society. Польша призвала Венгрию решить проблемы беженцев и иностранцев путем создания условий для их интеграции в общество.
Poland was concerned at the persistence of harmful practices affecting women and girls and insufficient anti-discriminatory legislation. Польша выразила обеспокоенность по поводу вредной практики, затрагивающей женщин и девочек, а также недостаточно полного антидискриминационного законодательства.
Poland appreciated Belgium's commitment to cooperation with the United Nations special procedures and the Office of the High Commissioner for Human Rights. Польша приветствовала решимость Бельгии сотрудничать со специальными процедурами Организации Объединенных Наций и с Управлением Верховного комиссара по правам человека.
Poland welcomed numerous developments in the legal and institutional system. Польша положительно оценила многочисленные изменения в правовой и институциональной системе.