Английский - русский
Перевод слова Poland

Перевод poland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Польша (примеров 4800)
The Netherlands, Poland and the United Kingdom noted the importance of their own competent authority working with the affected Party to determine the public participation procedure. Нидерланды, Польша и Соединенное Королевство подчеркнули важное значение сотрудничества между их собственным компетентным органом и затрагиваемой Стороной в определении процедур участия общественности.
Poland is an active member of the international "Schools for Health in Europe" network that is supported by the WHO, Council of Europe and European Commission. Польша является активным членом международной сети "Школы здоровья в Европе", которая пользуется поддержкой ВОЗ, Совета Европы и Европейской комиссии.
Mr. Stanczyk (Poland) said that his delegation approached the discussion on the scale of assessments with an open mind and was prepared to debate all elements of its methodology. Г-н Станчик (Польша) говорит, что его делегация подходит к обсуждению шкалы взносов с открытой душой и готова обсуждать все элементы методологии ее построения.
Some Parties reported new or updated legislation and regulations that strengthened the commitment to environmental education in the national curricula (Australia, Bulgaria, Czech Republic, Poland, United Kingdom). Некоторые Стороны сообщили о принятии новых или обновлении действующих законов и положений, укрепляющих роль экологического просвещения в национальных учебных программах (Австралия, Болгария, Польша, Соединенное Королевство, Чешская Республика).
At the same meeting, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Zbigniew Wlosowicz (Poland), who served as the chairman of the Working Group on agenda items 3 and 5, read out the following agreed amendments to the draft provisional rules of procedure: На том же заседании заместитель Председателя Комитета г-н Збигнев Влосович (Польша), выполнявший функции Председателя Рабочей группы по пунктам 3 и 5 повестки дня, огласил нижеследующие согласованные поправки к проекту предварительных правил процедуры:
Больше примеров...
Польши (примеров 3263)
Therefore, there is no direct threat of spreading weapons of mass destruction or the technologies of their production from Poland. Поэтому прямой угрозы распространения оружия массового уничтожения или технологий его производства из Польши нет.
So far the EFSOS Team of specialists has included representatives from Austria, Czech Republic, Finland, Germany, Netherlands, Poland, Russia, Sweden, Switzerland, UK, USA and the FAO. На сегодняшний день в состав Группы по ПИЛСЕ входят представители Австрии, Германии, Нидерландов, Польши, России, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки, Финляндии, Чешской Республики, Швейцарии, Швеции и ФАО.
It also noted the preliminary findings from the first compulsory review of the inventories of Belgium, Bulgaria, Denmark, Finland, Hungary, Ireland, Latvia, Lithuania, Poland and Spain that was carried out in June 2009. Он также принял к сведению предварительные итоги первого обязательного обзора кадастров Бельгии, Болгарии, Венгрии, Дании, Ирландии, Испании, Латвии, Литвы, Польши и Финляндии, который был проведен в июне 2009 года.
During the period under review such comments were received from Albania, Belgium, Benin, Colombia, El Salvador, Kenya, Mauritius, Philippines, Poland, Serbia and Montenegro, Sri Lanka, Tajikistan, Togo and Uganda. За отчетный период такие комментарии и ответы были получены от Албании, Бельгии, Бенина, Колумбии, Сальвадора, Кении, Маврикия, Филиппин, Польши, Сербии и Черногории, Шри-Ланки, Таджикистана, Того и Уганды.
He was elected senator in 1989, and over the past two decades he held various important high-profile responsibilities until he was elected President of Poland in 2005. В 1989 году он был избран одним из членов сената и на протяжении двух последних десятилетий - до тех пор, пока в 2005 году не был избран президентом Польши, - занимал различные важные и ответственные высокие посты.
Больше примеров...
Польше (примеров 3200)
The Network provided financial assistance to countries in transition to attend the Workshop on housing privatization in Poland (June 1999). Сеть оказала финансовую помощь странам с переходной экономикой для участия в Рабочем совещании по приватизации жилья в Польше (июнь 1999 года).
A detailed analysis of emission data for Norway and Poland showed that there were still large discrepancies between different emission inventories. Внимательное изучение данных о выбросах по Норвегии и Польше показывает наличие значительных расхождений между различными кадастрами выбросов.
