Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польша

Примеры в контексте "Poland - Польша"

Примеры: Poland - Польша
The Central Mining Institute of Poland offered to host the Seminar in cooperation with the European Commission Energy Centre, Katowice, under the auspices of the Committee on Sustainable Energy. Центральный институт горного дела (Польша) предложил провести указанный семинар в этой стране в сотрудничестве с Центром по энергетике Европейской комиссии (Катовице) под эгидой Комитета по устойчивой энергетике.
Belgium (1 UGS) - Poland (3 UGS) Бельгия (1 ПГХ) - Польша (3 ПГХ)
In 2003, the same States reported similar numbers of requests received and Honduras received 3 requests, Albania received 60 requests and Poland received 123 requests. В 2003 году те же государства сообщили о приблизительно таком же количестве полученных запросов, Гондурас получил 3 запроса, Албания - 60 запросов, а Польша - 123 запроса.
Mr. Switalski said that, as one of the original signatories, Poland was convinced that the Treaty remained the key international instrument for preventing the proliferation of nuclear weapons and a major factor of peace and security in the world. Г-н Свитальски говорит, что Польша как одна из стран, первыми подписавших Договор, убеждена, что этот Договор по-прежнему является важнейшим международным инструментом в деле предотвращения распространения ядерного оружия и важным фактором мер безопасности на планете.
Austria, Canada, Finland, Greece, Ireland, Latvia, Netherlands, Poland, Slovakia, Spain Австрия, Греция, Испания, Ирландия, Канада, Латвия, Нидерланды, Польша, Словакия, Финляндия
Argentina, Azerbaijan, Belize, Bolivia, Bulgaria, Mongolia, Morocco, Poland, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Tunisia, Turkmenistan, Uganda, the United States, Vene- zuela and Zambia joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Азербайджан, Аргентина, Белиз, Болгария, Боливия, Венесуэла, Замбия, Марокко, Монголия, Польша, Республика Молдова, Российская Федерация, Соединенные Штаты, Тунис, Туркменистан и Уганда.
Accreditation of certification bodies is not as well advanced, but countries such as the Czech Republic, Poland and Slovakia have already certified a large number of certification bodies. Аккредитация сертификационных органов не получила столь широкого распространения, однако такие страны, как Чешская Республика, Польша и Словакия, уже провели аккредитацию большого числа сертификационных органов.
TEMSTAT Coordination and Training Meeting - Northern Group (Austria, Croatia, Czech Republic, Hungary, Lithuania, Poland, Slovakia) Совещание по координации деятельности и подготовке специалистов для ТЕАСТАТ - Северная группа (Австрия, Венгрия, Литва, Польша, Словакия, Хорватия, Чешская Республика)
The programme centre in close cooperation with ICP IM is preparing the joint workshop on assessment and monitoring of aquatic biology, to be held back to back with the fourteenth meeting of the Task Force on ICP Waters in October 1998 in Zakopane, Poland. Центр программы в тесном сотрудничестве МСП КМ готовит совместное рабочее совещание по оценке и мониторингу биологических процессов в водной среде, которое должно быть приурочено к четырнадцатому совещанию Целевой группы МСП по водам в октябре 1998 года в Закопане, Польша.
At the third "Environment for Europe" Ministerial Conference, held in October 1995 in Sofia, Bulgaria, the "Sofia Initiatives" presented by six central and east European countries (Bulgaria, Hungary, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia) were adopted. На третьей Конференции министров "Окружающая среда для Европы", состоявшейся в октябре 1995 года в Софии, Болгария, были приняты представленные шестью центрально- и восточноевропейскими странами (Болгария, Венгрия, Польша, Румыния, Словакия и Словения) "Софийские инициативы".
Countries of Central and Eastern Europe - CCEE: Czech Republic, (the former German Democratic Republic), Hungary, Poland, Slovakia; страны центральной и восточной Европы (СЦВЕ): Чешская Республика (бывшая Германская Демократическая Республика), Венгрия, Польша, Словакия;
The Chairman announced that the Vice-Chairman, Ms. Idunn Eidheim (Norway), had been designated to assume the functions of Rapporteur, replacing Mr. Czeslaw Wieckowski (Poland), who was unable to complete his term. Председатель объявил о том, что заместитель Председателя г-жа Идунн Эйдхейм (Норвегия) была уполномочена выполнять функции Докладчика вместо г-на Чеслава Вецковского (Польша), который не смог выполнять свои полномочия до истечения предусмотренного срока.
Subsequently, the Bahamas, Belgium, Bolivia, Croatia, El Salvador, Finland, Malaysia, Pakistan, Panama, Poland, the Republic of Korea, Samoa, South Africa, Spain and Sweden joined in sponsoring the draft resolution. Впоследствии Багамские Острова, Бельгия, Боливия, Испания, Малайзия, Пакистан, Панама, Польша, Республика Корея, Сальвадор, Самоа, Финляндия, Хорватия, Швеция и Южная Африка присоединились к авторам этого проекта резолюции.
