Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польша

Примеры в контексте "Poland - Польша"

Примеры: Poland - Польша
Poland, Ukraine, Romania, Italy. Польша, Украина, Румыния, Италия.
Germany, Poland and Spain also referred to bilateral agreements that sometimes specified alternative points of contact. Германия, Испания и Польша также указали на двусторонние соглашения, в которых иногда предусматриваются альтернативные контактные пункты.
Austria, Estonia, Germany and Poland all noted that bilateral or trilateral agreements helped to overcome possible difficulties linked to different legal systems. Австрия, Германия, Польша и Эстония также отметили, что двусторонние или трехсторонние соглашения помогают преодолеть возможные трудности, связанные с различиями в правовых системах.
Armenia, Austria, Finland, Poland and Romania reported that this right was granted by the Constitution. Австрия, Армения, Польша, Румыния и Финляндия сообщили о том, что это право предоставляется Конституцией.
Armenia, Bosnia Herzegovina, Hungary and Poland reported that their legislation did not provide for such opportunities. Армения, Босния и Герцеговина, Венгрия и Польша сообщили о том, что в их законодательстве такие возможности не предусмотрены.
Poland reported that its legislation did not require the issuance of the screening decision. Польша сообщила о том, что ее законодательство не требует опубликования решения по предварительной оценке.
Poland lies in the heart of Europe - the geometric centre of the continent is right here. Польша расположена в самом сердце Европы. Именно здесь находится геометрический центр континента.
Both Poland and potentially the entire Eastern Bloc. Оба, Польша и потенциально весь восточный блок.
Sweden Germany, Hungary, Poland... Швеция, Германия, Венгрия, Польша...
The majority of these newcomers are from other European Union countries, such as Poland, Romania, and Bulgaria. Большинство из этих приезжих едут из других стран Европейского Союза, таких как Польша, Румыния и Болгария.
Poland as an ally of the US is not the real headache facing President Jacques Chirac or Chancellor Gerhard Schroeder. Польша, как союзник Соединенных Штатов, не является источником головной боли для Президента Жака Ширака или Канцлера Герхарда Шредера.
Here is where Poland can help bridge the Atlantic divide and forge a European consensus. И именно здесь Польша может оказать помощь в устранении пропасти, разделяющей обе стороны Атлантики, и достижении согласия в Европе.
On a smaller scale, European countries like Germany, Poland, and the Czech Republic have also suffered serious flooding. В меньшем масштабе европейские страны, такие как Германия, Польша и Чешская Республика, также пережили серьезные наводнения.
Poland has recorded the fourth lowest increase in public debt (as a percentage of GDP) in the European Union. Польша располагает четвертым самым низким увеличением государственного долга (в процентах ВВП) в Европейском Союзе.
José Casanova explains why Poland publicly took the lead. Хосе Казанова объясняет, почему Польша публично призывает к этому.
Poland has that leadership potential, even if Germany will remain the glue between East and West. Польша обладает таким потенциалом, даже если Германия и остается связующим звеном между Востоком и Западом.
For them, Poland remained a country ruled by the communist security apparatus. Для них Польша продолжала оставаться страной, которой управляет коммунистический аппарат безопасности.
Poland would not be in NATO or the European Union. Польша никогда бы не вступила в НАТО или Европейский союз.
Poland, Czech Republic, and Hungary, for example, succeeded in navigating a successful transition to democracy and a functioning market economy. Польша, Чешская республика и Венгрия, например, преуспели на пути перехода к демократии и созданию функционирующей рыночной экономики.
What seems clear is that Poland today can choose among two paths. Ясно одно: сегодня Польша может выбирать один из двух путей.
The other path Poland can take is that of Spain. Другой путь, по которому может пойти Польша, - это путь Испании.
Poland supports ratification of this vitally important treaty. Польша поддерживает ратификацию этого жизненно важного договора.
Fourth, Poland has to ask itself what kind of role it wants to play within the EU. В-четвёртых, Польша должна спросить себя, какую роль она желает играть в ЕС.
Poland would help by offering training for TNC officials. Польша готова помочь, предлагая обучение для чиновников ПНС.
Poland is ready to lead the way, on its own and as EU President. Польша готова взять лидерство сама по себе и как председатель ЕС.