(b) Public awareness was considered as one of the key components of national programmes to reduce air pollution in Poland and in the former Yugoslav Republic of Macedonia. Ь) информирование общественности считалось одним из ключевых компонентов национальных программ по уменьшению загрязнения воздуха в Польше и бывшей югославской Республике Македония.
The Polish paleontologist Gerard Gierliński examined tridactyl footprints from the Holy Cross Mountains in Poland and concluded in 1991 that they belonged to a theropod like Dilophosaurus. Польский палеонтолог Герард Гирлиньский изучил трёхпалые следы из Свентокшиских гор в Польше и в 1991 году заключил, что они принадлежали тероподу, подобному дилофозавру.
National Ministries are the sector with the greatest percentage of Internet presence, with 100 % coverage in the Czech Republic, Hungary and Slovenia and 94% coverage in Poland. Шире всего в Интернете представлены национальные министерства: в Чешской Республике, Венгрии и Словении - 100% и в Польше - 94%.
Больше примеров...
Польшу (примеров 682)
This was only a prelude to an even larger series of strikes that rocked Poland over next year. Это было только прелюдией к еще большему числу стачек, которые потрясли Польшу в следующем году.
So you're going back to Poland? Значит, ты возвращаешься в Польшу?
For Germany in 1641, the court of King Władysław IV invited him to Poland. После отъезда из Египта в Германию в 1641 году двор короля Владислава IV пригласил его в Польшу.
Serious cuts were also made to other new EU members' quotas, prompting Poland, the Czech Republic, and Slovakia, as well as Latvia, to launch legal challenges. Серьезные сокращения также коснулись квот других новых членов ЕС, что заставило Польшу, Чехию, Словакию, а так же Латвию начать судебные разбирательства.
One of the advantages of a Russian course in Kaliningrad is that it presents you with a superb opportunity to also see Poland and Lithuania. The Kaliningrad Region is situated between Poland and Lithuania. Одно из преимуществ Калининграда - это возможность посмотреть не только Россию, но и Польшу и Литву.
Больше примеров...
Польшей (примеров 662)
Austria has concluded bilateral treaties with the following countries: Australia, Canada, Monaco, Poland, United States of America, Yugoslavia. Австрия заключила двусторонние договоры со следующими странами: Австралией, Канадой, Монако, Польшей, Соединенными Штатами Америки, Югославией.
A discussion of problems connected with article 8 was included in the reports of the Government of the Republic of Poland on the application in the national legislation and practice of the provisions of the ILO conventions ratified by Poland. Обсуждение проблем, связанных со статьей 8, являлось составной частью докладов правительства Республики Польши о применении в национальном законодательстве и на практике положений конвенций МОТ, ратифицированных Польшей.
The representative of the State Customs Service of Ukraine gave a presentation on "EURO 2012: joint border controls between Poland and Ukraine", providing an overview of the measures implemented to facilitate border crossing. Представитель Государственной таможенной службы Украины выступил с сообщением на тему "ЕВРО 2012: совместные пограничные проверки, осуществлявшиеся Польшей и Украиной", в котором был представлен обзор мер, принятых для облегчения процедур пересечения границ.
For the Czech Republic, Hungary, and Slovakia, close cooperation with Poland may not be the best way to protect their interests in the EU, as their interests and the interests of a big, self-confident Poland may not be identical. Например, для Чехии, Венгрии и Словакии тесное сотрудничество с Польшей может оказаться не самым лучшим способом защитить свои интересы в ЕС, поскольку их интересы и интересы большой и уверенной в себе Польши могут не совпадать.
While noting the measures taken by Poland to address the continuing occurrence of violence against children, recommended that measures be taken by the Government to ensure the sufficient legal protection of the freedom of children from physical or mental violence (Sweden); После того, как были приняты к сведению усилия, прилагаемые Польшей для пресечения продолжающихся случаев насилия в отношении детей, правительству было рекомендовано принять меры для обеспечения достаточной правовой защиты свободы детей от физического или психологического насилия (Швеция);
Больше примеров...
Польского (примеров 151)
It was a royal city of the Crown of the Kingdom of Poland. Бывший королевский город Короны Королевства Польского.
