| Poland: Training; only certified products and materials used for gas lines. | Остальные ответили: Польша: Обучение, использование только сертифицированной продукции и материалов для газопроводов. |
| Some countries referred to their national standards adopted in the late eighties (Armenia, Russian Federation, Poland, Yugoslavia and Hungary). | Некоторые страны ссылались на свои национальные стандарты, принятые в конце 80-х годов (Армения, Российская Федерация, Польша, Югославия и Венгрия). |
| From the very beginning, Poland has proclaimed itself entirely on the side of the international anti-terrorist coalition. | С самого начала Польша заявила о том, что она полностью поддерживает международную контртеррористическую коалицию. |
| Signature: Poland (12 December 2002) | Подписание: Польша (12 декабря 2002 года) |
| As a State included in that list, Poland fulfilled its obligations and ratified the Treaty in 1999. | Как государство, входящее в это число, Польша выполнила свои обязательства и ратифицировала Договор в 1999 году. |
| Poland attaches great importance to the application of stringent national export control systems and to cooperation within international non-proliferation regimes. | Польша придает огромное значение внедрению систем строгого национального контроля за экспортом и сотрудничеству с международными режимами нераспространения. |
| Poland: Minimum depth from pipe surface 0.8 m. Width: sufficient to lay the pipe. | Польша - Минимальная глубина от поверхности трубы - 0,8 м. Ширина - достаточная для укладки труб. |
| Poland: Payback within 10-20 years. | Польша - Окупаемость в течение 10-20 лет. |
| Twenty-three Parties to the Protocol and Poland provided sufficient information on national emissions standards applied to new mobile sources. | 23 Стороны Протокола и Польша предоставили достаточно информации о национальных нормах выбросов, применяемых к новым мобильным источникам. |
| Twenty-one Parties to the Protocol and Bulgaria, Monaco and Poland provided information. | 21 Сторона Протокола, а также Болгария, Монако и Польша предоставили информацию. |
| Institute of Occupational Medicine, Lodz, Poland | Медицинский институт лечения и профилактики профессиональных заболеваний, Лодзь, Польша |
| Poland was cooperating directly with other Baltic States, namely, Estonia, Latvia and Lithuania. | Польша непосредственно сотрудничает с другими государствами Балтики, а именно с Латвией, Литвой и Эстонией. |
| Mr. Stanislaw Kaminski (Poland) opened the workshop, welcoming participants on behalf of the Ministry of Environment. | Г-н Станислав Каминский (Польша) открыл работу совещания и поприветствовал участников от имени министерства по охране окружающей среды. |
| Six countries provided full data: Belgium, Finland, Republic of Moldova, Poland, Slovenia and Spain. | Полные данные представили шесть стран: Бельгия, Испания, Польша, Республика Молдова, Словения и Финляндия. |
| France, Greece, Luxemburg, Poland and Romania joined the sponsors of the draft resolution. | К числу авторов проекта резолюции присоединились Греция, Люксембург, Польша, Румыния и Франция. |
| Two economies, Poland and The former Yugoslav Republic of Macedonia, have recently encountered serious economic difficulties. | Две страны, бывшая югославская Республика Македония и Польша, в последнее время столкнулись с серьезными экономическими трудностями. |
| Poland is following this debate with the utmost interest and shares a great number of the opinions expressed during its course. | Польша с большим интересом следит за этим обсуждением и разделяет целый ряд позиций, высказанных в ходе этого обсуждения. |
| Poland contributes significantly to the international community's efforts on the issue of human rights in the context of HIV and AIDS. | Польша вносит значительный вклад в усилия международного сообщества в области прав человека в контексте ВИЧ и СПИДа. |
| Prepared by the State Hard Coal Restructuring Agency, Katowice, Poland, March 2001. | Документ подготовлен Государственным агентством по вопросам реструктуризации угледобывающей промышленности, Катовице, Польша, март 2001 года. |
| The Committee noted that Kazakhstan, Poland and Yugoslavia would serve as the three members from countries with economies in transition. | Комитет принял к сведению, что Казахстан, Польша и Югославия войдут в состав группы в качестве трех членов от стран с переходной экономикой. |
| Germany and Poland in favour of 5 per cent for certified. | Германия и Польша - в пользу 5% для кондиционного семенного картофеля. |
| Poland believes that control of arms brokers is of crucial significance in counteracting illicit trade in arms. | Польша считает, что контроль за брокерами оружия имеет крайне важное значение для борьбы с незаконной торговлей оружием. |
| Since 1997, Poland has had legal instruments for controlling brokering in the arms trade. | С 1997 года Польша имеет правовые документы для контроля за брокерской деятельностью в связи с торговлей оружием. |
| Poland and Japan seconded the election of Mr. David Marsh, with the Netherlands seconding the proposal for the re-election of the two rapporteurs. | Польша и Япония выступили в поддержку избрания г-на Дэвида Марша, тогда как Нидерланды поддержали предложение о переизбрании обоих докладчиков. |
| The experience of the recording industry in that sense has been very encouraging in countries such as Hungary, Poland and Bulgaria. | В этом смысле весьма положительным является опыт, накопленный музыкальный индустрией в таких странах, как Венгрия, Польша и Болгария. |