Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польша

Примеры в контексте "Poland - Польша"

Примеры: Poland - Польша
Poland, Warsaw, 14-15 March, Meeting with 35 Former Students. Польша, Варшава, 14 - 15 марта, встреча с 35 бывшими учащимися.
Poland firmly advocated the universalization of the additional protocol agreements. Польша твердо выступает за придание дополнительному протоколу к соглашениям универсального характера.
Poland expressed appreciation for the efforts made by the Republic of Moldova in strengthening the human rights protection system. Польша выразила удовлетворение в отношении предпринятых Республикой Молдова усилий в области укрепления системы защиты прав человека.
However, Poland noted with concern that numerous challenges remained and needed to be urgently addressed. Вместе с тем Польша с озабоченностью отметила, что многие проблемы сохраняются и нуждаются в срочном решении.
Armenia, Poland and the Philippines outlined reporting mechanisms provided by individual governmental agencies. Армения, Польша и Филиппины сообщили о механизмах представления сообщений, созданных отдельными правительственными ведомствами.
Poland noted two handbooks recently published by its Central Anti-Corruption Bureau specifically aimed at civil servants and entrepreneurs, respectively. Польша отметила, что недавно ее Центральное бюро по борьбе с коррупцией опубликовало два пособия, предназначенных, соответственно, для гражданских служащих и предпринимателей.
16 September 2005, Krakow, Poland 16 сентября 2005 года, Краков, Польша
The text represents the outcome of the discussions at the meetings of rapporteurs in 2004 (Poland, Lithuania). Текст отражает итоги обсуждений, состоявшихся на совещаниях докладчиков в 2004 году (Польша, Литва).
Mr. W. Zarnoch (Poland) chaired the meeting. Председателем совещания был г-н В. Зарнох (Польша).
The rest are divided almost equally between Finland and Germany, while Poland and UNDP have implemented only a few projects. Остальные поделены почти поровну между Финляндией и Германией, а Польша и ПРООН осуществляют лишь несколько проектов.
Poland fully supported UNIDO's endeavours to cooperate with other agencies, particularly UNDP. Польша полностью поддерживает усилия ЮНИДО, направленные на сотрудничество с другими учреждениями, особенно с ПРООН.
Poland commits itself to improve further and consolidate this internal system in order to make it even more effective and comprehensive. Польша готова и дальше совершенствовать и укреплять эту внутреннюю систему, с тем чтобы придать ей еще более эффективный и всеобъемлющий характер.
Poland pledges to continue its close collaboration with the special mechanisms of the Commission on Human Rights, which have been transferred to the Council. Польша обязуется и дальше тесно сотрудничать со специальными механизмами Комиссии по правам человека, которые были переданы в ведение Совета.
Poland will continue to support OHCHR and will increase its voluntary contributions to the Office. Польша будет продолжать поддерживать УВКПЧ и увеличит объем своих добровольных взносов для этого управления.
Poland has joined the group of the most corrupt countries. МУЩАЛ: Польша оказалась в группе самых коррумпированных государств.
The secretariat informed the Working Group that Armenia, Estonia and Poland had responded to the letter in advance of the meeting. Секретариат проинформировал Рабочую группу о том, что Армения, Польша и Эстония ответили на это письмо до начала совещания.
In this connection, Poland has expressed its readiness to include Polish seismic stations as auxiliary stations in the international monitoring system. В этой связи Польша выразила свою готовность включить польские сейсмические станции в качестве вспомогательных объектов международной системы контроля.
In this context, Poland follows the practice of reporting on the implementation of the Treaty as an important element of the review process. В этой связи Польша придерживается практики представления докладов об осуществлении Договора в качестве важного элемента процесса рассмотрения действия.
Poland is also looking forward to a substantial discussion on the format and scope of the reporting practice. Польша с нетерпением ожидает также обсуждений по существу формата и сферы охвата практики представления докладов.
Poland strongly supported the Global Threat Reduction Initiative and hoped that its implementation would proceed quickly. Польша решительно поддерживает Глобальную инициативу по сокращению угрозы и надеется, что осуществляться эта Инициатива будет быстрыми темпами.
While not a nuclear power, Poland made wide use of nuclear technology in industry, human health, environmental protection and agriculture. Хотя Польша не является ядерной державой, она широко использует ядерные технологии в промышленности, здравоохранении, для защиты окружающей среды и в сельском хозяйстве.
Bulgaria, Croatia, Hungary, Latvia, Liechtenstein and Poland. Болгария, Венгрия, Латвия, Лихтенштейн, Польша и Хорватия.
The Convention and other international agreements to which Poland was a party were regarded as sources of universally binding law. Конвенция и другие международные соглашения, участницей которых является Польша, рассматриваются в качестве источников универсально обязательного права.
Poland had taken a number of steps to ensure full compliance with its requirements under the Convention. Польша приняла ряд мер с целью обеспечить полное соблюдение ею предъявляемых к ней требований по Конвенции.
Poland had apparently accepted many refugees from Chechnya and elsewhere. Очевидно, Польша приняла много беженцев из Чечни и других мест.