Английский - русский
Перевод слова Poland

Перевод poland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Польша (примеров 4800)
Poland is seriously concerned with the cases of proliferation of nuclear weapons and the possibility of their acquisition by non-State actors. З. Польша серьезно обеспокоена случаями распространения ядерного оружия и возможностью его приобретения негосударственными субъектами.
Fourth, Poland has to ask itself what kind of role it wants to play within the EU. В-четвёртых, Польша должна спросить себя, какую роль она желает играть в ЕС.
Article 82: 1. The Republic of Poland shall guarantee freedom of conscience and religion to its citizens. Статья 82: 1. Республика Польша обеспечивает гражданам свободу совести и вероисповедания.
The most notable exceptions were Poland (increase of 90 per cent) and Spain (increase of 77 per cent). Наиболее заметными исключениями являлись Польша (увеличение на 90 процентов) и Испания (увеличение на 77 процентов).
a For some Parties (Belgium, Bulgaria, Croatia, Hungary, Netherlands, Poland, Russian Federation, Slovenia), the sectoral data for 2000 were taken from projections rather than from the latest inventory submission. а Для некоторых Сторон (Бельгия, Болгария, Венгрия, Нидерланды, Польша, Российская Федерация, Словения, Хорватия) секторальные данные за 2000 год были взяты из прогнозов, а не из последнего представленного кадастра.
Больше примеров...
Польши (примеров 3263)
Today, we have heard important statements from two eminent persons from friendly countries, Poland and Australia. Сегодня мы выслушали важные выступления двух выдающихся представителей дружественных стран - Польши и Австралии.
Were Poland's reports published in all the media? В этой связи освещаются ли доклады Польши всеми средствами массовой информации?
The information relating to the demographic and social-economic description of the population of Poland (including situation of the national and ethnic groups on the labour market) will be available on the basis of the next registration of the population which will be prepared in 2011. Информация, связанная с демографическими и социально-экономическими характеристиками населения Польши (включая положение национальных и этнических групп на рынке труда), будет получена на основе результатов следующей переписи населения, которая будет подготовлена в 2011 году.
A quarter of Poland's lake water is here - of thousands of lakes; among them the largest in Poland, Lake Sniardwy (113 sq. km), which looks like a small sea. На его территории сосредоточена 1/4 всех водных ресурсов Польши: несколько тысяч водоемов, в том числе крупнейшее в стране озеро Снярдвы площадью 113 км2, напоминающее небольшое море.
So far we have carried out the projects of interior designers from Poland, France, USA, Austria, Sweden and many others, and our work is present not only in Poland but also all over the world. Мы реализовали проекты дизайнеров из Польши, Франции, США, Австрии, Швеции и многих других государств, а наша мебель находится не только в польских домах, но также и в домах всех стран мира.
Больше примеров...
Польше (примеров 3200)
In Poland it is known as Samsung Avila. В Польше - как Samsung Avila.
In Poland, discussions to amend the draft aliens law have reached the final parliamentary stage. В Польше поправки к проекту закона об иностранцах достигли последнего этапа парламентского рассмотрения.
In 2009, OSCE hosted the fourth meeting on the implementation of the Declaration of Principles in Poland, which constituted a sharing of experiences and best practices on the topic of strengthening election observation methodology. В 2009 году ОБСЕ провела в Польше четвертое совещание по рассмотрению хода осуществления Декларации принципов, в ходе которого состоялся обмен опытом и наилучшей практикой по теме «Укрепление методики наблюдения за выборами».
In Poland, the Human Rights Department of the Ministry of Justice conducted a series of training sessions on child justice issues targeting 1,000 judges, public prosecutors, police officers, probation officers, and social assistance workers. В Польше департамент прав человека Министерства юстиции провел ряд учебных занятий по вопросам правосудия в отношении детей для 1000 судей, прокуроров, сотрудников полиции, сотрудников службы пробации и работников социальной помощи.
The Programme for the Roma Community in Poland (2003-2014) aims at improving the situation of the Roma community and includes investments in infrastructure for Roma housing. Принятая в Польше Программа по оказанию содействия общине рома (2003-2014 годы) направлена на улучшение положения рома, и она предусматривает инвестирование средств в развитие жилищной инфраструктуры рома.
Больше примеров...
Польшу (примеров 682)
I understand you're relocating to poland. Я так понимаю, Вас переводят в Польшу.
Several countries, including Albania, the Czech Republic and Poland, have been among the leaders in publishing staff reports. Ряд стран, включая Албанию, Чешскую Республику и Польшу, одними из первых опубликовали доклады о положении с кадрами.
