120 Estonia, Latvia, Lithuania* and Poland* have withdrawn. |
120 Из ее состава вышли Латвия , Литва , Польша и Эстония . |
The Czech Republic, Hungary and Poland offered the services of their experts during the fact-finding missions. |
Венгрия, Польша и Чешская Республика также предложили услуги своих экспертов для участия в миссиях по установлению фактов. |
Negative responses on this issue were provided by El Salvador, Mexico, New Zealand, Poland and the former Yugoslav Republic of Macedonia. |
Отрицательные ответы на этот вопрос представили бывшая югославская Республика Македония, Мексика, Новая Зеландия, Польша и Сальвадор. |
Your presidency offers a unique opportunity, since your country Poland has experience and understanding of aspirations and sensitivities across the regional groups. |
Ваше председательство являет собой уникальный шанс, поскольку ваша страна, Польша, обладает опытом и пониманием в том, что касается чаяний и чувствительных факторов среди региональных групп. |
Poland traditionally supports the United Nations General Assembly resolution on transparency in armaments. |
Польша традиционно поддерживает резолюцию Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по транспарентности в вооружениях. |
Poland also partakes in the United Nations system for standardized reporting on military expenditures, which constitutes an important measure towards transparency and confidence-building. |
Польша также участвует в системе Организации Объединенных Наций по стандартизированной отчетности о военных расходах, которая представляет собой важную меру в русле транспарентности и укрепления доверия. |
Poland supports activities to reduce the risk of terrorists acquiring MANPADS through illicit arms markets. |
Польша поддерживает деятельность по сокращению риска приобретения ПЗРК террористами за счет незаконных оружейных рынков. |
Poland, for its part, would communicate the required information as soon as possible. |
Польша, со своей стороны, предоставит запрашиваемую информацию как можно скорее. |
Poland is now divided into 16 provinces, or voivodships. |
Польша теперь делится на 16 провинций, или воеводств. |
Poland, Hungary and the Slovak Republic, new EU members, classified as emerging donors, have been equally forthcoming. |
Аналогичные инициативы предприняли Венгрия, Польша и Словацкая Республика - новые члены ЕС, относимые к категории формирующихся стран-доноров. |
Poland currently occupies the chairmanship of SHIRBRIG's steering committee. |
В настоящее время Польша выполняет функции председателя руководящего комитета по вопросу о БВГ. |
According to the report, Poland must be prepared to fulfil the obligations resulting from the treaty. |
В докладе подчеркивается, что Польша должна быть готовой выполнять обязательства, вытекающие из такого договора. |
Poland favours a maximum tolerance for slight decay and mould of 0.5 per cent in all classes. |
Польша выступает за максимальный допуск на слабую гниль и плесень в размере 0,5% для всех сортов. |
and Poland: Are harmonizing their legislation with EU law. |
и Польша: В настоящее время эти страны занимаются согласованием своего законодательства с правовыми нормами ЕС. |
Poland joined this Convention in 1996; |
Польша присоединилась к этой Конвенции в 1996 году; |
Poland has also taken part in multilateral programmes and projects of European and world organizations. |
Польша принимала также участие в многосторонних программах и проектах европейских и всемирных организаций. |
Until 1996 Poland participated in the community cultural programmes as a so-called "third country". |
До 1996 года Польша принимала участие в общинных культурных программах в качестве так называемой "третьей страны". |
Its Steering Group is composed of Austria, the Czech Republic, Hungary, Poland, Slovenia and Switzerland. |
В состав его Руководящей группы входят Австрия, Венгрия, Польша, Словения, Чешская Республика и Швейцария. |
Fourth, Poland has to ask itself what kind of role it wants to play within the EU. |
В-четвёртых, Польша должна спросить себя, какую роль она желает играть в ЕС. |
In a survey customers were also asked to assess T&K Poland. |
В анкете мы также просили дать оценку фирме Т&К Польша. |
Poland is the largest country among the new members. |
Польша является самой большой страной среди его новых членов. |
In 1975 Poland played Italy in Treviso, and lost 13-28. |
В 1975 г. состоялся матч с итальянцами в Тревизо, в котором Польша проиграла (13-28). |
Poland also lost its status as "kingdom" for nearly a half century. |
Кроме того, Польша потеряла свой статус «королевства» почти на полвека. |
Poland will gain usage of ports in Lithuania. |
Польша получает доступ к использованию портов в Литве. |
Due to his initiative, Poland and Klaipėda signed a trade agreement in April 1922. |
Благодаря его инициативе Польша и Клайпеда подписали торговое соглашение в апреле 1922 года. |