Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польша

Примеры в контексте "Poland - Польша"

Примеры: Poland - Польша
Poland therefore had to rely on foreign companies in this regard until higher domestic income could generate sufficient savings. Поэтому Польша вынуждена привлекать для этой цели иностранные компании, пока рост внутренних доходов не сможет обеспечивать мобилизацию достаточных ресурсов.
Poland therefore realized that it would have to fight even harder to attract foreign capital. В этой связи Польша пришла к пониманию необходимости принятия более активных мер по привлечению иностранного капитала.
Hungary, Poland, Romania and Slovakia have already formally applied for full membership. Венгрия, Польша, Румыния и Словакия уже подали официальные заявления о полном членстве.
With comparable relief also obtained from its bank creditors, Poland may soon graduate from the severely indebted group. Учитывая сопоставимые условия облегчения долгового бремени, предоставленные также ее кредиторами - банками, Польша может вскоре выйти из группы стран - крупных должников.
Poland appreciates the results of efforts made so far to enhance the work of the Security Council. Польша высоко оценивает усилия, предпринятые на данный момент с целью улучшения работы Совета Безопасности.
Last year, Poland launched an initiative seeking to delete from the Charter the reference to "enemy States". В прошлом году Польша выступила с инициативой, предлагая исключить из Устава упоминание о "вражеских государствах".
Poland is determined to make a constructive contribution to this end. Польша исполнена решимости внести конструктивный вклад в достижение этой цели.
Poland supported and became one of the original sponsors of the resolution establishing the United Nations Register of Conventional Arms. Польша поддержала и стала одним из первоначальных авторов резолюции, учреждающей Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
Last year, for instance, Poland organized a regional seminar on national implementation measures for countries of Central and Eastern Europe. Например, в прошлом году Польша организовала региональный семинар по национальным мерам выполнения для стран Центральной и Восточной Европы.
We hope that Poland will soon join those States which have already ratified the Convention. Мы надеемся, что в скором времени Польша присоединится к тем государствам, которые уже ратифицировали Конвенцию.
Poland welcomes the decision of the Conference to consider appropriate measures, including possible verification measures, and to draft proposals for strengthening the Convention. Польша приветствует решение Конференции рассмотреть соответствующие меры, включая возможные меры контроля, и разработать предложения для укрепления Конвенции.
Poland is hopeful that a breakthrough in that regard will prove possible at an early stage of the 1995 session. Польша выражает надежду, что прорыв в этом отношении окажется возможным к началу сессии 1995 года.
Poland, a country in transition, has to face social and economic consequences arising from the ongoing systemic reform. Польша как страна, находящаяся на переходном этапе, сталкивается с социальными и экономическими последствиями, проистекающими из продолжающейся реформы системы.
The Czech Republic, Hungary, Slovakia and Poland have formed a non-binding structure known as the Visegrad group. Чешская республика, Венгрия, Словакия и Польша создали неофициальную структуру, известную как Вышеградская группа.
It was in this context that Poland responded with determination and confidence to the Partnership for Peace programme. Именно в этом контексте Польша откликнулась с уверенностью и доверием на Программу партнерства во имя мира.
In this connection, I wish to recall that Poland firmly supports the unconditional and indefinite extension of the NPT. В этой связи я хотел бы напомнить, что Польша решительно поддерживает безоговорочное и бессрочное продление Договора о нераспространении.
Allow me now to address an issue to which Poland and a number of other countries attach particular importance. Позвольте мне теперь остановиться на вопросе, которому Польша и ряд других стран придает особое значение.
Poland will cooperate and participate in all these activities. Польша будет сотрудничать и принимать участие во всех этих мероприятиях.
In recent years, however, these countries, and Poland, have become transit migration countries. Однако в последние годы эти страны, а также Польша становятся транзитными странами для мигрантов.
Poland: There is no particular reference in Polish legislation to intercountry adoptions. Польша: В польском законодательстве нет никаких конкретных ссылок на международное усыновление.
Poland fully shares the view that national Governments are ultimately responsible for the coordination of development assistance. Польша полностью разделяет мнение о том, что национальные правительства в конечном итоге ответственны за координацию помощи в области развития.
Lastly, she stressed the importance that Poland attached to improving the status of women in the Secretariat. В заключение она подчеркивает важное значение, которое Польша придает улучшению положения женщин в Секретариате.
In that context Poland fully supported the Secretary-General's efforts to reorganize the Secretariat and strengthen its peace-keeping management and planning capacity. В этой связи Польша целиком поддерживает усилия, предпринимаемые Генеральным секретарем, с целью реорганизовать Секретариат и расширить его возможности в области планирования операций по поддержанию мира и управления ими.
Poland believed strongly in the Organization's capacities and endorsed the broad policy objectives outlined by the Secretary-General. Польша твердо верит в возможности Организации и одобряет широкие политические цели, изложенные Генеральным секретарем.
Mr. MERIFIELD (Canada) and Mr. POLOWCZYK (Poland) endorsed the statement by the representative of Ireland. Г-н МЕРИФИЛД (Канада) и г-н ПОЛОВЧИК (Польша) поддерживают заявление представителя Ирландии.