Boleslaw is believed either to have been murdered by King Canute's men, or to have fled to Poland in or before 1173. Считается, что Бурислев был убит наёмниками короля Кнута или бежал в Польшу в 1173 году или раньше.
Why have you left Poland? Почему вы покинули Польшу?
Providing Kaliningrad region residents with national (Polish, Latvian, Lithuanian) annualmulti-entry visas for cross-border cooperation, if necessary only with validity for designated (neighbouring) voevodstva of Poland; с) предоставление жителям Калининградской области годовых многоразовых виз (для въезда в Польшу, Латвию и Литву) в целях содействия трансграничному сотрудничеству, при необходимости ограничивая их действие специально указанными (сопредельными) воеводствами в Польше;
Больше примеров...
Польшей (примеров 662)
Preparations are under way for the signing of similar agreements with the Republic of Croatia and Poland. Осуществляется работа по подготовке к подписанию аналогичных договоров с Республикой Хорватия и Польшей.
On October 12, 1920, a truce was concluded between Poland and Soviet Russia. 18 октября 1920 года вступило в действие перемирие между Советской Россией и Польшей.
An agreement concluded with Poland indicated that "the Parties intend to cooperate in natural and man-made technological disaster mitigation, preparedness, response, and recovery in the areas of training, expert assistance and exchange of experiences". В соглашении с Польшей предусматривалось, что «стороны намерены сотрудничать в смягчении последствий стихийных и антропогенных бедствий, обеспечении подготовки к ним, реагированию и восстановлению в таких областях, как подготовка кадров, экспертная помощь и обмен опытом».
Piłsudski also wanted an independent Ukraine to be a buffer between Poland and Russia rather than seeing Ukraine again dominated by Russia right at the Polish border. Пилсудский также хотел, чтобы независимая Украина была буфером между Польшей и Россией, вместо того, чтобы видеть Украину снова во власти России прямо на польской границе.
As you know, a special announcement was published in February confirming the development of neighbourly relations between the U.S.S.R. and Poland. Как известно, в феврале месяце текущего года было опубликовано специальное сообщение, подтверждающее развитие добрососедских отношений между СССР и Польшей.
Больше примеров...
Польского (примеров 151)
The Polish officials explained that each Government enacted its own compulsory license provisions and that at the time of the WTO/TRIPS review of Poland's compulsory license regime, no complaints were raised. Польские официальные лица пояснили, что правительство каждой страны вводит собственные положения о принудительных лицензиях и что на момент обзора ВТО/ТАПИС польского режима предоставления принудительной лицензии по данному вопросу не было высказано никаких замечаний.
This county is recovered by Poland due to its geographical position and the advantage of the Polish element in the population. Этот уезд должен был войти в состав Польши из-за своего географического положения и из-за большого процента польского населения.
For those preparing for the service in the Kingdom of Poland in the judiciary was introduced in 1841 at the Faculty of Law teaching Polish jurisprudence. Для приготовлявшихся к службе в Царстве Польском по судебному ведомству введено в 1841 г. на юридическом факультете преподавание польского законоведения.
According to the results of the national census Poland is ethnically rather a homogenous country. Второе гражданство, помимо польского, имеют лишь 402000 человек.
Foreign experts helped draft model legal codes and revised draft laws throughout the Yeltsin era in Russia; outsiders helped craft Ukraine's postcommunist constitution, the charters for the central bank of Estonia, Poland's secured transaction regime, and Bulgaria's securities regulations. Зарубежные эксперты помогали разрабатывать проекты правовых кодексов и просматривали проекты законов на протяжении эры Ельцина в России, иностранцы помогали создавать посткоммунистическую Конституцию Украины, Устава Центрального банка Эстонии, Польского режима безопасного переходного периода, постановления о безопасности в Болгарии.
Больше примеров...
Посполитой (примеров 37)
During Spanish colonization of Mexico from 1519 to 1810, any relations between New Spain and the Commonwealth of Poland would have been via Spain. Во время испанской колонизации Мексики от 1519-1810 гг, любые отношения между новой Испанией и польской Речи Посполитой осуществлялись через Испанию.
When the term expired, Russia's military position in the war with Poland had deteriorated to such a point that tsar Alexei Mikhailovich could not allow himself to be involved into a new conflict against powerful Sweden. По истечении срока военное положение России в войне с Речью Посполитой существенно ухудшилось, и царь Алексей Михайлович не мог допустить нового конфликта со Швецией.
