Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польша

Примеры в контексте "Poland - Польша"

Примеры: Poland - Польша
Poland pledges to be actively involved in the work of the Council from its very inception and to contribute significantly to its credibility, legitimacy and effectiveness. Польша обязуется принимать активное участие в работе Совета с момента его создания и в значительной степени способствовать повышению его авторитета, легитимности и эффективности.
In this context Poland has undertaken to be more effective in fulfilling the recommendations formulated by the treaty bodies with respect to the Polish implementation reports. Польша обязалась в этой связи более эффективно выполнять рекомендации договорных органов в отношении докладов Польши об осуществлении конвенций.
President: Mr. BYLICA (Poland) Председатель: г-н БЫЛИЦА (Польша)
Later: Mr. BYLICA (Poland) Затем: г-н БЫЛИЦА (Польша)
Ratification: Poland (14 September 2005)1 Ратификация: Польша (14 сентября 2005 года)1
Poland is also an active participant, both as a donor and as a recipient country, in IAEA technical cooperation programmes. Кроме того, Польша является активным участником - как в качестве донора, так и в качестве реципиента - программ технического сотрудничества МАГАТЭ.
Poland welcomes the progress in arriving at and implementing nuclear-weapon-free zone agreements, in particular the accession of Cuba to the Treaty of Tlatelolco. Польша приветствует прогресс, достигнутый в заключении и осуществлении соглашений о зонах, свободных от ядерного оружия, в частности присоединение Кубы к Договору Тлателолко.
Poland supports the strengthened review process of the Treaty as adopted during the 1995 NPT review and extension conference. Польша поддерживает укрепление процесса рассмотрения действия Договора, как было решено на Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению его действия.
Accordingly, Poland strongly supported international efforts to improve education, develop peaceful uses of nuclear energy and enhance the transfer and safe application of nuclear technologies. Соответственно, Польша решительно поддерживает международные усилия по улучшению образования, развитию мирного использования ядерной энергии и увеличению масштабов передачи ядерных технологий и обеспечению их безопасного применения.
I would like to underline the importance to Poland of seeing such a large number of non-governmental organizations and civil society representatives participating in this meeting. Я хотел бы подчеркнуть, что Польша считает важным участие в этом заседании большого количества неправительственных организаций и представителей гражданского общества.
Since 1990, Poland has attracted more than $92 billion in foreign direct investment, principally from Western Europe and the United States. С 1990 года Польша привлекала прямых иностранных инвестиций на сумму свыше 92 млрд. долл., главным образом из Западной Европы и Соединенных Штатов.
Moreover, Poland was in the process of negotiations concerning joining the UE. Therefore, a broad modernization of the Polish Accounting Act was undertaken. Кроме того, Польша вела переговоры о вступлении в ЕС. Поэтому была проведена широкая модернизация польского закона о бухгалтерском учете.
Poland perceives the enhancement of the efficiency and transparency of the Council's work as well as its enlargement as the key issues of Security Council reform. Ключевыми элементами реформы Совета Безопасности Польша считает повышение эффективности и транспарентности его работы.
For the time being, only six Contracting Parties (Austria, Belgium, Latvia, Netherlands, Poland and Portugal) had complied with this obligation. На настоящий момент это обязательство выполнили лишь шесть договаривающихся сторон (Австрия, Бельгия, Латвия, Нидерланды, Польша и Португалия).
Ambassador Andrzej Kasprzyk (Special Representative of the CIO, Poland) Посол Анджей Каспжик (специальный представитель действующего Председателя, Польша)
Jaroslaw Pietrusiewicz (OSCE Secretariat, Poland) Ярослав Петрушевич (Секретариат ОБСЕ, Польша)
1988: Argentina, Brazil, Kuwait, Poland, Union of Soviet Socialist Republics, China, Japan, Ethiopia and Uganda. 1988 год: Аргентина, Бразилия, Кувейт, Польша, Союз Советских Социалистических Республик, Китай, Япония, Эфиопия и Уганда.
Poland has introduced an effective national system of export controls of technology and expertise required for the development and manufacture of nuclear, chemical or biological weapons or unmanned delivery systems. Польша внедрила эффективную национальную систему контроля за экспортом технологий и знаний, необходимых для разработки и производства ядерного, химического или биологического оружия или беспилотных средств их доставки.
Poland actively participated in the process of preparing the EU Strategy against the proliferation of WMD and the Action Plan for its implementation. Польша активно участвовала в процессе подготовки Стратегии Европейского союза, направленной на предотвращение распространения ОМУ, и Плана действий по ее реализации.
Poland has always respected the relevant legal provisions, and - in consequence - has never produced or stockpiled such weapons on its territory. Польша всегда соблюдала юридические положения в этой области и, следовательно, никогда не производила и не хранила запасы такого оружия на своей территории.
Pursuant to the Polish law, it is forbidden on the territory of the Republic of Poland to: В соответствии с польским законодательством на территории Республики Польша запрещается:
Poland is not yet party to one anti-terrorist convention: Польша пока не стала участником одной контртеррористической конвенции:
the pursuit of such trade would be in breach of obligations assumed by the Republic of Poland under international agreements, ведение торговли может привести к нарушению обязательств Республики Польша по международным соглашениям;
As a next Chair of the Conference of the States Parties to Chemical Weapons Convention, Poland will pay a special attention to this subject. В качестве следующего Председателя Конференции государств - участников Конвенции о химическом оружии Польша будет уделять деятельности в этой области особое внимание.
The Specialized Section will also discuss the outcome of a second meeting of rapporteurs, which will take place from 14-16 April 2004 in Warsaw, Poland. Специализированная секция также обсудит итоги второго совещания докладчиков, которое состоится 1416 апреля 2004 года в Варшаве (Польша).