Meanwhile, Poland's power will grow due to the expanded size of the Polish Bloc as a result of the war. Между тем, как результат победы в войне, влияние Польши будет расти за счет «Польского Блока».
A joint advisory commission for school affairs was established for Belarusian ethnic minorities in Poland and Lithuania and for Polish and Lithuanian minorities in Belarus. Созданы совместные консультационные комиссии по делам школ для белорусского национального меньшинства в Республике Польша и Литовской Республике, а также польского и литовского национального меньшинства в Республике Беларусь.
Although its infrastructure and economy will have been shattered, and despite having suffered particularly heavy casualties, Poland will exploit the Polish Bloc's increased sphere of influence to rebuild its economy. Хотя инфраструктура и экономика страны будут разрушены, Польша будет использовать эту расширившуюся сферу «Польского Блока» для восстановление своей экономики.
Undertakes legal actions like legalisation of documents and attesting signatures, grants visas, contributes to strengthening of ties between Poles permanently living in Uzbekistan («Polonia») and Poland, as well as spreading knowledge of the Polish language and national tradition. Оказывает помощь и поддержку гражданам Узбекистана и Таджикистана польского происхождения. Совместно с Политическим и культурно-научным отделом Посольства отвечает за вопросы преподавания польского языка в Узбекистане и Таджикистане и промоции польской культуры - в том числе, за ежегодный набор кандидатов на учебу в польские высшие учебные заведения.
Больше примеров...
Посполитой (примеров 37)
In 1618 it was captured by Poland, 1654, after joining the left-bank Ukraine to Russia as part of the Russian state. В 1618 году был захвачен Речью Посполитой, с 1654 года, после присоединения Левобережной Украины к России в составе Российского государства.
Revolutions of the beginning of the XX century, establishment of the Republic of Poland II and of the Soviet Union brought changes into life of the monks. Революционные события начала ХХ века, образование Речи Посполитой ІІ и Советского Союза принесли изменения на украинские земли и в жизнь монахов.
I don't want war with Poland. Я не хочу воевать с Речью Посполитой.
At that time many monasteries emerge in eastern parts of Poland, which at present time are a part of Ukraine. В этот период появляется много монастырей и на восточных землях Речи Посполитой, которые сегодня входят в состав Украины.
As the result of the partitions, Poland disappeared from the map of Europe for 123 years. В итоге трёх разделов Речи Посполитой, данная страна исчезла с карты более чем на 123 года.
Больше примеров...
Польское (примеров 61)
The Government of Poland was working to combat xenophobia and all forms of discrimination in localities and regions in which facilities for aliens applying for international protection were located. Польское правительство ведет работу по борьбе с ксенофобией и всеми проявлениями дискриминации в населенных пунктах и районах, где находятся учреждения для временного размещения иностранных граждан, подавших заявления о предоставлении международной защиты.
Initially, the refugees were celebrated as anti-capitalist heroes and given significant government assistance in building new lives and integrating in Poland. Изначально беженцев приветствовали как борцов против капитализма: им предоставили огромную государственную материальную помощь в плане строительства новых домов и интеграции в польское общество.
In 2007, the work on NEOs in Poland was carried out by the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences, the Chorzów Planetarium, the Polish Fireball Network and the Polish Astronautical Society. В 2007 году вопросами ОСЗ в Польше занимались Центр космических исследований Польской академии наук, Хожувский планетарий, Польская болидная сеть и Польское астронавтическое общество.
Al-Kassar had visited Poland many times since the 1980s, when the then Government of Poland had been a ready source of arms for many conflicts: the Nicaraguan Contras, for example, were supplied with Polish weapons procured through al-Kassar. Начиная с 80х годов Аль-Кассар неоднократно бывал в Польше, а в то время через находившееся у власти в Польше правительство можно было получить легкий доступ к поставкам оружия во многие районы конфликтов: например, польское оружие, закупавшееся при посредничестве Аль-Кассара, поставлялось никарагуанским «контрас».