Alarmed by increasing Russian influences in Polish affairs and by a possible expansion of the Russian Empire, Frederick was instrumental in initiating the first of the Partitions of Poland between Russia, Prussia, and Austria in 1772 to maintain a balance of power. Обеспокоенный увеличением российского влияния в польских делах и возможным расширением Российской империи, Фридрих принял участие в первом из разделов Речи Посполитой между Россией, Пруссией и Австрией в 1772 году для поддержания баланса сил.
After the division of Poland among Russia, Austria and Prussia (in 1772, 1793, 1793, 1795) the monks of the Order of the Polish Province found themselves in different countries. После раздела Речи Посполитой между Россией, Австрией и Пруссией (1772, 1793, 1795) монахи Ордена польской провинции оказались в разных странах.
During peacetime, the Commonwealth komput army numbered about 12,000 for the Crown (Poland proper) and 6,000 for the Grand Duchy of Lithuania. В мирное время компутовое войско Речи Посполитой насчитывало около 12000 человек для Короны и 6000 для Великого княжества Литовского.
Больше примеров...
Польское (примеров 61)
He asked whether Poland's legislation allowed the use of physical force against minors or, for that matter, against adults. Он спрашивает, разрешает ли польское законодательство применение физической силы в отношении несовершеннолетних или, если уж об этом зашла речь, в отношении взрослых.
The government of Poland made a similar move against the Czechoslovak government in Prague on September 30, 1938, when it took advantage of the Sudeten Crisis to demand a portion of Zaolzie. Сходный ультиматум польское правительство выставило Чехословакии 30 сентября 1938 года во время Судетского кризиса, требуя Заользье, восточную часть Тешинской Силезии.
Mr. Dziurkowski (Poland) said that the Covenant had been incorporated in Polish legislation and had primacy over domestic law. Г-н Джурковски (Польша) говорит, что Пакт был инкорпорирован в польское законодательство и имеет преимущество над внутренним правом.
Ms. Karpinska (Poland) said that Polish law was already compliant with the provisions of the Convention, which her Government had signed in 2013. Г-жа Карпинска (Польша) говорит, что польское право уже приведено в соответствие с положениями Конвенции, которую ее правительство подписало в 2013 году.
In 2003, the Polish Gynaecological Society has issued recommendations on contraception; pursuant to the said recommendations, the following fertility control methods are available in Poland: В 2003 году Польское гинекологическое общество опубликовало рекомендации по использованию противозачаточных средств; в соответствии с указанными рекомендациями в Польше применяются следующие методы регулирования фертильности:
Больше примеров...
Польская (примеров 45)
Pokhklebkin claimed this 'fact' had been recognized by international arbitration in 1982 in a lawsuit brought by Poland claiming exclusive right to use the term 'vodka' or 'wodka'. Похлёбкин утверждал, что в 1978 году Польская народная республика обратилась в международный арбитражный суд с исковым требованием о признании за ней исключительного права на бренд «водка».
The Poland's Flavour and Fragrance Industry leader, has in its offer such products as fragrance compounds, aromas, essentials and food emulsions, synthesised flavours and essential oils for aromatherapy and natural herbal cosmetics of Dr Beta series, all available to you. Самая большая польская фирма, производящая пахучие композиции, ароматы, пищевые эссенции и эмульсии, пахучие синтетики, эфирные масла для ароматотерапии (терапии ароматическими веществами) и натуральную косметику серии Dr Beta - к Вашему распоряжению.
It also indicated that a doctor in Poland may refuse to perform an abortion that meets the requirements of the 1993 law on family planning by invoking the conscientious clause. Польская делегация сообщила также, что в Польше врач может отказаться от проведения аборта, который удовлетворяет требованиям, установленным в Законе о планировании семьи 1993 года, сославшись на свои соображения совести.
Our firm is the first Polish company to have implemented a robotized work station to load and unload a press brake. We have made it without any support from foreign integrators in Poland. Наша фирма - это первая польская фирма, которая выполнила роботизирование пресс-тормоза в промышленности без помощи зарубежных интеграторов на територии Польши.
Due to its tragic historical experience with aggression of powerful neighbors (e.g., Partitions of Poland, Second World War), Polish foreign policy pursues close cooperation with a strong partner, one apt enough to give strong military support in times of critical situations. Вследствие своего трагического исторического опыта с постоянными примерами неверных союзников и одновременной агрессии более могучих соседей (к примеру, Разделы Польши, Вторая мировая война), польская внешняя политика следует курсу тесного сотрудничества с сильным партнером, способным предоставить достаточно сильную военную поддержку во время критических ситуаций.
