Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польши

Примеры в контексте "Poland - Польши"

Примеры: Poland - Польши
I worked on the national Bank of poland. Я работал в Национальном банке Польши.
On your Feast Day of the Queen of poland... В дни твоего праздника, Мария, царица Польши...
Look. The North has met the South and the heart of poland. Смотрите, встретились юг, север и центр Польши.
"What do you think is poland's future? "Как видит будущее Польши и верит ли в ее возрождение"?
Both Magdalena and Ania are from Poland. И Магдалена, и Аня - обе из Польши.
Molotov's and Ribbentrop's practically signified disaster for Poland. Молотова и Риббентропа. В конечном счёте это стало бедствием для Польши.
A representative of Poland provided information on Polish farms and ammonia abatement issues. ЗЗ. Представитель Польши предложил вниманию участников информацию о польских фермерских хозяйствах и вопросах сокращения выбросов аммиака.
Reservation from Poland requesting 0.5 % tolerance for all classes. Оговорка Польши, требующая применения допуска в 0,5% для всех сортов.
In 1170, Frederick and Louis undertook an expedition against Poland. В 1170 году Людвиг вместе с императором Фридрихом участвовал в походе против Польши.
Many other immigrants came from Bohemia, Poland, and Salzburg. Также в городе уже было много иммигрантов из Богемии, Польши и Зальцбурга.
The Polish diaspora refers to Poles who live outside Poland. Поло́ния, или Польская диаспора, - поляки, проживающие за пределами Польши.
The delegation of Poland entered the same reservation as for Inshell Hazelnuts. Делегация Польши сделала к нему такую же оговорку, как и к стандарту на лещинные орехи в скорлупе.
This chamber will issue decisions on applications throughout Poland. Эта палата будет принимать решения по заявлениям на всей территории Польши.
Improvements were mainly registered in Belarus and southern Poland. Улучшение состояния отмечается главным образом в Беларуси и на юге Польши.
He reiterated Poland's commitment to and political support for UNIDO. Он вновь заявляет о реши-мости Польши оказывать ЮНИДО поддержку, в том числе политическую.
The experts from the Netherlands and Poland reconfirmed their concerns. Эксперты от Нидерландов и Польши еще раз подтвердили, что они озабочены этой проблемой.
Poland reported concentrations of gamma-HCH in river sediments ranging from 2.4 to 9.4 ug/kg. От Польши поступили сведения о концентрациях гамма-ГХГ в речных отложениях в диапазоне от 2,4 до 9,4 мгк/кг.
The Ministry of Justice of the Republic of Poland is one of the ministries of Poland. Министерство юстиции Польши является одним из министерств Польши.
In 1918 the Royal Castle once again became the seat of Poland's highest authorities: the President of Poland and his chancellery. В 1918 году Королевский дворец вновь стал служить резиденцией высшего руководства Польши: президента Польши и его канцелярии.
In October 2006, Gilowska was made the head of Poland's financial supervisory authority and the European Investment Bank governor of Poland. В октябре 2006 г. возглавляла финансовый надзорный орган Польши и Европейский инвестиционный банк Польши.
The representative of Poland cited the recognition of cooperation with the United Nations Industrial Development Organization in the CCF for Poland. Представитель Польши выразил признательность за сотрудничество с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию в разработке СРС для Польши.
A delegate from Poland informed the Meeting of Poland's intention to host the third International Conference in 2007. Делегат от Польши проинформировал Совещание о намерении Польши провести у себя в стране в 2007 году третью Международную конференцию.
The Government of Poland stated that the restriction applies to all transport operators, including Polish hauliers, entering Poland. Правительство Польши сообщило, что это ограничение применяется ко всем транспортным операторам, въезжающим на территорию Польши, в том числе и к польским перевозчикам.
The problem is particularly acute in Western and Northern Poland, where state farms were most numerous before the change of system in Poland. Эта проблема наиболее остро стоит в западных и северных районах Польши, где до изменения государственного устройства Польши было расположено большинство государственных ферм.
The acting Mayor of Warsaw and former Prime Minister of Poland, Kazimierz Marcinkiewicz, affirmed Poland's commitment to preventing abuse in public institutions and described the steps taken by Warsaw. Исполняющий обязанности мэра Варшавы и бывший премьер-министр Польши Казимеж Марцинкевич подтвердил приверженность Польши задаче предотвращения злоупотреблений в государственных структурах и сообщил о шагах, предпринятых в этой области Варшавой.