This is where you'll find the deepest lake in Poland, Lake Hancza (108.5m), with its exceptionally clear water, and also Lake Wigry, unusually beautiful and surrounded by a National Park. Здесь расположено самое глубокое польское озеро - Ханьча (108,5 м), вода в котором поражает своей невероятной прозрачностью, а также дивной красоты озеро Вигры, находящееся в границах национального парка.
Больше примеров...
Польская (примеров 45)
Many Poles believe that they should not sell their land to foreigners, because Poland's identity is somehow buried within its poor soil. Многие поляки полагают, что они не должны продавать свою землю иностранцам, потому что польская самобытность каким-то образом зарыта в ее неплодородной земле.
"After having seen and examined the said Convention and the annexes thereto, the Council of State approved them subject to the reservation that the People's Republic of Poland does not consider itself bound by the provisions of Article 17.2 of the Convention; ..." "Рассмотрев и изучив указанную Конвенцию и приложения к ней, Государственный совет одобрил их с оговоркой, что Польская Народная Республика не считает себя связанной положениями статьи 17.2 Конвенции; ..."
In 2007, the work on NEOs in Poland was carried out by the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences, the Chorzów Planetarium, the Polish Fireball Network and the Polish Astronautical Society. В 2007 году вопросами ОСЗ в Польше занимались Центр космических исследований Польской академии наук, Хожувский планетарий, Польская болидная сеть и Польское астронавтическое общество.
It was used in the defense of the city only once, during the Swedish invasion of Poland, on 30 June 1656, when it had to be recaptured by the Polish army of Polish king John II Casimir from the Swedes. Он был использован только однажды, во время шведского нашествия на Польшу, когда 30 июня 1656 года польская армия под предводительством короля Яна II Казимира отбивала его у шведов.
Mr. Slawomir SMOKTUNOWICZ, Director, Corporate Strategy Office, Polish Power Grid Company, Poland г-н Славомир СМОКТУНОВИЧ, директор управления стратегий компании "Польская энергетическая система", Польша
Больше примеров...
Poland (примеров 24)
Building Solutions Poland 2005 will not only be much bigger than the 2004 exhibition, but will also see the addition of some new and exciting sectors. Building Solutions Poland 2005 не только будет намного больше, чем выставка 2004 года.
Zofia Uszyńska, University of Michigan, Poland, Travel Guide Publisher: AGPOL, 1960. Zofia Uszyńska, Мичиганский университет, Poland, Travel Guide Издатель: AGPOL, 1960. оцифровано 13-11-2006.
"Annihilation Begins" was recorded, mixed and mastered at Hertz Studio (Poland) by Slawek and Wojtek Wieslawski (Vader, Decapitated, Hate). Альбом был записан, сведен и отмастерен на студии Hertz (Poland) под руководством Slawek и Wojtek Wieslawski (Vader, Decapitated, Hate).
At the end of the cartoon, Poland, still on earth, is crying, and in broken English pronounces the canonical Polandball catchphrase "Poland cannot into space". И только Polandball остается на Земле и в конце комикса со слезами на глазах произносит каноничную фразу-мем на ломаном английском языке: «Poland cannot into space» (Польша не может в космос).
Their URL points to more than just Poland as a base, but it's essentially for their compatriots here and there and everywhere that the Polish Gentooists busied themselves with setting up a complete Gentoo Poland framework. Их URL указывает больше, чем на Польшу, тем не менее польские пользователи Gentoo занялись созданием единой инфраструктуры Gentoo Poland.
Больше примеров...
Польской (примеров 167)
Social security for persons with disabilities is guaranteed in the constitution of the Republic of Poland and its Charter of Rights for Persons with Disabilities mentions the right to social security. Социальное обеспечение инвалидов гарантировано конституцией Польской Республики, а в Хартии прав инвалидов упоминается о праве на социальное обеспечение.
Piłsudski also wanted an independent Ukraine to be a buffer between Poland and Russia rather than seeing Ukraine again dominated by Russia right at the Polish border. Пилсудский также хотел, чтобы независимая Украина была буфером между Польшей и Россией, вместо того, чтобы видеть Украину снова во власти России прямо на польской границе.
The team developed a program for the reconstruction and development of Poland after war damage and model solutions for the Economy of Poland after the war. Эта команда разработала программу реконструкции и развития Польши после первой мировой войны, а также типовые решения для польской экономики после Второй мировой войны.