Больше примеров...
Poland (примеров 24)
A dynamic multimedia marketing campaign will ensure HVAC Poland meets and exceeds exhibitors' and visitors' expectations. Динамичная, мультимедийная маркетинговая кампания соответствует ожиданиям экспонентов и посетителей от HVAC Poland.
Two live albums by Praxis, called Transmutation Live and Live in Poland (featuring recordings from European concerts) were also issued. Ещё были изданы два концертных альбома группы Praxis - Transmutation Live и Live in Poland, состоявшие из записей концертов в Европе.
In 2012, he recorded mandolin for the unofficial Irish Euro 2012 anthem alongside Shane MacGowan, entitled "The Rockier Road To Poland". В 2012 году Шейн записал неофициальную версию гимна Ирландии в Евро 2012 - песню «The Rockier Road to Poland».
on the International Show in Rzeszow (Poland) Crime got CAC, CACIB, BOS!! на международной выставке в Rzeszow (Poland) - САС, CACIB, BOS!!
DISCOVER POLAND, a workshop on inbound tourism held in a new form and devoted to active tourism was new at this year's show. Новинкой нынешней выставки был воркшоп приездного туризма DISCOVER POLAND в новаторской формуле, адресованный, прежде всего, квалифицированному туризму.
Больше примеров...
Польской (примеров 167)
He led the Kriegsmarine operations during the Invasion of Poland. Руководил действиями ВМФ во время Польской кампании.
He financed the publishing of sources important in the history of Poland, as well as professional magazines. Финансировал издание источников к польской истории, отраслевых журналов, организовывал бесплатные библиотеки.
Movement for Defense of Human and Civic Rights (Polish: Ruch Obrony Praw Człowieka i Obywatela, ROPCiO) was a right-wing political and social organization formed in People's Republic of Poland in March 1977. Ruch Obrony Praw Człowieka i Obywatela, ROPCiO) - правая политическая и социальная организация, созданная в польской народной Республике в марте 1977 года.
For Pi³sudski, this alliance gave his campaign for the Miêdzymorze federation the legitimacy of joint international effort, secured part of the Polish eastward border, and laid a foundation for a Polish-dominated Ukrainian state between Russia and Poland. Для Пилсудского этот альянс дал федерации Междуморье легитимность совместных международных усилий, обеспечил расширение части польской границы на восток и заложил доминирование Польшей над украинским государством, в отношениях между Россией и Польшей.
Some records have been brought back to Poland, such as records of the Polish legation in Mexico, the legacy of Henryk Stebelski, Polish consul in Mexico, and documents with regard to the Polish Army in the East from the period of the Second World War. Некоторые документы были возвращены в Польшу, например документы польской дипломатической миссии в Мексике, наследство польского консула в Мексике Генрика Стебельского и документы, касающиеся польской армии на востоке периода второй мировой войны.
Больше примеров...
Польских (примеров 124)
Ms. Glowacka-Mazur (Poland), replying to questions concerning the situation of the Roma, said that there were 13,000 Polish citizens of Roma origin, which represented 0.03 per cent of the population. Г-жа Гловацкая-Мазур (Польша), отвечая на вопросы, касающиеся положения рома, говорит, что среди польских граждан насчитывается 13000 рома, что составляет 0,03% населения страны.
The highest mountains in Poland, the Tatras, have as many as five distinct vegetation belts. В Татрах - самых высоких польских горах, образовалось целых пять флористических ярусов.
One treasure of Poland that until recently was used little or not at all is geothermal waters, their resources ranking among the richest in Europe. Среди польских природных ресурсов особое значение имеют богатейшие в Европе источники геотермальных вод.
The disaster was caused by a particular pattern of winds which brought air pollution from nearby brown-coal power plants in Poland, Germany and Czechoslovakia. Причиной экологической катастрофы были сильные ветры, принесшие загрязнения с расположенных поблизости как польских, так немецких и чешских электростанций, в которых в качестве топлива использовался каменный уголь.
Given that Poland was in a period of economic transition, the salaries of Polish judges were less than those of magistrates in other European countries, but were much higher than the average wage in Poland. Учитывая, что Польша находится на этапе перехода к рыночной экономике, заработная плата польских судей по-прежнему ниже заработной платы магистратов в других европейских странах, но она однозначно выше средней заработной платы в Польше.
Больше примеров...