Had Poland begun the procedure for ratifying the amendment to article 8, paragraph 6 of the Convention, as adopted by the contracting parties and ratified by the General Assembly? Кроме того, начала ли Польша процедуру ратификации поправки к пункту 6 статьи 8 Конвенции, утвержденную договаривающимися сторонами и одобренную Генеральной Ассамблеей?
With regard to bilateral treaties, Poland had concluded good neighbourliness treaties with Lithuania, Belarus, Ukraine, Germany, the Czech Republic, the Slovak Republic and the Russian Federation. Если говорить о двусторонних договорах, то Польша заключила договоры о добрососедских отношениях с Литвой, Беларусью, Украиной, Германией, Чешской Республикой, Словацкой Республикой и Российской Федерацией.
Armenia, Hungary, India, Indonesia, Kazakstan, Poland, Romania, Russian Federation, Tajikistan, United Kingdom Армения, Венгрия, Индия, Индонезия, Казахстан, Польша, Российская Федерация, Румыния, Соединенное Королевство, Таджикистан
In the Europe and the Commonwealth of Independent States region, UNDP continued ongoing projects in, for example, Latvia, Poland, Republic of Moldova and Uzbekistan, supporting the establishment of independent human rights institutions. В Европе и регионе Содружества Независимых Государств ПРООН было продолжено осуществление проектов в таких странах, как, например, Латвия, Польша, Республика Молдова и Узбекистан, целью которых является оказание поддержки в деле учреждения независимых институтов по правам человека.
Belgium, Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Malta, Poland, Portugal, Romania, San Marino and Slovenia subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Бельгия, Болгария, Венгрия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Мальта, Польша, Португалия, Румыния, Сан-Марино, Словения, Финляндия, Франция, Чешская Республика и Эстония.
Members: Argentina, Norway, Pakistan, Poland, Qatar, Republic of Korea, Sri Lanka, Sudan Члены Комиссии: Аргентина, Катар, Норвегия, Пакистан, Польша, Республика Корея, Судан, Шри-Ланка
Mr. JAREMCZUK (Poland), referring to the charts circulated by the Under-Secretary-General for Administration and Management to illustrate his statement, requested clarification of the figure of $2.3 billion in total unpaid assessments as at 2 December 1996 given in chart 1. Г-н ЯРЕМЧУК (Польша), касаясь диаграмм, распространенных заместителем Генерального секретаря по вопросам администрации и управления для иллюстрации своего выступления, просит разъяснить приведенный в диаграмме 1 показатель общего объема невыплаченных по состоянию на 2 декабря 1996 года взносов в размере 2,3 млрд. долл. США.
The Visegrad Group (Czech Republic, Hungary, Poland, Slovakia, Slovenia) Established in 1991 in Visegrad (Hungary) in order to promote political cooperation in Central Europe and to accelerate the process of integration into the European Union. Вишеградская группа (Венгрия, Польша, Словакия, Словения, Чешская Республика): создана в 1991 году в Вишеграде (Венгрия) для содействия политическому сотрудничеству в Центральной Европе и ускорения процесса интеграции в Европейский союз.
The Republic of Poland guarantees its citizens the right to take part in religious practices and rites also through the mass media, and in particular through the all-Poland radio which, in the field of radio programmes for churches and minority denominations, plays an essential role. Республика Польша гарантирует своим гражданам право участвовать в отправлении религиозных культов и обрядов также и через средства массовой информации, в частности через всепольское радио, которое играет существенную роль в области подготовки радиопрограмм для церквей и составляющих меньшинство конфессий.
Mr. Wyzner (Poland): Before I turn to the substantive part of my intervention, Sir, let me first offer you my sincere felicitations on your election to the chairmanship of the First Committee. Г-н Визнер (Польша) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде чем перейти к основной части моего выступления, я хотел бы искренне поздравить Вас с избранием на пост Председателя Первого комитета.
Poland has consistently held that, owing to their confidence-building potential, the issue of transparency in armaments and the broader question of conventional arms-control measures, on both the regional and global scale, deserve urgent consideration. Польша последовательно придерживается того мнения, что с учетом заложенного в них потенциала в области укрепления доверия заслуживают скорейшего рассмотрения вопросы о транспарентности в вооружениях и более широкий вопрос о контроле в области обычных вооружений как на региональном, так и на глобальном уровнях.
Poland has not produced any landmines since the mid-1980s. In keeping with the relevant General Assembly resolution, it has also refrained from their exportation, even though a formal moratorium on such exports has been in force only since September 1995. С середины 80х годов Польша не производит наземных мин. Во исполнение соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи по этому вопросу она также воздерживается от экспорта наземных мин, хотя официальный мораторий на их экспорт действует лишь с сентября 1995 года.