Stanislaw Moniuszko is widely considered as the Founder of Polish Opera. His music is deeply anchored in Polish folklore, making him to Poland what Verdi is to Italy. Станислав Монюшко - основоположник польской оперы; он для Польши как Верди для Италии, т. к. в его музыке, пронизанной элементами польской народной песенности, метко схвачены черты национального характера.
The United States established diplomatic relations with the newly formed Polish Republic in April 1919 but the relations between the two countries were distant, while positive (due to United States non-interventionism and Poland not being seen as important for U.S. interests). В апреле 1919 года США установили дипломатические отношения с вновь образованной Польской республикой, но отношения между двумя странами были отдаленными и сухими, хотя в принципе положительными (посредством американской политики невмешательства, а также потому что партнерство с Польшей не рассматривалось как значимое для интересов США).
Больше примеров...
Польских (примеров 124)
In Poland, the campaign "Child in the Web" involved 8 national and local TV stations, 19 radio stations, 33 newspapers and the 4 biggest Polish Internet portals. В Польше, например, в кампании "Ребенок в Интернете" участвуют восемь национальных и местных телевизионных станций, 19 радиостанций, 33 газеты и четыре крупнейших польских Интернет-портала.
The Act does not make a distinction with regard to the insured person's citizenship, because the social insurance system in Poland is a general system in which the Polish citizens and the persons who do not have Polish citizenship are treated by the same rules. В этом Законе не проводится разграничение в связи с гражданством застрахованного лица, поскольку система социального страхования в Польше является общей системой, в которой на польских граждан и лиц, не имеющих польского гражданства, распространяются те же правила.
In September, the European Court of Human Rights dismissed an appeal by Poland against its original ruling in May in favour of LGBT rights activists from Poland. В сентябре Европейский суд по правам человека отклонил жалобу Польши на майское решение суда в пользу польских активистов движения за права ЛГБТ.
During his work at various universities he became the tutor of several generations of Polish historians and his views on the last two centuries of Poland's history remain influential in modern scholarly works. Наставник нескольких поколений польских историков, его взгляды на последние два века польской истории остаются значимыми и в современных научных работах.
Tadeusz Łomnicki (Polish pronunciation:; 18 July 1927 in Podhajce near Ternopil (now Pidhaitsi, Ukraine) - 22 February 1992 in Poznań) was a Polish actor, one of the most notable stage and film artists of his time in Poland. Тадеуш Ломницкий (18 июля 1927, Подгайцы, Польша, ныне Украина - 22 февраля 1992, Познань) - польский актёр, один из наиболее знаменитых польских актёров театра и кино своего времени.
Больше примеров...
Польский (примеров 83)
Elena's brother Ilja Glebov and his partner Maria Sergejeva moved to Poland to train in a city called Torun. Their new coaches are Dorota and Mariusz Siudek, multiple European championships' medallists. Брат Елены - Илья Глебов, вместе со своей партнершей Марией Сергеевой, перебрался в польский Торун, где они теперь постоянно живут и тренируются у Дороты и Мариуша Зюдек.
The Working Party welcomed the initiative of Poland to translate the glossary of terms used in combined transport into the Polish language and requested the secretariat to make this translation available on the relevant UNECE web site. Рабочая группа приветствовала инициативу Польши по переводу глоссария терминов, используемых в комбинированных перевозках, на польский язык и поручила секретариату обеспечить доступ к этому переводу через соответствующий веб-сайт ЕЭК ООН.
The event, which is jointly organized by the Polish Geological Institute - National Research Institute and ECE, will include detailed discussions on the classification and evaluation of reserves and resources in Poland and the long-standing efforts to align Polish terminology with the UNFC. В ходе этого мероприятия, которое совместно организуют Польский геологический институт - Национальный научно-исследовательский институт и ЕЭК, будут подробно обсуждаться вопросы, касающиеся классификации и оценки запасов и ресурсов в Польше и проводимая уже длительное время работа по приведению польской терминологии в соответствие с терминами РКООН.