Польский (примеров 83)
Poland's project "Between family and work: reconciliation of women's social and professional roles" consisted of a media campaign, including spots and billboards, books and online publications to change gender stereotypical attitudes. Польский проект «Между семьей и работой - совмещение социальной и профессиональной ролей женщин» включает в себя кампанию в СМИ, в том числе ролики на телевидении и рекламные щиты, книги и онлайн-публикации, направленные на изменение гендерных стереотипов.
On 14 February 2010, Mroziński won the Polish National Qualification and thus got the right to represent Poland in the Eurovision Song Contest 2010 with the song "Legenda". 14 февраля 2010 года, Марцин выиграл Польский Национальный отбор и, следовательно, представлял Польшу на конкурсе песни Евровидение 2010 с песней «Легенда».
Gliwicki Klub Sportowy Piast Gliwice (, "Gliwice Piast Sport Club") is a Polish football club based in Gliwice, Poland. Gliwicki Klub Sportowy Piast Gliwice) - польский футбольный клуб из города Гливице.
After Poland regained independence in 1918 the Sejm of the restored Second Polish Republic passed an act to build the shrine on 17 March 1921. Когда Польша восстановила свою независимость в 1918 году, новый польский Сейм обновил решение 1791 года.
Łukasz Krupiński listen (help·info) (born June 5, 1992 in Warsaw, Poland) is the Polish pianist, winner of many piano contests in Poland and abroad. Łukasz Krupiński (инф.), 5 июня 1992 года, Варшава, Польша) - польский пианист, лауреат многих фортепианных конкурсов в Польше и за рубежом.
Больше примеров...
Польском (примеров 70)
Thirty-four products were available in Poland, three of which were reimbursed at 30 per cent. На польском рынке имеются 34 соответствующих продукта, стоимость трех из которых возмещается в размере 30 процентов.
Grupa Start Ltd is one of the first tour operators being founded in Poland. Start Travel was founded in the year 1991. Группа Start «ООО» - это одна из первых туристических компаний, какие были основаны на польском рынке - START TRAVEL было создано в 1991 году.
We are Poland's biggest plastics processing company and PVC products manufacturer, and Central and Eastern Europe's leading specialist in the field. Мы являемся самой большой фирмой на польском рынке и ведущей в Центрально-Восточной Европе, которая специализируется в переработке пластмассов и производстве изделий из PVC.
(Ltd) was established in 2003 as a result of changes in the organization of Nissan Poland and Marubeni Group which led to changes in the distribution of Nissan forklift trucks on the polish market. Толчком к образованию Общества была также необходимость размещения на польском рынке, ищущей постоянного дистрибьютора фирмы ROCLA, которая присутствовала на польском рынке с 1993 года благодаря деятельности фирмы Wandalex.
(a) In response to a question as to what substances were covered in the PRTR in Poland, the Polish representative said that all the PRTR Protocol substances were covered in Poland's PRTR; а) отвечая на вопрос о том, какие вещества содержатся в РВПЗ в Польше, представитель этой страны указал, что в польском РВПЗ охвачены все вещества, включенные в Протокол о РВПЗ;
Больше примеров...
Варшаве (примеров 137)
She was buried at the Church of Saint Kazimierz in Warsaw, Poland. Она была похоронена в церкви Святого Казимира в Варшаве, Польша.
The film premiered on September 17, 2007, the anniversary of the Soviet invasion of Poland in 1939. Премьера фильма состоялась в Варшаве 17 сентября 2007 года - день ввода советских войск в Польшу в 1939 году.
My country's stance was reaffirmed by the President of Ukraine at a recent international conference in Warsaw, Poland, which brought together the leaders of 17 States of Eastern and Central Europe. Позицию моей страны подтвердил президент Украины в ходе недавно состоявшейся международной конференции, которая проходила в Варшаве, Польша, и участниками которой стали руководители 17 государств Восточной и Центральной Европы.
At the request of the Government of Poland the seminar on the role of IPR in business development was organised in Warsaw on 12 April 2002 12 апреля 2002 года по просьбе правительства Польши в Варшаве был организован семинар, посвященный роли ПИС в развитии предпринимательства.
Its excellent value was expertised by very detail physical and chemical analysis made by the company B.P Balneoprojekt in Warsaw, Poland, that was studying mineral waters from Polish sources. Её совершенное качество подтвердили проведённые подробные физико-химические анализы выполненые фирмой Б.П.Бальнэопроект в Варшаве при исследовании воды из природных подземных источников Польши.
Больше примеров...