Tomasz Artur Makowski (born 1970) - Director General of the National Library of Poland, head of the National Council for Libraries, head of the National Reserve of Library Collections Committee and head of the Digitization Committee at the Ministry of Culture and National Heritage. Tomasz Artur Makowski; род. 1970) - польский библиотекарь и историк, директор Национальной библиотеки Польши, голова Национального Библиотечного Совета Польши, а также Комитета дигитализации при Министерстве культуры и национального наследия.
Before the First Partition, a Polish noble, Michał Wielhorski was sent to France by the Bar Confederation to ask the philosophes Gabriel Bonnot de Mably and Jean-Jacques Rousseau for their suggestions on a new constitution for a reformed Poland. Перед Первым разделом польский дворянин Михаил Виельгорский был направлен Барской конфедерацией во Францию, где ему предстояло встретиться с философами Габриэлем Бонно де Мабли и Жан-Жаком Руссо и обсудить с ними проект новой конституции для Польши.
Больше примеров...
Польском (примеров 70)
Grupa Start Ltd is one of the first tour operators being founded in Poland. Start Travel was founded in the year 1991. Группа Start «ООО» - это одна из первых туристических компаний, какие были основаны на польском рынке - START TRAVEL было создано в 1991 году.
The stipulations of those international agreements are fully reflected by the Polish Constitution, Polish law and other legal documents in force in Poland. Положения этих международных соглашений в полной мере отражены в Конституции Польши, польском законодательстве и других нормативных актах, действующих в Польше.
On November 25, former Ukrainian foreign minister and a close collaborator of Yushchenko, Borys Tarasyuk delivered a speech before the Polish Sejm, urging Poland not to recognize the election result and help solve the political crisis. 25 ноября бывший Министр иностранных дел Украины и соратник Ющенко Борис Тарасюк выступил в польском сейме, потребовав от Польши не признавать результатов выборов и помочь в урегулировании политического кризиса на Украине.
Poland (Polish and English) Польша (на польском и английском языках)
The book Hollywood's War with Poland shows how Hollywood's World War II (and onwards) negative portrayal of Polish people as being "backward", which helped condition the American people to see Polish people as having inferior intelligence. Книга «Голливудская война с Польшей» показывает, что во время Второй мировой войны (и далее) в Голливуде негативное представление о польском народе было «отсталым», показывающим поляков как людей с низким интеллектом.
Больше примеров...
Варшаве (примеров 137)
For example, Austria, Poland and Switzerland organized an international conference on the safety of journalists, in Warsaw in 2013. Например, Австрия, Польша и Швейцария организовали в 2013 году в Варшаве международную конференцию по вопросам безопасности журналистов.
The Fryderyk Chopin Museum (Polish: 'Muzeum Fryderyka Chopina') is a museum in Warsaw, Poland, established in 1954 and dedicated to Polish composer Frédéric Chopin. Muzeum Fryderyka Chopina) - музей в Варшаве (Польша), основанный в 1954 году и посвящённый польскому композитору Фредерику Шопену.
The representative of the Government of Poland confirmed the interest of his country to host the Regional Conference on IPRs protection in the Internet Era to be held in Warsaw in April 2004. Представитель правительства Польши подтвердил заинтересованность своей страны принять у себя региональную Конференцию по защите ПИС в эпоху Интернета, которая должна состояться в Варшаве в апреле 2004 года.
In 1984, he was assigned to the Apostolic Nunciature in the United States, then in 1988, he was assigned to the Apostolic Nunciature in Egypt, and in 1989 he was then assigned at the Apostolic Nunciature in Warsaw, Poland. В 1984 году был назначен в Апостольскую нунциатуру в Соединенных Штатах Америки, затем в 1988 году был назначен в Апостольскую нунциатуру в Египте, а в 1989 году назначен в Апостольскую нунциатуру в Варшаве, Польша.
Małgorzata Maria Gersdorf (Polish:; born 22 November 1952) is a Polish lawyer and judge who currently serves as the First President of the Supreme Court of Poland, a position she has held since 2014. Małgorzata Maria Gersdorf, родилась 22 ноября 1952 года в Варшаве) - польский юрист, специалист по трудовому праву, профессор юридических наук, с 2014 года первый председатель Верховного суда Польши, в 2018 году председатель Государственного совета судебной системы Польши.
Больше примеров...